Modecom MC-2040 User Manual

Modecom MC-2040 User Manual

Progressive music system
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MC-2040
progressive
music system
user's manual
MODECOM
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC-2040 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Modecom MC-2040

  • Page 1 MC-2040 progressive music system user’s manual MODECOM...
  • Page 2: Introduction Of The Product

    Super Bass eff ect guarantees full and deep sound from ‘V’ type satellites. It is compatible with all sound cards, MP3 players, notebooks etc. MODECOM takes care about the quality of its products not only by fulfi lling, but also by forecasting its clients expectations.
  • Page 3: Specification

    Contact your local city offi ce, your waste disposal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 3 kg Copyright©2009 MODECOM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    13. Water and moisture. To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water for example, near a bathtub, www.modecom.eu...
  • Page 5 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like. 14. Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fi re or electric shock.
  • Page 6: Opis Produktu

    MC-2040 doskonale współpracuje z kartami muzycznymi, przenośnymi odtwarzaczami MP3, notebookami oraz dwukanałowymi źródłami dźwięku. MODECOM dba o jakość swoich wyrobów, by nie tylko spełniać, ale i wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów. Zaprojektowany w oparciu o nowoczesną myśl i technologię, doskonale pasuje do współczesnego środowiska.
  • Page 7: Ochrona Środowiska

    środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recy- klingu niniejszego produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy produkt. Masa sprzętu: 3 kg Copyright©2009 MODECOM S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy MODECOM S.A.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    12. Montaż na ścianie lub sufi cie – urządzenie można montować na ścianie lub sufi cie tylko wtedy, gdy jest to zalecane przez producenta. 13. Woda i wilgoć – aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać urządzenia na działanie deszczu, spadających kropli, rozprysków wody i nadmiernej wilgoci w takich miejscach jak sauna lub łazienka. Nie używać urządzenia www.modecom.eu...
  • Page 9 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM w pobliżu wody, np. wanien, umywalek, zlewów kuchennych, kadzi pralniczych, w wilgotnych podziemiach lub w pobliżu ba- senu i podobnych obiektów. 14. Działanie innych przedmiotów i cieczy – nigdy nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory w obudo- wie, ponieważ...
  • Page 10: A Termék Bemutatása

    Köszönjük, hogy az MC-2040 Progressive Music System hangszóró szettet választotta. Az MC-2040 egy mágnesesen árnyékolt, aktív 2.1-es hangszóró szett. mélyhang kiemelési funkcióval, ami garantál- ja, hogy igazán tiszta és teljes mélyhangokat is élvezhessük a V type szatellitekből. A hangszóró szett tökéletesen használató...
  • Page 11: Részletes Leírás

    és újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket. Termék súlya: 3 kg Copyright©2009 MODECOM S.A. Minden jog fenntartva. A MODECOM logó a MODECOM S.A. vállalat levédett márkajele...
  • Page 12: Fontos Biztonsági Utasítások

    15. Tisztítás – Áramtalanítsa a készüléket tisztítás előtt. A mélynyomó ládája száraz ronggyal tisztítható, ha bármilyen tisztító fo- lyadékot használna, tegye azt először a rongyra, és így tisztítsa a terméket. Ügyeljen a csatlakozási pontokra. www.modecom.eu...
  • Page 13 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM 16. Kellékek - Ne használjon semmilyen kelléket, ami a gyártó által nem javasolt, mert az veszélyt okozhat. 17. Kiegészítők – Ne helyezze el a terméket nem stabil kocsira, állványra, konzolra vagy asztalra. Az eszköz leeshet, ami komoly sérülést okozhat felnőttnek és gyermeknek egyaránt, és a termék is megsérülhet.
  • Page 14: Popis Výrobku

    MC-2040 výborně spolupracuje s hudební karty, mobilní MP3 přehrávači, notebooky a dvo- ukanálovými zdroji zvuku. MODECOM se stará o kvalitu výrobků a kromě toho, že plní veškeré očekávání zákazníků, aj tímto oče- káváním předbíhá. Navrhnuty s využitím moderní řešení a technologie výborně se hodí k současnému prostředí.
  • Page 15: Ochrana Životního Prostředí

    Podrobné informace tykající se likvidace, znovu získání a recyklace výrobku získáte na městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste nakupili výrobek. Hmotnost: 3 kg Coprihght©2009 MODECOM S.A. Veškeré práva vyhrazené. Logo MODECOM je chráněným znakem fi rmy MODECOM S.A.
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    13. Voda a vlhko – pro zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti, kapající vodě, postřiku nebo příliš velkému vlhku v takových místech jak sauna neb koupelna. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, např. vany, umývadla, dřezů, vodní nádrži, ve vlhkých podzem- ní prostorech, bazénech a obdobných objektech. www.modecom.eu...
  • Page 17 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM 14. Působení jiných předmětů a kapalin – do vnitřku nestrkávejte otvory v krytu žádné předměty protože se můžou stýkat s prvky s nebezpečným napětí, způsobit zkrat a v důsledku požár nebo úraz elektrickým proudem. Na zařízení nerozlévejte kapaliny a nestavějte nádrže s kapaliny. 15.
  • Page 18 MC-2040 výborne spolupracuje s hudobnou kartou, mobilnom MP3 prehrávačom, notebo- okmi a dvojkanálovými zdrojmi zvuku. MODECOM sa stará o kvalitu výrobkov a okrem toho, že plní všelijaké očakávania zákazníkov, aj tým- to očakávaním predbiehá. Navrhnutý s využitím moderných riešení a technológií výborne sa hodí k súčasnému prostrediu.
  • Page 19: Ochrana Životného Prostredia

    životného prostredia týkajúcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvi- dácií, znovu získania a recyklácií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste nakúpili výrobok. Hmotnosť: 3 kg. Coprihght©2009 MODECOM S.A. Všetke práva vyhradené. Logo MODECOM je chráneným znakom fi rmy MODECOM S.A.
  • Page 20: Bezpečnostné Pokyny

    11. Teplo – zariadenie umiestnite vhodne vzdialené od zdrojov tepla, ako sú vykurovacie telesa, ven- tilačné mriežky, pece a iné zdroje tepla, takisto zosilňovače. Na zariadenie nestavajte otvorený oheň, napr. sviečky. 12. Montáž na stene a na strope – zariadenie je možno montovať na stene alebo na strope pokiaľ toto doporučuje výrobca. www.modecom.eu...
  • Page 21 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM 13. Voda a vlhkosť – pre zamedzeniu rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte za- riadenie daždi, kvapkajúcej vode, striekaní alebo príliš veľkej vlhkosti v takých miestách jako je sauna alebo kúpelňa. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, napr. vany, umývadla, drezov, vodnej nádrži, vo vlhkých podzemných priestoroch, bazénoch a obdobných objektoch.
  • Page 22 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM NOTES: www.modecom.eu...
  • Page 23 PROGRESSIVE MUSIC SYSTEM NOTES:...
  • Page 24 MODECOM S.A. 00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1, Poland www.modecom.eu MODECOM...

Table of Contents