ELEMENTI OFG101 Manual
Hide thumbs Also See for OFG101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUKSANVISNING
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OFG101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ELEMENTI OFG101

  • Page 1 BRUKSANVISNING ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET...
  • Page 2 NORSK...
  • Page 3 OFG101 OFG103 OFG104 OFG121 OFG126 OFG139 OFG141-LG OFG602 OFG145 OFG202 OFMG128 OFP103BB OFG307 OFG307-RED OFG148CG OFG603 OFG615 OFMG128 OFP103BB OFG302 OFG605 OFP121BB-L OFG307RW OFP121BW OFG114 OFG116 OFG119 OFG135 OFG138 OFG141-BK OFG308 OFG609 VIKTIG! Ta vare på disse instruksjonene. ADVARSEL KUN for utendørs bruk. IKKE til bruk for matlaging. Må IKKE brukes i lukkede rom.
  • Page 4: Hurtigstart

    HURTIGSTART TENNING: 1. Les bruksanvisningen før du bruker apparatet. 2. Regulatorhjulet må stå i "OFF" posisjon. 3. Sett inn batteri (AAA som medfølger) i tenningsbryteren ved å skru den løs. 4. Koble til propanflasken. 5. Trykk inn og vri regulatorhjulet mot klokka til "LOW". 6.
  • Page 5: Table Of Contents

    INNHOLDSFORTEGNELSE Forside………………………………………………………….……………………1 Hurtigstart……………………………………………………….…………………...2 Innhold………………………………………………………………….……………3 Spesifikasjoner………………………………………………………….…………..4 Sikkerhetsadvarsler………………………………………………….…….……5 - 6 Utsnitt………………………………………………………………….………..7 - 8 Installasjon…………………………………………………………………….….….9 Gass og naturgass installasjon…………………………………………………..10 Test og ferdigstilling………………………………………………………………..11 Instruksjon for tilkobling av propanflaske………………………………………...12 Bruksanvisning…………………………………………………………………12 - 13 Kontroll av gasslekkasje……………………………………………………………13 Gasskrav……………………………………………………………………………..14 Propanflaske…………………………………………………………………………15 Viktige sikkerhetsregler………………………….………………………………….15 Vedlikehold og rengjøring…………………………………………………………..16 Lagring………………………………………………………………………..………16 Feilsøking…………………………………………………………….………………17 Garanti………………………………………………………………………………..18...
  • Page 6: Spesifikasjoner

    SPESIFIKASJONER Modell: S/N: Produsent XIAMEN OCEAN ROCK IMP. & EXP. CO., LTD. Apparat kategori 3B/P(30) 3B/P(50) 3+(28-30/37) G30 Butan og G30 Butan og G20 Natural Gass type/ G31 Propan G31 Propan G30 Butan G31 Propan gass på på på Gasstrykk 28-30mbar på...
  • Page 7: Sikkerhetsadvarsler

    SIKKERHETSADVARSLER • Apparatet må installeres i henhold til instruksjonene og nasjonale regler som gjelder i bestemmelseslandet. • Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet. Bruk aldri apparatet innendørs, på kjøretøy eller båt. • Hvis instruksjonene i denne manualen ikke følges nøyaktig, kan farlige situasjoner oppstå. Sørg for at alle deler er på...
  • Page 8 • Folk bør advares om farene ved høye overflatetemperaturer og bør holde god avstand for å unngå brannskader eller at klesplagg tar fyr. • Hvis flammene dør ut, slår du gassforsyningen i "OFF" -posisjon og vent i 2 minutter før du forsøker å...
  • Page 9: Utsnitt

    UTSNITT...
  • Page 10 1 Brenner/brennerring 2 Luftinntak 3 Luftmikser 4 Injektor A 5 Injektor B 6 Bølgerør 7 Ventil 8 Regulator/slange...
  • Page 11: Installasjon

    INSTALLASJON Ved kobling til fast gass installasjon, bør en autorisert gasstekniker brukes til å koble til gassforsyningen. Bruker du vanlig propanflaske kan dette kobles til av den som installerer apparatet. Det er akkurat som å koble på en gassgrill. Har du gassen i rør under bakken, må du få hjelp av en gasstekniker. •...
  • Page 12 GASSFLASKE INSTALLASJON Du vil også måtte ha en propanflaske på minst 5 kg, da de mindre flaskene ikke kan produsere tilstrekkelig gass-strøm. Gasslangen bør kontrolleres årlig for å sikre at den er i god stand. Det anbefales at den erstattes i henhold til standard praksis. Når apparatet ikke brukes i lengre perioder, skal regulatoren kobles fra gassflasken.
  • Page 13 TEST Når gasslangen er koblet til og testet for lekkasjer, kan brenneren tennes for første gang. Dette kan ta flere forsøk da slanger og rør blir renset for luft. Merk at brenneren er konstruert for å fungere med lavastein eller dekorglass som dekker brenneren.
  • Page 14: Instruksjon For Tilkobling Av Propanflaske

    INSTRUKSJON FOR TILKOBLING TIL PROPANFLASKE Utstyr som må til er skrutrekker (flat eller stjerne), slangeklemmer og tang, eller skiftenøkkel. Sørg for at all emballasje er fjernet før montering. Propanslange (EN 1763-1) og slangeklemme følger med dette apparatet og må brukes i henhold til gjeldende nasjonale regler. Propanflasken må være standardisert iht.
  • Page 15: Kontroll Av Gasslekkasje

    6. Ved uønsket stopp av flammen (pga. vind eller andre grunner), vil (FSD = Flame Safety Device) automatisk slukke gassforsyningen etter 60 sekunder. Merk: Brenneren kan lage mye støy når den først blir slått på. For å eliminere overdreven støy fra brenneren, snu regulatorhjulet til minimumsposisjonen og tilbake.
  • Page 16: Gasskrav

    GASSKRAV • Bruk kun den type gass og propanflaske som er spesifisert av produsenten. • Apparatet må bruke en godkjent gassregulator (godkjent for arbeidstemperatur ikke lavere enn 50°C) i henhold til EN 12864 (innløps- og utløpsforbindelse for gassregulator i henhold til gjeldende nasjonale regler) og gasslange i henhold til EN 1763 -1 (med riktig indre diameter i henhold til gassinnløpstilkobling og nasjonale regler i kraft) med en lengde på...
  • Page 17: Propanflaske

    PROPANFLASKE • Ha alltid minst 1,2 m avstand mellom apparatet og propanflasken hvis den ikke har eget skap. • Propanflasken som brukes må være i samsvar med gjeldende nasjonale regler. • Propanflasken bør ha krage for å beskytte sylinderventilen og kun være 80% fylt opp.
  • Page 18: Vedlikehold Og Rengjøring

    VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING • Apparatet bør kontrolleres minst en gang i året av kyndig person. • Hyppigere rengjøring kan være nødvendig ved hyppig bruk • Enhver beskyttelsesanordning/vindskjerming som er fjernet før vedlikehold, må settes tilbake igjen før bruk. • Hold overflaten ren og fri for brennbare materialer. •...
  • Page 19: Feilsøking

    FEILSØKING Problem: Tilstand: Foreslått løsning: Regulatorhjulet er ikke i Skru regulatorhjulet i maksimal posisjon Maksimal posisjon (stor flamme). (stor flamme). Gassflaskeventilen er lukket/tom. Åpne ventilen/Bytt propanflaske Blokkering i injektoren. Rengjør eller bytt injektor. Brenner Luft i gasskretsen. Åpne gasslinjen og hold vil ikke regulatorhjulet inne i ca.
  • Page 20: Garanti

    GARANTI Elementi AS garanterer produktets funksjon, at tilbehør og deler er fri for feil under normal bruk og service i en periode på 2 år fra kjøpsdatoen. I tilfelle feil vil Elementi AS, etter eget valg, reparere eller erstatte det defekte produktet. Hvert tilfelle blir vurdert individuelt.
  • Page 21 SVENSK...
  • Page 22 OFG101 OFG103 OFG104 OFG121 OFG126 OFG139 OFG141-LG OFG602 OFG145 OFG202 OFMG128 OFP103BB OFG307 OFG307-RED OFG148CG OFG603 OFG615 OFMG128 OFP103BB OFG302 OFG605 OFP121BB-L OFG307RW OFP121BW OFG114 OFG116 OFG119 OFG135 OFG138 OFG141-BK OFG308 OFG609 VIKTIGT! Spara dessa instruktioner. VARNING ENDAST för utomhusbruk. INTE för matlagning. Får INTE användas i slutna utrymmen.
  • Page 23 SNABBSTART TÄNDNING: 11. Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten. 12. Regulatorhjulet måste stå i “OFF”-läge. 13. Sätt i batteriet (medföljande AAA) i tändningsbrytaren genom att skruva loss den. 14. Anslut propanflaskan. 15. Tryck in och vrid regulatorhjulet moturs till “LOW”. 16.
  • Page 24 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Framsida………………………………………………………….……………………1 Snabbstart……………………………………………………….…………….….…...2 Innehåll………………………………………………………………….…….….……3 Specifikationer………………………………………………………….……………..4 Säkerhetsvarningar………………………………………………….……… ..……5 - 6 Detaljer………………………………………………………………….…………..7 - 8 Installation…………………………………………………………………….….….9 Installation av gas och naturgas…………………………………………………..10 Test och slutförande………………………………………………………………..11 Instruktion för anslutning av propanflaska………………………………….…...12 Bruksanvisning………………………………………………………………..……12 - 13 Kontroll av gasläckage……………………………………………………………13 Gaskrav……………………………………………………………………………..14 Propanflaska…………………………………………………………………….…15 Viktiga säkerhetsregler………………………….…………………………………15 Underhåll och rengöring…………………………………………………………..16 Förvaring…………………………………………………………………...………16 Felsökning…………………………………………………………….……………17 Garanti……………………………………………………………………………..18 SPECIFIKATIONER...
  • Page 25: Säkerhetsvarningar

    Modell: S/N: Producent XIAMEN OCEAN ROCK IMP. & EXP. CO., LTD. Apparat- kategori 3B/P(30) 3B/P(50) 3+(28-30/37) G30 Butan G30 Butan G20 Natural Gastyp/ G31 Propan G31 Propan G30 Butan G31 Propan gass Gastryck 28–30mbar vid 37mbar vid 20mbar 30mbar 50mbar Värmeingång 13,2KW(G30:960,0g/h;G31:943,3g/h) Injektorstorlek...
  • Page 26 • Apparaten måste installeras enligt de anvisningar och nationella bestämmelser som gäller i bestämmelselandet. • Läs noga igenom instruktionerna innan du använder apparaten. Använd aldrig apparaten inomhus, i fordon eller båt. • Om instruktionerna i denna manual inte följs exakt, kan farliga situationer uppstå. Se till att alla delar är på...
  • Page 27 • Folk bör varnas angående farorna med höga yttemperaturer och bör hålla lämpligt avstånd för att undvika brännskador eller att kläder fattar eld. • Om lågorna dör ut, vrider du gastillförseln till “OFF”-läget och väntar i 2 minuter innan du försöker tända på...
  • Page 28: Detaljer

    DETALJER...
  • Page 29 1 Brännare/brännarring 2 Luftintag 3 Luftblandare 4 Injektor A 5 Injektor B 6 Ledningsrör 7 Ventil 8 Regulator/slang...
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION Vid anslutning till fast gasinstallation bör en auktoriserad gastekniker kontaktas för att ansluta till gasförsörjningen. Om du använder en vanlig propanflaska kan denna anslutas av den person som installerar apparaten. Det är precis som att ansluta en gasgrill. Om du har gasen i rör under marken, måste du få hjälp av en gastekniker.
  • Page 31 INSTALLATION AV GASFLASKA Du kommer också att motta en propanflaska på minst 5 kg, eftersom de mindre flaskorna inte kan producera tillräckligt starkt gasflöde. Gasslangen bör kontrolleras årligen för att säkerställa att den är i gott skick. Det rekommenderas att den ersätts enligt standardpraxis. När apparaten inte används under längre perioder ska regulatorn kopplas bort från gasflaskan.
  • Page 32 TEST När gasslangen är ansluten och testad för läckage, kan brännaren tändas för första gången. Detta kan kräva flera försök eftersom slangar och rör innehåller luft. Observera att brännaren är konstruerad för att fungera med lavasten eller dekorglas som täcker brännaren.
  • Page 33: Instruktion För Anslutning Av Propanflaska

    INSTRUKTION FÖR ANSLUTNING AV PROPANFLASKAN Utrustning som krävs inkluderar skruvmejsel (platt eller stjärna), slangklämmor och tång eller skiftnyckel. Se till att all förpackning är borttagen före montering. Propanslang (EN 1763-1) och slangklämma medföljer denna apparat och måste användas i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser.
  • Page 34: Kontroll Av Gasläckage

    Efter tändning kan du vrida på regulatorhjulet från Minimum till Maximum (stor låga) för att kontrollera lågans stabilitet. Vid oönskat stopp av lågan (på grund av vind eller andra skäl), kommer FSD (Flame Safety Device) automatiskt att stänga gastillförseln efter 60 sekunder. Anmärkning: Brännaren kan avge mycket ljud när den först slås på.
  • Page 35: Gaskrav

    GASKRAV • Använd endast den typ av gas och propanflaska som specificeras av tillverkaren. • Apparaten måste använda en godkänd gasregulator (godkänd för en arbetstemperatur som inte är lägre än 50°C) i enlighet med EN 12864 (inlopps- och utloppsanslutning för gasregulator enligt gällande nationella regler) och gasslang i enlighet med EN 1763-1 (med lämplig innerdiameter i förhållande till gasinloppskopplingen och gällande nationella regler) med en längd på...
  • Page 36: Propanflaska

    PROPANFLASKA • Ha alltid minst 1,2 m avstånd mellan apparaten och propanflaskan om den inte har ett eget skåp. • Propanflaskan som används måste uppfylla tillämpliga nationella krav. • Propanflaskan bör ha krage för att skydda cylinderventilen och endast vara fylld till 80 %.
  • Page 37: Underhåll Och Rengöring

    UNDERHÅLL OCH RENGÖRING • Apparaten bör kontrolleras minst en gång per år av en person med rätt kompetens och kunskap. • Mer frekvent rengöring kan krävas vid frekvent användning • Alla skyddsanordningar/vindskydd som har tagits bort för underhåll måste sättas tillbaka före användning.
  • Page 38: Felsökning

    FELSÖKNING Problem: Tillstånd: Föreslagen lösning: Regulatorhjulet står inte på Skruva regulatorhjulet till maximalt läge maximalt läge (stor låga). (stor låga). Ventilen på gasflaskan är stängd/tom. Öppna ventilen/byt propanflaska Blockering i injektorn. Rengör eller byt injektor. Brännare Luft i gaskretsen. Öppna gasledningen och håll vill inte regulatorhjul inne i ca.
  • Page 39: Garanti

    Elementi AS garanterar produktens funktion, att tillbehör och delar är felfria vid normal användning och service under en period av 2 år från inköpsdatumet. Vid fel kommer Elementi AS, efter eget val, att reparera eller ersätta den defekta produkten. Varje fall bedöms individuellt. Man blir inte debiterad för reservdelar eller produkten, men det är konsumentens eget ansvar att returnera produkten till den ursprungliga inköpsplatsen.
  • Page 40 SUOMALAINEN...
  • Page 41 OFG101 OFG103 OFG104 OFG121 OFG126 OFG139 OFG141-LG OFG602 OFG145 OFG202 OFMG128 OFP103BB OFG307 OFG307-RED OFG148CG OFG603 OFG615 OFMG128 OFP103BB OFG302 OFG605 OFP121BB-L OFG307RW OFP121BW OFG114 OFG116 OFG119 OFG135 OFG138 OFG141-BK OFG308 OFG609 TÄRKEÄÄ! Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata niitä.
  • Page 42 PIKAOHJEET SYTYTTÄMINEN: 1. Lue käyttöohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta. 2. Varmista, että laitteen paineensäädin on OFF-asennossa. Avaa sytyttimen katkaisija ja aseta laitteen mukana toimitettu AAA-paristo paikoilleen. 4. Liitä kaasupullo laitteeseen ja käännä kaasupullon venttiili/paineensäädin auki? 5. Paina paineensäädin alas ja käännä sitä vastapäivään, kunnes se on LOW-asennossa. Pidä säädin alas painettuna.
  • Page 43 SISÄLLYSLUETTELO Kansi………………………………………………………….………………..……1 Pikaohjeet…………………………………………………..………………..2 Sisällysluettelo………………………………………………..…….………..……3 Tekniset tiedot…………………………………………………………….………..4 Turvallisuusohjeita………………………………………………….……….…5 - 6 Laitteen osat………………………………………………...……….………..7 - 8 Asennuspaikka……………………………………………………………...….….9 Kaasupullon asennus …………………………..…………………..………..10 Asennus kaasuputkeen…………………………..………………..…..…..10 Testaus ………………………………………………....………...……..11 Viimeistely……………………………………………....………..……...11 Kaasupullon liittäminen …………………………......…..………..12 Käyttö……………………………………………..………..……………12 - 13 Kaasuvuotojen etsiminen …………………………….……………...…………13 Kaasulaitemääräykset………………………………….………...……………..14 Kaasupullo…………………………………………………………..…..………15 Tärkeitä turvallisuusohjeita ………………………….……...…..…………….15 Ylläpito ja puhdistus………………………………………………..…………..16 Varastointi………………………………………………….……………..………16 Vianetsintä…………………………………………..…………….………………17 Takuu……………………………………………………………….……………..18...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Sarjanumero Malli: Valmistaja XIAMEN OCEAN ROCK IMP. & EXP. CO., LTD. Laite- I3B/P(30) I3B/P(50) I3+(28-30/37) luokka G30 butaani G30 butaani Kaasutyypit G31 propaani G31 propaani G30 butaani propaani maakaasu Kaasun paine 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 30 mbar 50 mbar Lämmöntuotto 13,2 KW (G30: 960,0 g/h;...
  • Page 45: Turvallisuusohjeita

    TURVALLISUUSOHJEITA ● Laite tulee asentaa ohjeiden ja käyttäjän maan kansallisten määräysten mukaisesti. ● Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Älä käytä laitetta sisätiloissa, ajoneuvossa tai veneessä. ● Näiden käyttöohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteita. Varmista, että kaikki laitteen osat ovat oikeilla paikoillaan. ●...
  • Page 46 ● Varoita laitteen läheisyydessä olevia ihmisiä siitä, että laitteen pinta on kuuma, ja varmista, että he pysyvät riittävän kaukana laitteesta. ● Jos liekki sammuu, käännä kaasun paineensäädin OFF-asentoon ja odota 2 minuuttia ennen kuin yrität sytyttää liekin uudestaan. ● Valvo laitteen läheisyydessä olevia lapsia. Älä anna lasten käyttää laitetta. ●...
  • Page 47: Laitteen Osat

    LAITTEEN OSAT...
  • Page 48 1 Poltin/poltinrengas 2 Ilmanotto 3 Ilmansekoitin 4 Suutin A 5 Suutin B 6 Aaltoputki 7 Venttiili 8 Paineensäädin/kaasuletku...
  • Page 49: Asennuspaikka

    ASENNUSPAIKKA Jos laite liitetään kiinteästi asennettuun kaasuputkeen, asennustyöt on teetettävä hyväksytyllä kaasuasennusliikkeellä. Jos käytetään tavallista kaasupulloa, sen voi liittää laitteen asentaja. Kaasupullo asennetaan samalla tavalla kuin kaasugrillissä. Jos laitteen käyttöpaikalle on vedetty maanalainen kaasuputki, tarvitset ammattihenkilön tekemään asennustyöt. ● Valitse sopiva paikka. ●...
  • Page 50: Kaasupullon Asennus

    KAASUPULLON ASENNUS Käytä vähintään 5 kilon kaasupulloja, sillä sitä pienempien kaasupullojen kaasuvirtaus ei ole riittävän voimakas. Tarkasta kaasuletkun kunto vuosittain. Kaasuletku on suositeltavaa vaihtaa uuteen normaalien käytäntöjen mukaisesti. Jos laite on pitkään käyttämättömänä, irrota paineensäädin kaasupullosta ja varastoi laite ohjeiden mukaisesti. Kaasuletku tulee sijoittaa niin, että...
  • Page 51: Testaus

    TESTAUS Kun olet kytkenyt kaasuletkun paikoilleen ja varmistanut, että siinä ei ole vuotoja, voit sytyttää polttimen ensimmäisen kerran. Sytyttämistä voi joutua yrittämään useita kertoja, sillä letkuissa ja putkissa on ilmaa. Huomaa, että poltin on suunniteltu toimimaan niin, että sen päällä on laavakiviä tai koristelasimursketta, jotka hajottavat kaasuvirran ja helpottavat ilman sekoittumista siihen.
  • Page 52: Kaasupullon Liittäminen

    KAASUPULLON LIITTÄMINEN Kaasupullon liittämiseen tarvitset ruuvitaltan (tasa- tai ristipäisen), letkukiristimen ja hohtimet tai jakoavaimen. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kuin liität kaasupullon. Laitteen mukana toimitetaan EN1763-1 -standardin mukainen kaasuletku ja letkukiristin. Käytä niitä oman maasi määräysten mukaisesti. Kaasupullon tulee olla paikallisten määräysten mukainen. Suosittelemme 5 tai 10 kilon teräspullojen käyttämistä.
  • Page 53: Kaasuvuotojen Etsiminen

    8. Kun liekki on syttynyt, tarkista liekin vakaus kääntämällä paineensäädin pienimmästä tehosta suurimpaan tehoon. 9. Jos liekki sammuu esimerkiksi tuulen takia, FSD (Flame Safety Device) katkaisee kaasuvirran automaattisesti 60 sekunnin kuluttua. Huom! Poltin voi pitää kovaa ääntä, kun se kytketään päälle ensimmäisen kerran. Voit hiljentää ääntä kääntämällä...
  • Page 54: Kaasulaitemääräykset

    KAASULAITEMÄÄRÄYKSET • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymää kaasu- ja kaasupullotyyppiä. • Laitteessa tulee käyttää hyväksyttyä kaasun paineensäädintä, joka sopii käytettäväksi yli 50 asteen lämpötilassa. Säätimen tulee olla standardin EN 12864 mukainen (tulo- ja lähtöliittimen pitää olla oman maasi määräysten mukainen), ja kaasuletkun pitää olla standardin EN 1763-1 mukainen (letkun sisähalkaisijan pitää...
  • Page 55: Kaasupullo

    KAASUPULLO ● Pidä kaasupullo aina vähintään 1,2 metrin päässä laitteesta, jos sille ei ole omaa kaappia. ● Noudata kaasupullon käytössä oman maasi määräyksiä. ● Kaasupullossa tulee olla sylinteriventtiiliä suojaava kaulus, ja pullo saa olla täytetty korkeintaan 80-prosenttisesti. ● Noudata kaasupullon käytössä ja käsittelyssä kaasuntoimittajasi ohjeita. ●...
  • Page 56: Ylläpito Ja Puhdistus

    YLLÄPITO JA PUHDISTUS ● Ammattihenkilön tulee tarkastaa laite vähintään kerran vuodessa. ● Jos laitetta käytetään usein, se on myös puhdistettava tavallista useammin. ● Kaikki suojalaitteet ja tuulensuojat on irrotettava ennen huoltotoimenpiteitä ja puhdistusta ja kiinnitettävä takaisin paikoilleen ennen laitteen käyttöönottoa. ●...
  • Page 57: Vianetsintä

    VIANETSINTÄ Ongelma: Aiheuttaja: Ratkaisuehdotus: Laitteen paineensäädin ei ole täydellä teholla (iso liekki). Käännä säädin täydelle teholle (iso liekki). Kaasupullon venttiili on kiinni, tai kaasupullo on tyhjä. Avaa venttiili tai vaihda kaasupullo. Suutin on tukossa. Puhdista tai vaihda suutin. Poltin ei syty. Avaa kaasuletku ja pidä...
  • Page 58: Takuu

    TAKUU Elementi A takaa, että laite toimii ja sen osat ovat virheettömiä normaalissa käytössä ja oikein huollettuina. Takuu on voimassa 2 vuotta ostopäivästä. Jos laitteessa esiintyy vikoja, Elementi AS oman harkintansa mukaan korjaa tai korvaa viallisen laitteen. Jokainen tapaus arvioidaan erikseen. Laitteen korjauksesta tai korvaamisesta uudella ei tule kustannuksia ostajalle, mutta ostaja vastaa viallisen laitteen palauttamisesta ostopaikkaan.
  • Page 59 ENGLISH...
  • Page 60: Opening Page

    OFG101 OFG103 OFG104 OFG121 OFG126 OFG139 OFG141-LG OFG602 OFG145 OFG202 OFMG128 OFP103BB OFG307 OFG307-RED OFG148CG OFG603 OFG615 OFMG128 OFP103BB OFG302 OFG605 OFP121BB-L OFG307RW OFP121BW OFG114 OFG116 OFG119 OFG135 OFG138 OFG141-BK OFG308 OFG609 IMPORTANT Keep these instructions for future reference. WARNING ONLY for outdoor use.
  • Page 61: Quick Start

    QUICK START IGNITING: 1. Read the operating instructions before using the appliance. 2. The control wheel must be in the "OFF" position. 3. Insert the (AAA supplied) battery into the ignition switch by unscrewing it. 4. Connect the propane bottle. 5.
  • Page 62: Content

    CONTENT Opening page………………………………………………….……………………1 Quick start…………………………………………………..….…………………...2 Content…………………………………………………………………...…………3 Specifications……………………………………………………….….…………..4 Safety warnings………………………………………………….…………...……5 Section illustration………………………………………………………………..7 Installation……………………………………………………………..…….….….9 Propane gas and natural gas installation………………………………..……..10 Testing and completion……………………………………………………..11 Instructions for connecting to a propane bottle…………….……….………...12 Instructions for use………………………….……………………………………12 Checking for gas leaks……………………………………………..……………14 Gas requirements………………………………………………………………..14 Propane bottles……………………………………………………..……………15 Important safety rules………………………….…………….………………….15 Maintenance and cleaning………………………………….…………………..15 Storage……………………………………………………………………..…..…16 Troubleshooting……………………………………………………….…………17...
  • Page 63: Specifications

    SPECIFICATIONS Model: S/N: Manufacturer XIAMEN OCEAN STONE IMP. & EXP. CO., LTD. Appliance category 3B/P(30) 3B/P(50) 3+(28-30/37) G30 Butane G30 Butane G20 Natural Gas type/ G31 Propane G31 Propane G30 Butane Propane Gas pressure 30mbar 28-30mbar at37mbar at 20mbar 50mbar Heat input 13.2KW(G30:960.0g/h;G31:943.3g/h) Injector size...
  • Page 64: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS • The appliance must be installed in accordance with the instructions and national regulations in force in the country of destination. • Read the instructions carefully before using the appliance. • Never use the appliance indoors, inside a vehicle or in a boat. •...
  • Page 65 • People should be warned about the dangers of high surface temperatures and should keep a safe distance to avoid burns or clothing catching fire. • If the flames die out, switch the gas supply to the "OFF" position and wait for 2 minutes before trying to ignite again.
  • Page 66: Section Illustration

    SECTION ILLUSTRATION 1. Housing / frame 2. Burner / burner ring 3. Burner pan 4. Burner fixer 5. Opening 6. Valve 7. Regulator wheel 8. Igniter 9. Hose / regulator 10. Connection pipe 11. Thermostat 12. Thermometer...
  • Page 67 1 Burner / burner ring 2 Air intake 3 Air mixer 4 Injector A 5 Injector B 6 Flexible hose 7 Valve 8 Regulator / hose...
  • Page 68: Installation

    INSTALLATION If you are connecting to a fixed gas installation, an authorized gas technician should be used to connect the gas supply. If you use a standard propane bottle, it can be connected by the person installing the appliance. It's just like connecting to a gas barbecue.
  • Page 69: Propane Gas And Natural Gas Installation

    GAS BOTTLE INSTALLATION You will also need a propane bottle of at least 5 kg, as the smaller bottles cannot produce sufficient gas flow. The gas hose should be checked annually to ensure that it is in good condition. It is recommended that it be replaced according to standard practice. When the appliance is not used for long periods, disconnect the regulator from the gas bottle.
  • Page 70: Testing And Completion

    TESTING When the gas hose is connected and tested for leaks, the burner can be ignited for the first time. This can take several attempts while hoses and pipes are cleared of air. Note that the burner is designed to work with lava stone or decorative glass covering the burner. This helps to release the gas while adding air to the mixture.
  • Page 71: Instructions For Connecting To A Propane Bottle

    INSTRUCTIONS FOR CONNECTING THE APPLIANCE TO THE PROPANE BOTTLE Equipment needed is a screwdriver (flat or star-point), hose clamps and pliers, or an adjustable spanner. Make sure all packaging is removed before assembly. The propane hose (EN 1763-1) and hose clamps are supplied with this appliance and must be used in accordance with current national regulations.
  • Page 72 1. When the burner is lit up to its full extent (large flame), stop pressing the ignition button (start) and keep the control wheel pressed in, but not for more than 20 seconds, then release it. This procedure is necessary for heating up the thermostat (FSD) (The first ignition generally takes more time, as the gas circuit is full of air).
  • Page 73: Checking For Gas Leaks

    CHECKING FOR A GAS LEAK • This appliance must be checked periodically for leaks, and an immediate check is required if you smell gas. • Do not check for gas leaks with a flame or while smoking. • Make a soap solution with 1-part dishwashing liquid to 3 parts water. The soapy solution can be applied by a bottle or cloth.
  • Page 74: Propane Bottles

    PROPANE BOTTLES • Always keep at least 1.2 m distance between the appliance and the propane bottle if it does not have its own cabinet. • The propane bottle used must comply with current national regulations. • The propane bottle should have a collar to protect the bottle valve and only be 80% filled. •...
  • Page 75: Storage

    Signs of possible blockages: • Smell of gas and extremely yellowish flame • The glow of the appliance is too uneven • The appliance makes poping noises. • Spiders and insects can nest in burners or openings. This can damage the appliance and make it dangerous to use.
  • Page 76: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem: Condition: Suggested solution: The regulator wheel is not in the Turn the regulator wheel to the maximum position maximum position (large flame). (large flame). The gas bottle valve is closed / empty. Open the valve / replace the propane bottle Burner will Clean or change the injector Injector blocked...
  • Page 77: Warranty

    2 years from the date of purchase. In the event of a fault, Elementi AS will, at its earliest convenience, repair or replace the defective product. Each case is assessed individually. You will not be charged for the spare parts or the product.

Table of Contents