Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LRS2DE39X
LRS2DE39W
EN
Refrigerator
IS
Ísskápur
User Manual
Notendaleiðbeiningar
2
19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LRS2DE39X

  • Page 1 LRS2DE39X LRS2DE39W Refrigerator User Manual Ísskápur Notendaleiðbeiningar...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5 ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow installation. Make sure that there is back in the compressor. access to the mains plug after the • Before carrying out any operations on installation. the appliance (e.g. reversing the •...
  • Page 6: Installation

    They are not temperature sensors, printed circuit intended to be used in other boards, light sources, door handles, applications and are not suitable for door hinges, trays and baskets. household room illumination. Please note that some of these spare parts are only available to 2.5 Care and cleaning...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of H1 * 1860 the cooling air Overall space required in use ³ 1900 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle 1213 * including the height of the top hinge (10...
  • Page 8 3.2 Location This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C Refer to the installation to 43°C. instructions for the The correct operation of the installation. appliance can only be guaranteed within the This appliance is not intended to be used specified temperature range.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 3.5 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound...
  • Page 10 4.4 Temperature regulation This mode switches off after selecting a different Set the temperature of the appliance by temperature. pressing the temperature regulators. Recommended set temperature is: 4.7 DYNAMICAIR function • +4°C for the fridge The temperature range may vary The refrigerator compartment is between 2°C and 8°C for fridge.
  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH 4.9 DrinksChill function It is possible to change the time at any time during the The DrinksChill function is to be used to countdown and at the end by set an acoustic alarm at the preferred pressing the Temperature time, useful for example when a recipe colder button and the requires to cool down food products for a...
  • Page 12: Hints And Tips

    This device activates automatically when needed. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. It is also possible to switch on the device 5.3 Vegetable drawers...
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH 6.3 Hints for food refrigeration • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil • Fresh food compartment is the one or a polythene bag to exclude as much air as possible. marked (on the rating plate) with •...
  • Page 14: Troubleshooting

    3. Clean the appliance and all 4. Leave the door open to prevent accessories. unpleasant smells. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The FastCool function is Switch off FastCool func‐ set. switched on. tion manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to "FastCool function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐...
  • Page 17: Noises

    ENGLISH 8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to installation instructions. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
  • Page 18: Information For Test Institutes

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
  • Page 19: Öryggisupplýsingar

    12. UMHVERFISMÁL................... 35 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
  • Page 20 Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
  • Page 21: Öryggisleiðbeiningar

    ÍSLENSKA hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í – kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli. VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í...
  • Page 22 • Við fyrstu uppsetningu eða eftir að þjónustumiðstöð eða rafvirkja til þess hurðinni hefur verið snúið skal bíða í að skipta um rafmagnsíhluti. að minnsta kosti 4 klukkustundir áður • Rafmagnssnúran þarf að vera fyrir en heimilistækið er tengt við rafmagn.
  • Page 23: Uppsetning

    ÍSLENSKA raka eða til að senda upplýsingar um framleiðslu gerðarinnar: Hitastillar, rekstrarstöðu tækisins. Þau eru ekki hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, ætluð til að nota í öðrum tækjum og hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og henta ekki sem lýsing í herbergjum grindur. Vinsamlegast athugaðu að heimila.
  • Page 24 3.1 Mál ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf Heildarmál ¹ til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft H1 * 1860 Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 1900 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án...
  • Page 25 ÍSLENSKA 3.2 Staðsetning Eingöngu er hægt að ábyrgjast rétta virkni Sjá heimilistækisins sé það uppsetningarleiðbeiningar notað á þessu hitabili. varðandi uppsetningu. Ef þú hefur einhverjar Þetta heimilistæki er ekki ætlað til þess efasemdir varðandi að vera innbyggt. uppsetningu Ef tækið er sett upp með öðrum hætti en heimilistækisins, skaltu frístandandi og með...
  • Page 26: Stjórnborð

    3.5 Viðsnúningur hurðar Vinsamlegast skoðaðu sérstakt skjal með leiðbeiningum um uppsetningu og viðsnúning hurðar. VARÚÐ! Við hvert þrep í viðsnúningi hurðar skal gæta þess að verja gólfið gegn rispum, með slitsterku efni. 4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig...
  • Page 27 ÍSLENSKA 4.4 Hitastilling 4.7 DYNAMICAIR aðgerð Stilltu hitastig heimilistækisins með því Kæliskápshólfið er búið búnaði sem gerir að ýta á hitastillana. kleift að kæla matvæli hratt og að halda Ráðlögð hitastilling er: jafnara hitastigi í hólfinu. • +4°C fyrir kælinn Búnaðurinn virkjast sjálfkrafa þegar þörf Hitasviðið...
  • Page 28: Dagleg Notkun

    4.10 Aðvörun fyrir opna hurð 2. Ýttu á tímstillinguna til að breyta innstilltum tíma frá 1 upp í 90 Ef kælihurðin er skilin eftir opin í um það mínútur. bil 5 mínútur heyrist hljóð og 3. Ýttu á OK til að staðfesta.
  • Page 29: Ábendingar Og Góð Ráð

    ÍSLENSKA Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar Hægt er að kveikja handvirkt á þörf er á. búnaðinum eftir þörfum (sjá „DYNAMICAIR-aðgerð“). Viftan gengur aðeins þegar hurðin er lokuð. 6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um þekja eldaða matvöru og halda henni aðskildri frá...
  • Page 30: Umhirða Og Hreinsun

    • Til að flýta fyrir kælingu matvara er • Skoðaðu alltaf „best fyrir“ dagsetningu æskilegt að kveikja á viftunni. Virkjun varanna til að vita hversu lengi á að DYNAMICAIR gerir innra hitastigið geyma þær. einsleitara. 7. UMHIRÐA OG HREINSUN eftir affrystinguna lekur út í...
  • Page 31 ÍSLENSKA 8.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Möguleg ástæða Lausn Heimilistækið virkar ekki. Slökkt er á heimilistækinu. Kveiktu á heimilistækinu. Rafmagnsklóin er ekki rétt Tengdu klóna við raf‐ tengd við rafmagnsinn‐ magnsinnstunguna með stunguna. réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á Tengdu annað...
  • Page 32 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Þéttiborðinn er afmyndaður Sjá „Hurðinni lokað“ hlut‐ eða óhreinn. ann. Matvöru er ekki rétt pakk‐ Pakkaðu matvörunni betur. að. Hitastig er rangt stillt. Sjá „Stjórnborð“ kaflann. Heimilistækið er fullhlaðið Stilltu hærra hitastig. Sjá og er stillt á lægsta hitastig.
  • Page 33 ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Of mikið af matvöru er Bættu við minna af mat‐ geymt í einu. vöru í einu. Hurðin hefur verið opnuð Opnaðu hurðina aðeins ef of oft. nauðsyn krefur. Kveikt er á FastCool að‐ Sjá kaflann „FastCool Að‐ gerðinni.
  • Page 34: Hávaði

    9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum.
  • Page 35: Umhverfismál

    ÍSLENSKA 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 36 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Lrs2de39w

Table of Contents