POLUX 315922 Manual

POLUX 315922 Manual

Double socket wi-fi smart
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Technical Data
  • Technické Údaje
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Technische Daten
  • Montage
  • Tehnilised Andmed
  • Tekniset Tiedot
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Životne Sredine
  • Dati Tecnici
  • Caratteristiche Funzionali
  • Protezione Ambientale
  • Installazione
  • Date Tehnice
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Технічні Дані
  • Захист Навколишнього Середовища

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

(PL) GNIAZDO PODWÓJNE WI-FI SMART
(GB) DOUBLE
SOCKET WI-FI SMART
(CZ) DVOJITÁ ZÁSUVKA WI-FI SMART
(DE) DOPPELSTECKDOSE WI-FI SMART
(EE) TOPELTPESA WI-FI
SMART
(FI) KAKSOISPISTOKE WI-FI SMART
(HR) DVOSTRUKA
UTIČNICA WI-FI SMART
(IT) DOPPIA PRESA WI-FI SMART
(RO) PRIZĂ DUBLĂ WI-FI SMART
(SK) DVOJITÁ ZÁSUVKA WI-FI
SMART
(UA) ПОДВІЙНА РОЗЕТКА WI-FI SMART
NUMER KATALOGOWY: 315922
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 315922 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POLUX 315922

  • Page 1 (DE) DOPPELSTECKDOSE WI-FI SMART (EE) TOPELTPESA WI-FI SMART (FI) KAKSOISPISTOKE WI-FI SMART (HR) DVOSTRUKA UTIČNICA WI-FI SMART (IT) DOPPIA PRESA WI-FI SMART (RO) PRIZĂ DUBLĂ WI-FI SMART (SK) DVOJITÁ ZÁSUVKA WI-FI SMART (UA) ПОДВІЙНА РОЗЕТКА WI-FI SMART NUMER KATALOGOWY: 315922...
  • Page 2: Dane Techniczne

    - PL - DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240V~50/60Hz Maksymalne natężenie: 16A Maksymalna moc wyjściowa: 3680W Klasa szczelności: IP20 Pasmo sieci Wi-Fi: 2,4 GHz Wymagania systemowe: Android 4.4, iOS 8.0 (lub nowsze) Sterowanie: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant MONTAŻ Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż...
  • Page 3 - Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie światła słonecznego, zbyt wysoką temperaturę, otwarte źródła ognia, wilgoć, itp. - Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników, klimatyzatorów, wody, środków chemicznych ani urządzeń, które zawierają magnesy bądź generują pole magnetyczne. - Kontakt urządzenia z wodą może spowodować zwarcie lub pożar. - Nie należy dotykać...
  • Page 4: Ochrona Środowiska

    CECHY FUNKCJONALNE - Sterowanie manualne (włącznikiem ON/OFF) - Zdalne sterowanie przy pomocy aplikacji - Tworzenie harmonogramów pracy - Wyłączanie czasowe - Wyświetlanie parametrów zużycia prądu OCHRONA ŚRODOWISKA Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych. Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą...
  • Page 5: Technical Data

    prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze. INSTALACJA Pobierz aplikację TuyaSmart z Google Play (dla systemu Android) lub App Store (dla systemu iOS), a następnie uruchom ją i zainstaluj według kroków podanych w aplikacji. Możesz również...
  • Page 6 Control: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant ASSEMBLY Before commencing assembly, please read the instruc�on. Installa�on should be performed by a person with the appropriate qualifica�ons. All ac�ons should be carried out with the power off. Please exercise cau�on. Assembly diagram: see illustra�ons.
  • Page 7: Functional Properties

    must be connected to a power source with parameters in line with the ones stated in the product specifica�on. In case of doubt concerning the type of power supply, contact a qualified electrician. - Do not use the device if the power cable is damaged, as this poses a risk of electric shock or fire.
  • Page 8: Installation

    natural environment and health, and require a special form of recycling/neutralising. Keep your environment clean. Used ba�eries and/or accumulators need to be treated as separate waste and placed in an individual container. Used ba�eries and/or accumulators should be returned to a collec�on facility for waste ba�eries/ accumulators.
  • Page 9: Technické Údaje

    switch located on the front of the device (also used for rese�ng). - CZ - TECHNICKÉ ÚDAJE Napě�: 220-240V ~50/60Hz Maximální proud: 16A Maximální výstupní výkon: 3680W Třída těsnos�: IP20 Pásmo sítě Wi-Fi: 2,4 GHz Systémové požadavky: Android 4.4, iOS 8.0 (nebo novější) Ovládání: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant MONTÁŽ...
  • Page 10 - Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření, příliš vysoké teplotě, otevřeným zdrojům ohně, vlhkos� atd. - Neumísťujte zařízení do blízkos� topidel, klima�zátorů, vody, chemikálií nebo zařízení obsahujících magnety nebo generujících magne�cké pole. - Kontakt zařízení s vodou může způsobit zkrat nebo požár. - Nedotýkejte se zařízení...
  • Page 11: Ochrana Životního Prostředí

    - Dálkové ovládání pomocí aplikace - Vytváření pracovních harmonogramů - Časované vypnu� - Zobrazení parametrů spotřeby energie OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Doporučujeme třídění poobalových odpadků. Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou.
  • Page 12: Technische Daten

    nebo App Store (pro systém iOS), potom ji spusťte a nainstalujte podle kroků uvedených v aplikaci. Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním níže uvedených QR kódů. V případě problémů se spárováním zařízení s aplikací, zařízení resetujte. Za �mto účelem podržte tlačítko spínače nacházejícího se na bocích zařízení...
  • Page 13 erlaubt. Besonders aufmerksam vorgehen. Installa�onsschema: siehe Abbildungen. Vor dem ersten Gebrauch die mechanische Befes�gung sowie den Stromanschluss prüfen. Das Gerät muss für den Betrieb entsprechend vorbereitet werden. SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG - Wartungsarbeiten nur nach Trennung der Spannungsversorgung durchführen. Nur mit san�en und trockenen Sto�üchern reinigen.
  • Page 14 kontak�eren. - Bei Beschädigung der Versorgungsleitung das Gerät niemals verwenden, sonst Stromschlag- oder Brandgefahr. - Das Gerät niemals eigenhändig reparieren. Bei Störungen oder Beschädigung Kontakt mit Vertragshändler aufnehmen. - Das Gerät bei Gewi�er eher nicht verwenden. - Nur eine unbeschädigte Versorgungsleitung verwenden. - Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise droht Brand-, Verbren- nungs-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
  • Page 15 der Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Gebrauchte Ba�erien und/oder Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter gesammelt werden. Gebrauchte Ba�erien und Akkus müssen an einem Sammel-/Ab- holpunkt für gebrauchte Ba�erien und Akkus abgegeben werden. Informa�onen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte.
  • Page 16: Tehnilised Andmed

    Die Steckdose kann auch manuelle mit dem Schalter EIN/AUS vorne am Gerät (auch für die Rücksetzung) bedient werden. - EE - TEHNILISED ANDMED Pinge: 220-240V~50/60Hz Maksimaalne voolutugevus: 16A Maksimaalne väljundvõimsus: 3680W Tihedusklass: IP20 Wi-Fi võrguriba: 2,4 GHz Süsteeminõuded: Android 4.4, iOS 8.0 (lub nowsze) Juh�mine: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant PAIGALDUS Enne paigaldamist tutvuge kasutusjuhendiga.
  • Page 17 - Toodet mi�e kasutada kohas, kus on ebasoodsad keskkonnat- ingimused, nt tolm, vesi, niiskus, vibratsioon jne. - Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga kõrge temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms kä�e. - Mi�e asetada seadet kü�e-, kliimaseadmete, vee, kemikaalide ega magneteid sisaldavate või magnetvälju tekitavate seadmete lähedusse.
  • Page 18 - Manuaalne juh�mine (lüli�ga ON/OFF) - Kaugjuh�mine rakenduse abil - Töögraafikute koostamine - Väljalülitusaja seadistamine - Voolutarbe parameetrite kuvamine KESKONNAKAITSE Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni. See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikas� koos muude jäätmetega.
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    PAIGALDUS Laadige alla rakendus TuyaSmart Google Playst (Androidile) või App Store'ist (iOS-i jaoks), seejärel käivitage ja installige see vastavalt rakenduses toodud sammudele. Rakenduse saate installida ka allpool olevate QR-koodide skannimisega. Kui tekivad probleemid seadme ja rakenduse sidumisega, lähtestage seade. Selleks hoidke seadme küljel olevat toitenuppu umbes 5 sekundit all ja korrake sidumisprotsessi rakenduses TuyaSmart.
  • Page 20 Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista. Asennustöitä saavat tehdä vain rekisteröidyt amma�laiset. Virtalähteen pitää olla pois päältä kaikkien asennustoimintojen aikana. Noudata erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa, e�ä mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on tehty ohjeiden mukaises�. Tuote pitää asentaa ennen käy�ööno�oa.
  • Page 21 parametreja. Ota yhtey�ä pätevään sähköasentajaan, jos olet epävarma virtalähteen tyypistä. - Älä käytä laite�a, jos virtajohto on vaurioitunut, sillä se voi aiheu�aa sähköiskun tai tulipalon. - Älä yritä korjata laite�a itse. Ota yhteys valtuute�uun huoltoliikkeeseen, jos lai�eessa ilmenee vaurioita tai vikoja. - Vältä...
  • Page 22 erilliseksi jä�eeksi ja heite�ävä erilliseen jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja akkuja tulee luovu�aa kuluneiden paristojen ja akkujen keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai samantyyp- pisten tuo�eiden toimi�ajat antavat �etoa keräyspaikoista. Kuluneita lai�eita voidaan myös palau�aa myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin oste�ava uusi samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan unionin alueella.
  • Page 23: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI Napon: 220-240V~50/60Hz Maksimalni intenzitet: 16A Maksimalna izlazna snaga: 3680W Klasa nepropusnos�: IP20 Opseg Wi-Fi mreže: 2,4 GHz Zahtjevi sustava: Android 4.4, iOS 8.0 (ili novije) Upravljanje: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant MONTAŽA Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu treba izvodi� osoba s odgovarajućim kvalifikacijama.
  • Page 24 kemikalija ili uređaja koji sadrže magnete ili generiraju magnetska polja. - Ako uređaj dođe u kontakt s vodom, može doći do kratkog spoja ili požara. - Nemojte dodira� uređaj ili bilo koje druge električno povezane dijelove mokrim rukama. - Uvijek provjerite je li u�kač u potpunos� umetnut u u�čnicu. U ptorivnom slučaju može doći do strujnog udara i požara.
  • Page 25: Zaštita Životne Sredine

    ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže. Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog skupljanja potrošenih električnih i elektronskih uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/onesposobljenje.
  • Page 26: Dati Tecnici

    U slučaju da imate problema s uparivanjem uređaja s aplikacijom, rese�rajte uređaj. Da biste to učinili, držite prekidač za napajanje na bočnim stranama uređaja oko 5 sekundi i ponovite postupak uparivanja u TuyaSmart aplikaciji. U�čnicom se također može ručno upravlja� preko ON/OFF prekidača na prednjoj strani uređaja (također se koris�...
  • Page 27 SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO, MANUTENZIONE - Eseguire la manutenzione ad alimentazione staccata. Pulire solo con panni delica� e asciu�. Non usare detergen� chimici. - Non coprire il prodo�o. - Non usare il prodo�o in luoghi cara�erizza� da condizioni ambientali svantaggiose (ad es. polvere, pulviscolo, acqua, umidità, vibrazioni ecc.).
  • Page 28: Caratteristiche Funzionali

    - Evitare l’uso del disposi�vo durante i temporali. - Usare solo un cavo di alimentazione non danneggiato. - Il mancato rispe�o delle indicazioni contenute nelle presen� istruzioni può causare incendi, us�oni, folgorazione, lesioni fisiche e altri danni materiali e non materiali. CARATTERISTICHE FUNZIONALI - Comando manuale (con interru�ore ON/OFF) - Comando a distanza tramite applicazione...
  • Page 29: Installazione

    presso le autorità locali o i rivenditori di tali a�rezzature. Le a�rezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodo�o, in quan�tà non maggiore dei nuovi prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea.
  • Page 30: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Tensiune: 220-240V~50/60Hz Intensitatea maximă: 16A Puterea maximă de ieșire: 3680W Grad de etanșietate: IP20 Rețele în bandă Wi-Fi: 2.4GHz Cerinţe de Sistem: Android 4.4, iOS 8.0 (sau mai târziu) Control: TuyaSmart, Amazon, Alexa, Google Assistant MONTAJ Înainte de instalare, ci�ți instrucțiunile. Instalarea trebuie efectuată...
  • Page 31 - Nu așezați aparatul în apropierea încălzitoarelor, aparatelor de aer condiționat, apei, substanțelor chimice sau dispozi�velor care conțin magneți sau generează câmpuri magne�ce. - Contactul aparatului cu apa poate provoca un scurtcircuit sau incendiu. - Nu a�ngeți aparatul sau alte componente la care este conectată electricitatea cu mâinile umede.
  • Page 32 - Crearea de programe de lucru - Oprirea �mpului - Afişarea parametrilor de consum curent PROTECŢIE MEDIULUI Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. Această e�chetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, as�el e�chetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună...
  • Page 33 INSTALARE Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru Android) sau App Store (pentru iOS), apoi rulați-o și instalați-o în conformitate cu pașii din aplicație. Puteți instala, de asemenea, aplicația prin scanarea codurilor QR de mai jos. În cazul în care au existat probleme de asociere a dispozi�vului cu aplicaţia, dispozi�vul trebuie resetat.
  • Page 34 MONTÁŽ Pred pristúpením k montáži sa oboznámte s návodom. Montáž by mala vykonávať osoba patrične oprávnená. Všetky činnos� vykonávajte pri odpojenom zdroji napájania. Zachovajte zvláštnú opatrnosť. Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa uis�te, či sú mechanické upevnenie a elektrické pripojenie správne.
  • Page 35: Ochrana Životného Prostredia

    parametrami v súlade s uvedenými v špecifikácií výrobku. V prípade pochybnos� ohľadom typu napájania, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. - Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený napájací kábel, pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. - Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. V prípade poškodenia alebo poruchy kontaktujte autorizované...
  • Page 36 môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / u�lizácie. Dbajte na čistotu a životné prostredie. Opotrebované batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať za samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. Opotrebované...
  • Page 37: Технічні Дані

    Soket je možné obsluhovať aj manuálne pomocou spínača ON / OFF na prednej strane zariadenia (�ež slúži na resetovanie). - UA - ТЕХНІЧНІ ДАНІ Напруга: 220-240В~50/60Гц Максимальний струм: 16A Максимальний рівень вихідної потужності: 3680Вт Клас герметичності: IP20 Діапазон мережі Wi-Fi: 2,4 ГГц Вимоги...
  • Page 38 живленні. Чистити виключно м’якою та сухою тканиною. Не використовувати хімічних засобів для чищення. - Не накривати виріб. - Не використовувати виріб у місці, де наявні несприятливі умови оточення, наприклад, пил, курява, вода, вологість, вібрації тощо. - Не слід піддавати обладнання під безпосередній вплив сонячного...
  • Page 39: Захист Навколишнього Середовища

    - Слід уникати використання обладнання під час грози. - Слід використовувати лише непошкоджений кабель живлення. - Недотримання рекомендацій цієї інструкції може призвести до виникнення пожежі, опіків, ураження електричним струмом та фізичних травм і матеріальних та нематеріальних збитків ФУНКЦІОНАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА - Ручне керування (вмикачем ON/OFF) - Дистанційне...
  • Page 40 використаних батарей і акумуляторів. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у місцевих органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання можна також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення діють на території...
  • Page 41 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej: h�ps://www.polux.sklep.pl/wi-fi-smart-podwojne-gniazdo-tuyasmart -p-1520.html (GB) Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. declares that the radio equipment men�oned in this manual is in compliance with Direc�ve 2014/53/EU.
  • Page 42 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...
  • Page 44 ON/OFF ON/OFF reset reset...

Table of Contents