CONSIGNES DE SECURITE prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA • Un moyen de déconnexion ayant une distance PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL. d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux •...
dangereux et risque d’endommager l’ a ppareil. • ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au • Ne jamais réparer l’ a ppareil vous-même. Vous perdriez réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire électrique, il doit être réparé...
- Hauteur entre le sol et le dessous du sèche-serviettes : mini 600 mm. - Distance entre le côté du sèche-serviettes et un angle de mur : mini 150 mm. • En cas de doute, demandez conseil a un électricien expérimenté avant de réaliser vous-même l’installation pour éviter un danger.
Page 5
II. DESCRIPTION (ETC01-05E) Supports Supports muraux muraux Partie principale Supports Supports muraux muraux (ETC01-07E) Installation du sèche serviette sur le mur de la salle de bain. Supports Supports muraux muraux IMPORTANT: Le sèche serviette doit être installé de telle manière qu’aucune serviette ne puisse passer entre le mur et le filtre Partie principale (entrée d’air) de la soufflerie.
Le Kit de fixation contient : III. FIXATION AU MUR Patron d’installation : ø 10mm 392mm M6 x 60mm ø 10mm M6 x 50mm M4 x 35mm M4 x 25mm M4 x 10mm 392mm M4 x 10mm ø 10mm A l’intérieur du carton vous trouverez le patron pour percer les trous 350mm...
Page 7
1– Insérez les chevilles C dans les trous. Une fois les trous correctement percés : 2– Placez les supports longs G sur les trous du haut. Fixer les à l’ a ide des vis B. Le trou se trouvant sur le support tourné vers le haut. 3–...
température. Ce bouton permet également de sélectionner les plages horaires lors du MISE EN SERVICE 1- Vérifier que l’ a ppareil est bien alimenté par le réseau électrique puis tester les réglage de la minuterie. différentes fonctions du thermostat et procéder au réglage de la température de Ce bouton permet de sélectionner les différents modes de fonctionnement ou consigne.
Page 9
L’indication de l’heure réelle va clignoter lorsque le programme choisi est en • Une fois votre choix fait, appuyer sur le bouton pour confirmer et passer au marche. réglage des heures. • L’écran affiche alors la lettre (Heure). • : Le même programme de lundi à dimanche. •...
VI. NETTOYAGE & MAINTENANCE (Lundi) apparait sur l’écran, appuyer alors sur pour personnaliser le mode de chauffe de chaque heure de la journée. Chaque impulsion sur • Déconnectez toujours la source d’ a limentation avant tout nettoyage ou entretien. • Nettoyez la paroi extérieure de l’ a ppareil en la frottant délicatement avec un chiffon , permet de changer de mode (confort, Economique, hors gel).
Page 11
En mode veille 0,000 Fabriqué en RPC Fabriqué en RPC Coordonnées de Importé par : HEALLUX SAS contact 31 Rue De Metz N°46 - 31 000 Toulouse - France Importé par HEALLUX SAS Importé par HEALLUX SAS 31 Rue De Metz N°46 - 31 Rue De Metz N°46 -...
resetting of the thermal cutout, this appliance must not IMPORTANT SAFETY REQUIREMENTS be supplied through an external switching device, such • This appliance can be used by children aged from 8 as a timer, or connected to a circuit that is regularly years and above and persons with reduced physical, switched on and off by the utility.
Page 13
or a shower and socket-outlets lower or equal to 32 A the I. DESCRIPTION circuit corresponding must be protected by a device with (ETC01-05E) differential residual current (RCD) lower or equal to 30 mA. Bracket Bracket Main part Bracket Bracket (ETC01-07E) Bracket Bracket...
II. INSTALLATION ON THE WALL 392mm ø 10mm M6 x 60mm 350mm 662mm 862mm M4 x 35mm M4 x 10mm ø 10mm 1) Drill holes on the wall accordizng to the instruction inside the box. Warning: Be sure to keep the safety distances as shown on the above drawing.
2) Fit the fasten tube in the hole and fit the bracket on the wall with screws Standby: on/off 3) Hang the unit on the bracket gently, after ensuring the unit is right fixed, turn the Heating status lock in the bracket as picture show. Comfort mode Warning: Before using the heater, make sure it’s mounted tightly on the wall.
Page 16
4 / Heating mode: : (Saturday-Sunday) Unadjustable program • Press to enter mode selection. By pressing , heating mode runs in a continuous cycle as below: (Figure 3) 00:00am – 01:00am comfort mode, 01:00am – 08:00am ECO mode • Comfort mode: Press to set the temperature from 5-35°C.
• Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this Sunday). Press to confirm and enter hour setting could create a fire and/or electrical hazard. • We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a 3.
Page 18
With adaptive start control [no] output At minimum heat 0,000 With working time limitation [no] output In standby mode 0,000 With black bulb sensor [no] Contact details Importé par : HEALLUX SAS 31 Rue De Metz N°46 - 31 000 Toulouse - France...
Need help?
Do you have a question about the BALY ETC01-05E and is the answer not in the manual?
Questions and answers