Xylem JABSCO 60233 Manual page 30

233sl remote control dual beam searchlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
WARNING
Always follow safety precautions when using the 233SL Searchlight to
reduce the risk of injury, fire or electric shock. Do not exceed rated voltage.
CAUTION
This searchlight is for marine, off road, and utility use only. It is not intended
!
or designed for road use as a driving light.
CAUTION
!
Do not mount through hull surfaces.
WARNING
Unexpected rupture may cause injury, fire, or property damage. Do not turn
!
on searchlight until fully installed. Keep product away from children.
CAUTION
Risk of burn. Allow searchlight to cool before handling.
DAMAGE AND DISPOSAL
• Do not use searchlight if outer glass is scratched or broken.
• Return broken searchlight in a closed container to Xylem for evaluation and repair or
possible disposal.
AVERTISSEMENT
Toujours suivre les consignes de sécurité lorsque vous utilisez le projecteur
233SL afin de réduire les risques de blessures, incendie ou chocs
électriques. Ne pas dépasser la tension indiquée.
MISE EN GARDE
Ce projecteur est destiné à une utilisation marine et comme équipement
!
utilitaire ou pour les véhicules tout terrain. Il n'est pas destiné ni conçu pour
servir de feu de route.
MISE EN GARDE
!
Ne pas fixer sur des cloisons.
AVERTISSEMENT
Une rupture soudaine pourrait entraîner blessures, incendie ou dommages
!
matériels. Ne pas allumer le projecteur avant de terminer son installation
Conserver ce produit hors de portée des enfants.
MISE EN GARDE
Risque de brûlure. Laisser le projecteur refroidir avant de le toucher
DOMMAGE ET MISE AU REBUT
• Ne pas utiliser ce projecteur si le verre extérieur est égratigné ou cassé
• Retourner un projecteur endommagé dans un emballage clos à Xylem, à des fins
d'évaluation et de réparation ou de mise au rebut éventuelle.
WARNUNG
Beachten Sie bei Gebrauch des Suchscheinwerfers 233SL unbedingt die
Sicherheitshinweise, um das Verletzungs-, Brand- oder Stromschlagrisiko
zu verringern. Die Nennspannung darf nicht überschritten werden.
VORSICHT
Dieser Stromscheinwerfer ist lediglich für den Gebrauch auf Booten, im
!
Gelände und als Mehrzweckleuchte geeignet. Er ist nicht für den Gebrauch
als Fahrlicht im Straßenverkehr vorgesehen oder ausgelegt.
VORSICHT
!
Nicht durch die Flächen des Bootskörpers montieren.
WARNUNG
Unvorhergesehenes Bersten kann zu Verletzungen, Brand oder
!
Sachschaden führen. Den Suchscheinwerfer erst einschalten, wenn er
komplett installiert ist. Produkt von Kindern fernhalten.
VORSICHT
Verbrennungsrisiko. Den Suchscheinwerfer vor dem Handhaben abkühlen
lassen.
BESCHÄDIGUNG UND ENTSORGUNG
• Den Suchscheinwerfer nicht verwenden, wenn das Außenglas zerkratzt oder gebrochen ist.
• Senden Sie den beschädigten Suchscheinwerfer in einem geschlossenen Behälter zur
Beurteilung & Reparatur oder eventuellen Entsorgung an Xylem zurück.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di infortuni, incendio o scossa elettrica usando il
Proiettore 233SL, seguire sempre le precauzioni di sicurezza. Non superare
la tensione nominale.
ATTENZIONE
Questo proiettore è solamente per uso marino, fuoristrada e di servizio. Non
!
è concepito o progettato per uso stradale come luce di guida.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents