Advertisement

Quick Links

Bedienungs-und Wartungsanleitung
Use and maintenance instructions
Instructions pour l'utilisation et manutention
Istruzioni d'uso e manutenzione
Brugs-og vedligeholdelses vejledning
Gebruiks-en onderhoudsaanwijzigingen
EVM 206-90

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVM 206-90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wesco EVM 206-90

  • Page 1 Bedienungs-und Wartungsanleitung Use and maintenance instructions Instructions pour l’utilisation et manutention Istruzioni d'uso e manutenzione Brugs-og vedligeholdelses vejledning Gebruiks-en onderhoudsaanwijzigingen EVM 206-90...
  • Page 2 Deutsch English Français INHALT INDEX INDEX 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG S. 4 1 - USE INSTRUCTIONS PAGE 4 1 - INSTRUCTIONS 1.1 STEUERPULT S. 4 1.1 CONTROL PANEL PAGE 4 POUR L’UTILISATION PAG 4 1.2 SICHERHEIT S. 4 1.2 SAFETY PAGE 4 1.1 TABLEAU COMMANDES PAG 4 1.3 REINIGUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    Italiano Dansk Nederlands INDICE INDHOLDSFORTEG- INHOUD NELSE 1 - ISTRUZIONI PER L'USO PAG 5 1 - BRUGSVEJLEDNING SIDE 5 1 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN PG 5 QUADRO COMANDI PAG 5 1.1 BETJENINGSOVERSIGT SIDE 5 1.1 BEDIENINGSPANEEL PG 5 1.2 SICUREZZA PAG 5 1.2 SIKKERHED SIDE 5 1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PG 5...
  • Page 4 Deutsch English Français 1 - BEDIENUNGSANLEI- 1 - USE INSTRUCTIONS 1 - INSTRUCTIONS POUR TUNG L’UTILISATION 1.1 - STEUERPULT 1.1 - CONTROL PANEL 1.1 - TABLEAU COMMANDES A - Intake Warning light A - Kontrolleuchte Absaugvorrichtung A - Voyant lumineux aspiration B - Aspiration off pushbutton B - Ausschalttaste Absaugvorrichtung B - Bouton extinction aspiration...
  • Page 5: Brugsvejledning

    Italiano Dansk Nederlands 1 - ISTRUZIONI PER L'USO 1 - BRUGSVEJLEDNING 1 - GEBRUIKSAANWIJ- ZINGEN 1.1 - QUADRO COMANDI 1.1 - BETJENINGSOVERSIGT 1.1 - BEDIENINGSPANEEL A - Spia luminosa aspirazione A - Udsugnings kontrollampe A - Controlelampje om afzuigwerking B - Pulsante spegnimento aspirazione B - Knap til slukning af udsugning aan te geven C - Pulsante prima velocità...
  • Page 6 Deutsch English Français 1.3 - REINIGUNG 1.3 - CLEANING 1.3 - NETTOYAGE - Verwenden Sie ausschließlich ein - Use only a damp cloth with neutral - Utiliser seulement et exclusivement feuchtes Tuch und neutrale fl üssige liquid detergent. un chiffon humide et du détersif li- Reinigungsmittel.
  • Page 7: Reiniging

    Italiano Dansk Nederlands 1.3 - PULIZIA 1.3 - RENGØRING 1.3 - REINIGING - Utilizzare solo ed esclusivamente un - Anvend kun en fugtig klud og et neu- - Gebruik alleen en uitsluitend een panno umido e detersivo liquido neu- tralt fl ydende rengøringsmiddel vochtig doek en een vloeibaar neu- tro.
  • Page 8 Deutsch English Français 2.3 - BELEUCHTUNG 2.3 - LIGHTING 2.3 - ILLUMINATION - Im Falle einer eventuellen Auswech- - In order to change the 3 mounted - Pour un éventuel remplacement des selung der 3 eingebauten Lampen lamps eventually: 3 lampes montées, il faut : wie folgt vorgehen: - remove the bulbs (Fig.
  • Page 9: Verlichting

    Italiano Dansk Nederlands 2.3 - ILLUMINAZIONE 2.3 - VERLICHTING 2.3 - BELYSNING - Per la eventuale sostituzione delle 3 - Voor de eventuele vervanging van - Ved eventuel udskiftning af de 3 mon- lampade montate bisogna : de 3 lampjes handel op de volgende terede lamper, bedes nedenstående - sfi...
  • Page 10 Deutsch English Français 3 -HINWEISE ZUR 3 -INSTRUCTION POUR 3 -INSTALLING INSTALLATION L’INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 - ALLGEMEINES 3.1 - GENERALITES 3.1 - GENERAL INFORMATION Das Gerät kann sowohl in Hänge- L’appareil peut être installé soit dans The apparatus can be installed on- schränke mit einer einzigen frontalen les éléments possédant seulement both wall units with a single frontalre-...
  • Page 11 Italiano Dansk Nederlands CR01...
  • Page 12 Deutsch English Français CR01...
  • Page 13: Installatie Aanwijzingen

    Italiano Dansk Nederlands 3 -ISTRUZIONI PER 3 -VEJLEDNING TIL 3 -INSTALLATIE L'INSTALLAZIONE INSTALLERING AANWIJZINGEN 3.1 - GENERALITÁ 3.1 - GENERELT 3.1 - ALGEMEENHEDEN L'apparecchio può essere installato Apparatet kan installeres både i op- Het apparaat kan geïnstalleerd wor- sia nei pensili con sola traversa di hængte køkkenelementer med blot den zowel in hangkastjes met één rinforzo frontale (Tipo A) che in pen-...
  • Page 14 Deutsch English Français 3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION 3.4 - INSTALLATION A - POSITIONIERUNG DER ABZUGS- A - HOW TO POSITION THE HOOD A - POSITIONNEMENT HOTTE HAUBE The device is defi ned frontally onthe L’appareil est défi ni de face sur une- Das Gerät ist frontseitig auf dasMass measure of 6 cm mesure de 6 cm.
  • Page 15: Installatie

    Italiano Dansk Nederlands 3.4 - INSTALLAZIONE 3.4 - INSTALLERING 3.4 - INSTALLATIE A - POSIZIONAMENTO CAPPA A - PLACERING AF KAPPEN A - POSITIEBEPALING VAN DE L'apparecchio è defi nito frontalmente Apparatet måler frontalt 6 cm. AFZUIGKAP(WASEMKAP) sulla misura di 6 cm. - Skru de 2 tilhørende skruer, beregnet Het apparaat is aan de voorkant in- - Avvitare senza serrare le 2 apposite...
  • Page 16 Deutsch English Français B – MONTAGE DES ABZUGS NACH AUS- B - HOW TO ASSEMBLE THE OUTDOOR- B - MONTAGE TUYAU EVACUATION EX- SEN (NUR BEI ABSAUGVERSION) SCAVENGING PIPE (ONLY FOR ASPI- TERNE (SEULEMENT POUR VERSION - Verwenden Sie ein möglichst fl exibles RATING TYPE) ASPIRANTE) Rohr Ø150 und befestigen Sie dieses...
  • Page 17 Italiano Dansk Nederlands B - MONTAGGIO TUBOEVACUAZIONE B - MONTERING AF DET YDRE UDSUG- B - MONTAGE EXTERNE AFVOERPIJP ESTERNA (SOLO PER VERSIONE ASPI- NINGS RØR (KUN TIL DEN UDSU- (ENKEL VOOR VERSIE MET EXTERNE RANTE) GENDE VERSION) AFZUIGING) - Utilizzare un tubo Ø150, possibil- - Brug et rør med diameter 150 helst - Gebruik een afvoerpijp met diameter mente fl...
  • Page 18: Technische En

    Deutsch English Français 4 -TECHNISCHE UND 4- CONSTRUCTION AND 4- DETAILS TECHNIQUES KONSTRUKTIVE TECHNICAL ET DE CONSTRUCTION SPEZIFIKEN SPECIFICATIONS 4.1 -ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 4.1 - GENERAL CHARACTERISTICS 4.1 - CARACTERISTIQUES GENERALES - ELEKTROANLAGE GEMÄSS INTERNA- - ELECTRICAL SYSTEM ACCORDING TO - INSTALLATION ELECTRIQUE SELON LES TIONALEN NORMEN THE INTERNATIONAL REGULATIONS REGLEMENTS INTERNATIONAUX...
  • Page 19: Bouw Specifieken

    Italiano Dansk Nederlands 4 -SPECIFICHE TECNICHE 4 -TEKNISK OG 4- TECHNISCHE EN E COSTRUTTIVE KONSTRUKTIONSMÆSSIGE BOUW SPECIFIEKEN UDSPECIFISERING 4.1 - GENERELLE KENDETEGN 4.1 - CARATTERISTICHE GENERALI 4.1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN - ELEKTRISK ANLÆG EFTER INTERNATIO- - IMPIANTO ELETTRICO A NORME IN- - ELECTRISCH APPARAAT VOLGENS DE NALE NORMER TERNAZIONALI...
  • Page 20 AK 25 WL GARANTIERT REINE LUFT 10.0126.00 CR01 Stampa TLF 23/04/2008...

Table of Contents