POLUX 315915 Manual

POLUX 315915 Manual

Wi-fi smart window and door opening sensor
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Technické Údaje
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Montage
  • Technische Daten
  • Tehnilised Andmed
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Životne Sredine
  • Installazione
  • Dati Tecnici
  • Protezione Ambientale
  • Date Tehnice
  • Технічні Дані
  • Захист Навколишнього Середовища

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

(PL) CZUJNIK OTWARCIA OKNA / DRZWI WIFI SMART
(GB)
WI-FI SMART WINDOW AND DOOR OPENING SENSOR
(CZ)
SNÍMAČ OTEVŘENÍ OKEN A DVEŘÍ WI-FI SMART
(SK)
SNÍMAČ OTVORENIA OKIEN A DVERÍ WI-FI SMART
(DE)
WI-FI INTELLIGENTER FENSTER- UND TÜRÖFFNUNGSSENSOR
(EE) AKENDE JA USTE AVAMISANDUR WI-FI SMART
(FI)
IKKUNA- JA OVIANTURI WIFI SMART
(HR) OSJETNIK
OTVARANJA PROZORA I VRATA WI-FI SMART
(IT) SENSORE
DI APERTURA DI PORTE E FINESTRE WI-FI SMART
(RO)
SENZOR DE DESCHIDERE A FERESTRELOR ȘI UȘILOR WI-FI
SMART
(UA) ДАТЧИК ВІДКРИВАННЯ ВІКОН ТА ДВЕРЕЙ
WI-FI SMART
NUMER KATALOGOWY: 315915
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 315915 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for POLUX 315915

  • Page 1 IKKUNA- JA OVIANTURI WIFI SMART (HR) OSJETNIK OTVARANJA PROZORA I VRATA WI-FI SMART (IT) SENSORE DI APERTURA DI PORTE E FINESTRE WI-FI SMART (RO) SENZOR DE DESCHIDERE A FERESTRELOR ȘI UȘILOR WI-FI SMART (UA) ДАТЧИК ВІДКРИВАННЯ ВІКОН ТА ДВЕРЕЙ WI-FI SMART NUMER KATALOGOWY: 315915...
  • Page 2: Dane Techniczne

    Przed montażem urządzenia w wybranym miejscu należy sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi. MONTAŻ Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Należy zachować szczególną ostrożność. Schemat montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób wymaga przygotowania do działania.
  • Page 3: Ochrona Środowiska

    Klasa szczelności: IPX0 Pasmo sieci Wi-Fi: 2,4 GHz Sterowanie: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant Urządzenie powiadamia w aplikacji o konieczności wymiany baterii. Wymiana zużytych baterii nie wymaga odklejenia sensora od drzwi/okna. W tym celu należy chwycić sensor i pociągnąć w dół i do siebie. Po wymianie baterii założyć...
  • Page 4: Installation

    władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.
  • Page 5: Technical Data

    device. In order to do this, hold the ON/OFF bu�on located on the front of the device for approximately 5 seconds and repeat the pairing process in the TuyaSmart applica�on. The device can also be reset by taking out the ba�eries for ca. 15 seconds. TECHNICAL DATA Voltage: DC 3 V (two AAA ba�eries, not included) Protec�on class: IPX0...
  • Page 6 health, and require a special form of recycling/neutralising. Keep your environment clean. Used ba�eries and/or accumulators need to be treated as separate waste and placed in an individual container. Used ba�eries and/or accumulators should be returned to a collec�on facility for waste ba�eries/ accumulators.
  • Page 7: Ochrana Životního Prostředí

    uvedených v aplikaci. Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním níže uvedených QR kódů. V případě problémů se spárováním zařízení s aplikací, zařízení resetujte. Za �mto účelem podržte tlačítko napájení nacházející se na přední straně zařízení asi na 5 sekund a proces párování opakujte v aplikaci TuyaSmart. Zařízení...
  • Page 8 u�lisovány, ničeny. Dbej o čistotu a životní prostředí. Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je nutné pojímat jako zvláštní odpad a dávat do nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by měly být předány tam, kde je prováděn sběr spotřebovaných baterií a akumulátorů.
  • Page 9: Technické Údaje

    App Store (pre systém iOS), potom ju spus�te a nainštalujte podľa krokov uvedených v aplikácii. Aplikáciu si môžete nainštalovať aj naskenovaním nižšie uvedených QR kódov. V prípade problémov so spárovaním zariadenia s aplikáciou, zariadenie resetujte. Za týmto účelom podržte stlačené tlačidlo napájania nachádzajúce sa na prednej strane zariadenia asi na 5 sekúnd a proces párovania zopakujte v aplikácii TuyaSmart.
  • Page 10: Montage

    Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
  • Page 11: Technische Daten

    Indikatoren auf den Sensoren in einer Linie bleiben. Der senkrechte Höhenunterschied zwischen den angebrachten Sensoren darf 15 mm (z. B. bei Montage am Fensterglas und Rahmen) nicht überschreiten. INBETRIEBNAHME Systemvoraussetzungen: Android 4.4, iOS 8.0 (oder höher) Laden Sie die App TuyaSmart von Google Play (bei Android) oder von App Store (bei iOS) runter, die App installieren und anschließend starten, dabei die in der App angezeigten Schri�e folgen.
  • Page 12 z.B. Staub, Wasser, Feuch�gkeit, Vibra�onen usw. verwenden. - Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, offenen Feuerquellen, Feuch�gkeit usw. aussetzen. - Das Gerät niemals direkt an Heizkörpern, Klimaanlagen, Wasserbecken, chemischen Mi�eln oder Geräten mit Magneten oder magne�schen Feldern aufstellen. - Das Gerät niemals eigenhändig reparieren.
  • Page 13: Tehnilised Andmed

    toiteallikst välja võetud. Olge eri� e�evaatlik. Paigalduse skeem: vt illustratsioone. Enne esimest kasutamist veenduge, kas mehaaniline kinnitus ja elektriühendus on korrektselt tehtud. Toode vajab tööks e�evalmistamist. 1. Avage suurema anduri tagakaas. 2. Sisestage kaks patareid AAA vastavalt märgistustele + / - korpusel (patareid ei ole lisatud).
  • Page 14 OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS - Tehke hooldustoiminguid, kui seade on toiteallikast välja võetud. Puhastada ainult pehme, kuiva kangaga. Mi�e kasutada keemilisi puhastusvahendeid. - Toodet mi�e kinni ka�a. - Toodet mi�e kasutada kohas, kus on ebasoodsad keskkonna�ngimused, nt tolm, vesi, niiskus, vibratsioon jne. - Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga kõrge temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms kä�e.
  • Page 15 ASENNUS Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista. Asennustöitä saavat tehdä vain rekisteröidyt amma�laiset. Virtalähteen pitää olla pois päältä kaikkien asennustoimintojen aikana. Noudata erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa, e�ä mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on tehty ohjeiden mukaises�. Tuote pitää asentaa ennen käy�ööno�oa. 1.
  • Page 16 Laite ilmoi�aa sovelluksen kau�a paristojen heikosta varauksesta. Anturia ei tarvitse irro�aa kokonaan ovesta/ikkunasta paristojen vaihtamiseksi. Tartu anturiin ja vedä sitä alaspäin ja itseäsi koh�. Vaihde�uasi paristot kiinnitä anturi takaisin vastaavalla tavalla. TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET, PUHDISTUS - Puhdistuksen aikana virran on oltava kytke�ynä pois päältä. Käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivia ja sileäpintaisia kankaita.
  • Page 17: Tehnički Podaci

    Prije montaže kamere na izabranom mjestu provjerite domet Vaše kućne Wi-Fi mreže. MONTAŽA Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu treba izvodi� osoba s odgovarajućim kvalifikacijama. Sve radnje izvodite s odspojenim napajanjem. Budite posebno oprezni. Dijagram instalacije: pogledajte slike. Prije prve uporabe provjerite jesu li mehaničko pričvršćivanje i električni priključci ispravni.
  • Page 18: Zaštita Životne Sredine

    Upravljanje: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant Preko aplikacije uređaj šalje obavijest o potrebi zamjene baterija. Za zamjenu istrošenih baterija nije potrebno odljepljivanje osjetnika na vra�ma/prozoru. Za to je dovoljno primi� osjetnik i povući dolje i prema sebi. Nakon zamjene baterija na is� način vra�� osjetnik u svoj položaj. SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU, ODRŽAVANJE - Izvršite održavanje s isključenim napajanjem.
  • Page 19: Installazione

    Prima del montaggio nel luogo previsto, controllare il raggio di azione della rete Wi-Fi casalinga. MONTAGGIO Prima di procedere al montaggio, consultare le istruzioni. Il montaggio dovrà essere eseguito da un sogge�o in possesso di abilitazioni adeguate. Tu�e le operazioni andranno realizzate ad alimentazione staccata. Ado�are la massima cautela.
  • Page 20: Dati Tecnici

    pile per circa 15 secondi. DATI TECNICI Tensione: DC 3V (due pile AAA, non fornite in dotazione) Classe di tenuta: IPX0 Banda di rete Wi-Fi: 2,4 GHz Controllo: TuyaSmart, Amazon Alexa, Google Assistant Il disposi�vo avverte, nell’applicazione, in merito alla necessità di cambiare le pile.
  • Page 21 devono essere tra�a� come rifiu� differenzia� e colloca� negli apposi� contenitori. Le ba�erie o gli accumulatori usura� devono essere smal�� nel punto di raccolta/ri�ro di ba�erie e accumulatori usura�. Informazioni sui pun� di raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali a�rezzature.
  • Page 22: Date Tehnice

    Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru Android) sau App Store (pentru iOS), apoi rulați-o și instalați-o în conformitate cu pașii din aplicație. Puteți instala, de asemenea, aplicația prin scanarea codurilor QR de mai jos. În cazul în care au existat probleme de asociere a dispozi�vului cu aplicaţia, dispozi�vul trebuie resetat.
  • Page 23 PROTECŢIE MEDIULUI Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. Această e�chetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, as�el e�chetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită...
  • Page 24: Технічні Дані

    4. Приклейте знизу двох сенсорів двосторонню липку стрічку. 5. Приклейте сенсори до дверей або вікна, на відстані між собою, яка не перевищує 10 мм, щоб трикутні позначки на сенсорах були на одній лінії. Різниця висоти прикріплених сенсорів по вертикалі не може...
  • Page 25: Захист Навколишнього Середовища

    - Не накривати виріб. - Не використовувати виріб у місці, де наявні несприятливі умови оточення, наприклад, пил, курява, вода, вологість, вібрації тощо. - Не слід піддавати обладнання під безпосередній вплив сонячного світла, надто високої температури, відкритих джерел вогню, вологості тощо. - Не...
  • Page 28 max 10 mm max 15 mm...
  • Page 29 RESET ~5 s.
  • Page 30 Sanico Electronics Polska Sp. z o.o. ul. Okólna 45, 05-270 Marki sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl...

Table of Contents