Bosch GWS Professional 30-180 B Original Instructions Manual

Bosch GWS Professional 30-180 B Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6EP (2022.05) O / 313
1 609 92A 6EP
GWS Professional
30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS Professional 30-180 B

  • Page 1 GWS Professional 30-180 B | 30-230 B | 30-180 PB | 30-230 PB Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6EP (2022.05) O / 313 1 609 92A 6EP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 221 Srpski ..........Strana 232 Slovenščina ..........Stran 241 Hrvatski ..........Stranica 250 Eesti..........Lehekülg 259 Latviešu ..........Lappuse 267 Lietuvių k..........Puslapis 277 ‫882 الصفحة ..........عربي‬ ‫892 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (27) (28) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 4 (16) (16) (11) (11) (10) (10) (17) (12) (15) (13) (13) (14) (14) 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (26) (24) (25) (13) (14) (18) (19) (19) (20) (23) (21) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Zustandsanzeige (LED) dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 10 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. EN 60745-2-3: Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Oberflächenschleifen (Schruppen): trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis- =5,0 m/s , K=1,5 m/s tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Drücken Sie zum Festspannen und Lösen der Schleifwerk- zeuge die Spindel-Arretiertaste (1), um die Schleifspindel Setzen Sie die Schutzhaube (7) auf den Spindelhals. Passen Sie die Position der Schutzhaube (7) den Erfordernissen des festzustellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 12 Spannmutter (13) auf und spannen diese mit dem Zweiloch- lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- schlüssel. sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Anschriften siehe Abschnitt „Kundendienst und An- wendungsberatung“. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den Ein-/ Ausschalter (3) los. Zustandsanzeige (LED) Die folgende Tabelle beschreibt die Zustandanzeigen der LED (2) am Elektrowerkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 14 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- der Steckdose. Das Elektrowerkzeug hat bei eingestecktem rungsschlitten (25) muss der Staubsauger zum Absaugen Netzstecker und vorhandener Netzspannung auch ausge- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete schaltet einen geringen Stromverbrauch. Staubsauger an. Schruppschleifen...
  • Page 15 Rücknahme von Altgeräten ver- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann pflichtet. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16: English

    Damaged or entangled cords increase the risk of electric of starting the power tool accidentally. shock. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 18 Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the pos- sibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Rated power input 2800 2800 2800 2800 2200 –1 Rated speed 8500 6500 8500 6500 6500 Max. grinding disc dia- meter Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 20 (7) with the and organising workflows correctly. locking screw (11). Adjust the protective guard (7) such that sparking in the direction of the operator is prevented. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 To change the abrasive tool easily without having to use any Always fit the hand guard (19) when working with the additional tools, you can use the quick-clamping nut (14) in- rubber sanding pad (20). stead of the clamping nut (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 22 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can interrupted. easily ignite. To restart the tool, set the on/off switch (3) to the "off" posi- tion and then switch the power tool on again. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 This will ensure that the workpiece does not Provide sufficient dust extraction when cutting stone. become too hot or discolour and that grooves are not Wear a dust mask. formed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 24 Store and handle the accessories carefully. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 25: Français

    Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 26 élec- être protégés ou commandés de manière appropriée. trique hors de votre contrôle. Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de terrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil contrôle ou un rebond. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 28 (7) Capot de protection spécial meulage avec vis de blo- Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a cage pas de conduites cachées ou contactez votre société (8) Ergot de détrompage de distribution d’eau locale. Tout contact avec des 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 104 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau de vibration indiqué dans cette notice d’utilisation Portez un casque antibruit ! a été mesuré à l’aide d’un procédé de mesure normalisé et Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 30 Remarque : Il est recommandé d’utiliser l’écrou à serrage des besoins du travail à effectuer et bloquez le capot de pro- rapide (14). En cas d’utilisation de l’écrou de serrage (13), tection (7) avec la vis de blocage (11). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 N’utilisez ni raccords réducteurs ni 5/8" adaptateurs. Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés, veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 32 Marche/Arrêt (3). S’il est bloqué, appuyez brièvement sur freinage électronique, ce qui permet de poser l’outil électro- l’interrupteur Marche/Arrêt (3) puis relâchez-le. portatif plus tôt. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 De la sorte, la pièce ne raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap- Bosch propose des aspirateurs appropriés. paraît pas de stries. Plateau à lamelles Le plateau à...
  • Page 34 à la formation d’une couronne d’étincelles autour du France disque à tronçonner diamanté. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de disque à...
  • Page 35: Español

    No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con- La vestimenta suelta, las joyas o los pelos largos pueden diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una des- ser atrapados por las piezas en movimiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 36 Lea íntegramente las advertencias de pe- tos que pudieran salir desprendidos al realizar los dife- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Utilice siempre bridas para discos sin daños, con la mismo. En estos casos puede suceder que el útil incluso lle- medida y la forma correcta para el disco selecciona- gue a romperse. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 38 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 El aparato cumple los requisitos de la norma IEC 61000-3-11 y está sujeto a una conexión condicional. El aparato puede pro- vocar ocasionales fluctuaciones de tensión en condiciones de alimentación desfavorables. La impedancia de este aparato se Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 40 No siga utilizando la herramienta eléctrica si estuvie- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, se dañado el elemento amortiguador. ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- ción al cliente". 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Fije firmemente el cepillo de corona / cepillo rio. de disco con una llave de boca. Útiles abrasivos admisibles Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en estas instrucciones de servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 42 «Servi- mentación deberá coincidir con las indicaciones en la cio técnico y atención al cliente». placa de características de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 La herramienta eléctrica también tiene desconectada un bajo consumo de corriente con el enchufe de red puesto y una tensión de alimentación disponible. Desbastado No utilice nunca discos tronzadores para el desbasta- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 44 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces el tronzado con carro guía (25), la aspiradora debe estar au- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 45: Português

    No caso de Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca distracção é possível que perca o controlo sobre o antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 46 às outras pessoas do plano do acessório rotativo e faça funcionar a ferramenta elétrica com o número 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 A superfície de desbaste dos discos com centro choque elétrico. rebaixado deve encontrar-se abaixo do plano do rebordo de proteção. Um disco incorretamente instalado que ultrapasse o plano do rebordo de proteção não poderá ser devidamente protegido. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 48 Coloque suportes sob a peça de trabalho junto à segurança e das instruções pode causar linha de corte e junto da extremidade da peça de choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos trabalho, de ambos os lados do disco. graves. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 ● ● Travão de inércia ● ● ● ● ● Indicação do estado (LED) ● ● ● ● ● Interruptor PROtection – – ● ● – Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 50 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento mecanismo de acionamento. ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário que a ferramenta elétrica seja enviada imediatamente ao 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (19). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Enrosque a porca redonda (22) e aperte-a com a chave de dois furos. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 52 Em caso de contragolpe repentino da respiratória com filtro da classe P2. ferramenta elétrica, p. ex. bloqueio no corte de Observe as diretivas para os materiais a serem processados, seccionamento, é interrompida vigentes no seu país. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que menor nível sonoro e temperaturas mais baixas ao lixar do arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes que os discos abrasivos convencionais. durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 54 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar lixamento a seco.
  • Page 55: Italiano

    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 56 Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- troutensile. se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 58 La mancata osservanza delle avver- causare contraccolpi. tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 60 Servizio Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni Clienti post-vendita. Per gli indirizzi, vedere il paragrafo «Servizio di assistenza e consulenza tecnica». L’apposito sistema integrato riduce le vibrazioni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (19). La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- sentazione grafica. Avvitare il dado cilindrico (22) e serrarlo con la chiave a due perni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 62 Per rimettere in funzione l’elettroutensile, portare l’inter- Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. ruttore di avvio/arresto (3) in posizione di spegnimento e Le polveri si possono incendiare facilmente. riaccendere l’elettroutensile. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 è tensione di rete, l’elettroutensile ha un pur ridot- Non frenare le mole da taglio in rallentamento esercitando to consumo elettrico, anche quando è spento. una contropressione laterale. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 64 Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mantata. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Qualora si utilizzi la cuffia di aspirazione per taglio con slitta centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili di guida (25), l’aspiratore dovrà...
  • Page 65: Nederlands

    Het binnendringen van water in het elektrische ge- zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- reedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 66 één minuut lang op maximale onbelaste snelheid draaien. Beschadigde accessoires zullen ge- woonlijk gedurende deze testtijd breken. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming of een veiligheidsbril. Draag zoals nodig een stofmasker, 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Als bijvoorbeeld een slijpschijf blijft haken of klem zitten in Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 68 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van in bestaande muren of andere blinde zones. De uitste- de gebruiksaanwijzing. kende schijf kan gas-, water- of elektriciteitsleidingen of andere voorwerpen doorsnijden, waardoor een terugslag wordt veroorzaakt. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Het apparaat voldoet aan de vereisten van IEC 61000-3-11 en is afhankelijk van voorwaardelijke aansluiting. Het apparaat kan onder ongunstige stroomomstandigheden incidentele spanningsschommelingen veroorzaken. De impedantie van dit apparaat Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 70 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. van de beschermkap de flens van het elektrische gereed- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 [mm] [mm] nooit met een tang los, maar gebruik de pensleu- tel. Zet de pensleutel aan [min [m/s] zoals getoond op de afbeel- 22,2 8500 ding. 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 72 „Klantenservice en toe- leiden. passingsadvies“. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Bij het gebruik van de stofafzuigkap voor doorslijpen met ge- Lamellenschuurschijf leidebeugels (25) moet de stofzuiger voor het afzuigen van Met de lamellenschuurschijf (accessoire) kunt u ook gebo- steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers gen oppervlakken en profielen bewerken. Lamellenschuur- aan. schijven hebben een aanzienlijk langere levensduur, geringer Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 74: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 75 Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el‑værktøjet startes. Hvis et styk- ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 76 Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- holdsregler træffes. bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet forhindres en ukontrolleret genstart. direkte mod dig. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 78 / II / II / II / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ønskede position. Luk bejde på el‑værktøjet. spændearmen (9). Rør ikke ved slibe- og skæreskiverne, før de er kølet Indstil beskyttelsesskærmen (6), så betjeningsperso- af. Skiverne bliver meget varmt under arbejdet. nen ikke udsættes for gnistregn. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 80 Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som retning (se retningspil på gearhovedet) stemmer overens. kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 I følgende tabel kan du se en oversigt over LED'ernes tilstandsvisning (2) på el-værktøjet. Tilstandsvisning (LED) (2) Betydning/årsag Løsning Grøn Status OK Blinker rødt El-værktøj er overophedet og slår fra. Lad el-værktøj køle af. Hvis tilstandsvisningen (LED) lyser grønt, kan el-værktøjet tændes igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 82 (25) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. stærk belastning, så indsatsværktøjet kan afkøle. Start el-værktøjet, og sæt El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander.
  • Page 83: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 84 Detta arbeten. Ansiktsmasken eller andningsskyddet måste garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kunna filtrera partiklar som genereras av din verksamhet. Långvarig exponering i högt buller kan orsaka hörselskador. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Försök aldrig Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Tillbehör kan kasta över din hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 86 (25) Utsugskåpa för kapning med styrsläde Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (26) Handtag (isolerad greppyta) säkrare än med handen. (27) Spännfläns 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Skyddskåpa för slipning med spännspak Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka Öppna spännspaken (9). Skjut upp skyddskåpan (6) med betydligt. kodnocken (8) i kodspåret på spindelhalsen tills Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 88 Använd inga adaptrar eller Skivorna blir mycket heta vid arbetet. reduceringsdelar. Observera: se till att medföljande spännfläns (27) är Var vid användningen av diamant-kapningsskivor noga med korrekt monterad enligt bild C. att vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Damm-/spånutsugning Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 90 Med en ställvinkel på 30° till 40° får du det bästa resultatet vid skrubbning. Flytta elverktyget med måttfullt tryck fram och tillbaka. Då blir materialet inte för varmt, missfärgas inte, och det blir inga repor. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Norsk

    (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 92 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Tilbakeslag skyldes feil bruk av elektroverktøyet og/eller bruddstykker av arbeidsemnet. Øyevernet skal uheldige betjeningsmåter eller -betingelser og kan unngås beskytte mot avfallspartikler i luften fra ulike ved å følge sikkerhetsreglene nedenfor. arbeidsoperasjoner. Støvmasken eller Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 94 Spesielle sikkerhetsregler for kappearbeid gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale Ikke "sett fast" kappeskiven eller legg for stort trykk forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tilbakeslagsutkobling ● ● ● ● ● Gjenstartbeskyttelse ● ● ● ● ● Mykstart ● ● ● ● ● Utløpsbrems ● ● ● ● ● Statusindikator (lysdiode) ● ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 96 Merknad: Etter brudd på slipeskiven under drift eller skader Vibrasjonsdemping på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må elektroverktøyet omgående sendes inn til kundeservice. Den integrerte Adresser se avsnittet "Kundeservice og kundeveiledning". vibrasjonsdempingen reduserer vibrasjonen som oppstår. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Det benyttede slipeverktøyets tillatte turtall [o/min] eller periferihastighet [m/s] må være i samsvar med angivelsene i tabellen nedenfor. Du må derfor kontrollere tillatt turtall eller periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 98 Elektroverktøyet må straks sendes inn til kundeservice, For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (3) adresser se avsnittet «Kundeservice og veiledning om bruk». forover, og deretter trykker du på den. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med strømforbruk selv om det er slått av. styreskinner (25), må støvsugeren være godkjent for bruk på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Skrubbing Slå på elektroverktøyet, og Bruk aldri kappeskiver til grovsliping.
  • Page 100: Suomi

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. töä varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for työkalua.
  • Page 101 Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä ja hallitsemaan kunnolla. varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman Kierrekiinnitteisten käyttötarvikkeiden täytyy sopia käynnistymisen. kulmahiomakoneen karan kierteeseen. Laippakiinnit- teisten käyttötarvikkeiden reiän täytyy sopia laipan Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 102 Keskisyvennyksellä varustettujen laikkojen hiomapin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nan täytyy olla suojuksen reunan tasoa sisempänä. missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- Epäasianmukaisesti asennettu laikka, joka ulottuu suojuk- taa sähköiskun. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Ole erityisen varovainen, kun teet upotusleikkauksia Hiontakatkaisulaikalla tehtävässä katkaisutöissä täytyy käyt- tiiliseiniin tai muihin umpinaisiin käyttökohteisiin. tää erityistä katkaisutöihin tarkoitettua suojusta. Materiaaliin uppoava laikka saattaa leikata kaasu- tai vesi- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 104  ≥ Z . Jos Z on tuntematon, määritä Z kysymällä neuvoa sähkölaitokselta tai sähköviranomaisilta. todell. maks. maks. maks. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty EN 60745-2-3 mukaan. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Huomautus: suojuksen (6) koodinokat varmistavat, että Puhdista hiomakara (18) ja kaikki asennettavat osat. sähkötyökaluun voi asentaa vain sellaisen suojuksen, joka Paina hiomatarvikkeen kiinnittämistä ja irrottamista varten sopii siihen. karan lukituspainiketta (1), jotta saat lukittua hiomakaran paikalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 106 – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Seuraava taulukko kuvaa sähkötyökalun LED-merkkivalon ilmoittamat tilat (2). Käyttötilan näyttö (LED- Merkitys/syy Ratkaisu merkkivalo) (2) Vihreä Tila OK – Vilkkuu punaisena Sähkötyökalu on ylikuumentunut ja sammuu. Anna sähkötyökalun jäähtyä. Sähkötyökalun voi käynnistää uudelleen, kun käyttötilan näyttö (LED-merkkivalo) palaa vihreänä. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 108 Statiikkaa koskevia ohjeita Kantaviin seiniin tehtäviä leikkaustöitä koskevat standardin DIN 1053 osan 1 vaatimukset tai maakohtaiset määräykset. Näitä määräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Kysy ennen töiden aloittamista neuvoa vastaavalta staatikolta, arkkiteh- diltä tai rakennusmestarilta. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Ελληνικά

    Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδεί- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa ξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλε- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen κτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. huoltopiste. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες...
  • Page 110 χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον ες, εικονογραφήσεις και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκα- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ρας πρέπει να είναι σε θέση, να φιλτράρει τα μικροσωματί- τη μεριά του χειριστή ή να απομακρυνθεί από το χειριστή, δια που δημιουργούνται κατά την εργασία σας. Η παρατετα- ανάλογα με την κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο ση- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 112 νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα, τα οποία μπορεί βλεπόμενες εργασίες. Για παράδειγμα: Μη λειαίνετε με να προκαλέσουν ανάκρουση. την πλευρά του δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζο- νται για περιφερειακή λείανση, η εφαρμογή πλευρικών δυ- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- τραυματισμούς. μάτων. Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 114 προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδα- σμούς. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις βα- σικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, όμως, που το ηλεκτρικό εργαλείο θα χρησιμοποιηθεί διαφορετικά, με 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την φή του παξιμαδιού ταχυσύσφιγξης (14) να μη δείχνει πρόσθετη λαβή (5). προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (29) . Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 116 Βιδώστε το στρογγυλό παξιμάδι (22) και σφίξτε το με το γαν- προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. τζόκλειδο. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 εξαρτήματα λείανσης που είναι χαλασμένα, παραμορ- «Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής». Ένδειξη κατάστασης (LED) Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις ενδείξεις κατάστασης του LED (2) στο ηλεκτρικό εργαλείο. Ένδειξη κατάστασης Σημασία/Αιτία Λύση (LED) (2) Πράσινη Κατάσταση Εντάξει – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 118 κοπή με πέλμα οδήγησης (25) πρέπει ο απορροφητήρας Ξεχόνδρισμα σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. σμα. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό Με μια γωνία κλίσης 30° έως 40° έχετε κατά το ξεχόνδρισμα το...
  • Page 119: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün güvenlik uyarılarını ve UYARI πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο talimatları okuyun. Açıklanan κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik φευχθεί...
  • Page 120 Aşağıda bulunan talimatlara Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Kesme aksesuarının "içinden Köşelerde, keskin kenarlarda vb. çalışırken özellikle elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi durumunda dikkat edin. Aksesuarın zıplamasını veya sıkışmasını Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 122 Kesici diski daha güvenli tutulur. kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Koruma sınıfı / II / II / II / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 124 önce her defasında fişi prizden çekin. flanşına oturuncaya kadar mil boynundaki kod oluğuna yerleştirin ve koruyucu kapağı (6) istediğiniz pozisyona Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme çevirin. Sıkma kolunu (9) kapatın. disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Elmas kesme diskleri kullanırken, elmas kesme diski solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 126 "Yetkili servis ve uygulama danışmanlığı" bölümüne bakın. Durum göstergesi (LED) Aşağıdaki tablo, elektrikli el aleti üzerindeki LED'lerin (2) durum göstergelerini açıklamaktadır. Durum göstergesi (LED) (2) Anlamı/nedeni Çözümü Yeşil Durum OK – 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (25) kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Kazıyıcı taşlama uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için Elektrikli el aletini açın ve kullanmayın.
  • Page 128 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 129: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 130 Należy zapo- ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- znać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilu- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- wodując wypadnięcie tarczy z materiału lub odrzut elektro- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy narzędzia. Ruch tarczy ściernej (w kierunku osoby obsługują- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 132 Osło- elektryczne lub obiekty, które mogą spowodować odrzut. na chroni osobę obsługującą przed odłamkami pękniętej tarczy, przypadkowym kontaktem z tarczą oraz iskrami, od których mogłoby zapalić się ubranie. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 134 Podany w niniejszej instrukcji poziom emisji hałasu został czynności wykonywanych podczas pracy. zmierzony zgodnie z określoną normą procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Moż- na go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Rękojeść dodatkowa Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone i prawidłowo Elektronarzędzia należy używać wyłącznie z zamonto- działające szybkozaciskowe nakrętki mocujące (14). waną rękojeścią dodatkową (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 136 – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- należy zawsze zamontować osłonę ręki (19). sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowa- dym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawi- nia“). Wskaźnik stanu (LED) Poniższa tabela opisuje wskazania stanu diody LED (2) na elektronarzędziu. Wskaźnik stanu (LED) (2) Znaczenie/przyczyna Rozwiązanie Kolor zielony Stan: OK – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 138 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą do szlifowania powierzchni. saneczkową (25) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku do obrabianej powierzchni.
  • Page 139: Čeština

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Čeština wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Bezpečnostní upozornění...
  • Page 140 Nachází-li se v otáčivém dílu Toto elektrické nářadí slouží jako bruska, drátěný elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kartáč či dělicí pila. Prostudujte si všechna k poranění. bezpečnostní upozornění, pokyny, ilustrace 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Obsluha může zvládat reakce točivého pracoviště, musí používat osobní ochranné momentu nebo síly zpětného rázu, pokud dodržuje prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené příslušenství náležitá opatření. mohou vyletět a způsobit zranění mimo příslušnou pracovní oblast. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 142 Kotouče se při práci silně nebo prasknutí kotouče. zahřívají. Nestůjte ve směru rotujícího kotouče a za ním. Pohybuje-li se kotouč v místě operace směrem od vašeho 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ● zapnutí Pozvolný rozběh ● ● ● ● ● Doběhová brzda ● ● ● ● ● Ukazatel stavu (LED) ● ● ● ● ● Vypínač PROtection – – ● ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 144 Povolte upínací páčku (9). Nasaďte ochranný Ochrana rukou kryt (6) kódovacím výstupkem (8) do kódovací drážky v krku Pro práci s gumovým brusným talířem (20) nebo vřetena tak, aby nákružek ochranného krytu dosedal na s hrncovým kartáčem / kotoučovým kartáčem / 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Schválené brusné nástroje Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené v tomto návodu k obsluze. Přípustné otáčky [min ], resp. přípustná obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí odpovídat minimálně údajům v následující tabulce. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 146 Při Znamená to zkrácení doby výpadku oproti kontaktu s elektrickým vedením pod napětím se mohou úhlovým bruskám bez elektronického 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (25) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Nikdy nepoužívejte dělicí kotouče k hrubování. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Nejlepšího pracovního výsledku při hrubování dosáhnete při Zapněte elektronářadí úhlu nastavení 30° až 40°. Pohybujte elektronářadím a nasaďte ho přední...
  • Page 148: Slovenčina

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
  • Page 149 Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné ka, drôtená kefa alebo rezací nástroj. Prečítajte si odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev a ruka- všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 150 Úlomky obrobku alebo odlome- Nestojte v priestore, kam bude smerovať elektrické ného príslušenstva môžu odletieť a spôsobiť zranenie aj náradie vplyvom spätného rázu. Spätný ráz posunie na väčšiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 V prípade zaseknutia kotúča alebo prerušenia rezania nekontrolovanému opätovnému spusteniu. z akéhokoľvek dôvodu vypnite elektrické náradie a dr- žte ho až do úplného zastavenia kotúča. Nikdy sa ne- pokúšajte vyťahovať rozbrusovací kotúč z rezu, po- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 152 ● ● ● ● Dobehová brzda ● ● ● ● ● Stavová indikácia (LED) ● ● ● ● ● Prepínač PROtection – – ● ● – Hmotnosť podľa EPTA-Pro- cedure 01:2014 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Zabudované tlmenie vibrácií odkladne zaslať zákazníckemu servisu. Adresu si pozrite v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- znižuje vznikajúce vibrácie. tia“. Elektrické náradie prestaňte používať, keď je po- škodený tlmiaci prvok. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 154 Schválené brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje vymenované v tomto návode na používanie. Prípustné otáčky [ot/min] alebo obvodová rýchlosť [m/s] používaných brúsnych nástrojov musia zodpovedať minimál- ne údajom v nasledujúcej tabuľke. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 220 V. pozrite v odseku „Zákaznícky servis a poradenstvo ohľadne použitia“. Elektrické náradie držte za izolované plochy na ucho- penie a prídavnú rukoväť. Nástroj by mohol natrafiť na Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 156 Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami tak príliš nezohreje, nesfarbí sa a nevzniknú ryhy. (25) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Vejárovitý brúsny kotúč S vejárovitým brúsnym kotúčom (príslušenstvo) môžete opracovávať aj zvlnené povrchy a profily. Vejárovité brúsne kotúče majú...
  • Page 157: Magyar

    ťou vodiacich sánok na ob- uvedené na typovom štítku výrobku. robok. Posúvajte elektrické Slovakia náradie s miernym posúva- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ním, prispôsobeným alebo náhradné diely online. opracovávanému materiálu. Tel.: +421 2 48 703 800 Pri rezaní mimoriadne Fax: +421 2 48 703 801 tvrdých materiálov, naprí-...
  • Page 158 Sok és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszer- elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a szám nem megfelelő karbantartására lehet visszavezetni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 átmérőjének. Az olyan tarto- zékok, amelyek nem kerülnek pontosan rögzítésre az Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben elektromos kéziszerszámhoz, egyenletlenül forognak, azt a kezében tartja. A forgó betét szerszám egy véletlen Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 160 Sose pró- számbetétek gyakran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az bálja meg kihúzni a még forgásban lévő hasítókoron- uralom elvesztéséhez az elektromos kéziszerszám felett. got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Mér- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, (15) Keményfém csészealakú csiszolótárcsa amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- (16) Védőbúra daraboláshoz sen felforrósodnak. (17) Darabolótárcsa (18) Csiszolóorsó Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 162 értékei: tétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett Felület csiszolás (nagyolás): használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnö- velheti. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 (13) befogó anya helyett a (14) gyorsbefo- varral vagy a csiszolásra szolgáló (6) védőbúrát szorítókar- gó anyát is lehet használni. ral. A (14) gyorsbefogó anyát csak csiszoló vagy daraboló tárcsákhoz szabad használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 164 érvényes előírásokat. mindig szerelje fel a (19) kézvédőt. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- A szerelési sorrend az ábrás oldalon látható. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Státusz rendben – Piros színben villog Az elektromos kéziszerszám túlmelegedett és Hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot. kikapcsol. Ha az állapot kijelző (LED) zöld színben világít, az elektromos kéziszerszámot ismét be lehet kapcsolni. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 166 Az vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell elektromos kéziszerszámnak bedugott hálózati csatlakozó és lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat fennálló hálózati feszültség esetén kikapcsolt állapotban is tud szállítani. van némi áramfogyasztása.
  • Page 167: Русский

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Русский csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Toлько для стран Евразийского hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 168 троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и троинструмента в сыром помещении, подключайте на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого электроинструмент через устройство защитного от- шнура). ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- Ремонт электроинструмента должен выполняться комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- только квалифицированным персоналом и только с цию обслуживанием электроинструмента. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 170 манные проволоки. При падении электроинстру- ской пыли может привести к опасности поражения мента или рабочего инструмента проверьте, не по- электрическим током. врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 на. Такие рабочие инструменты часто становятся при- При заклинивании отрезного круга и при перерыве чиной обратного удара или потери контроля над элек- в работе выключайте электроинструмент и держи- троинструментом. те его спокойно и неподвижно до остановки круга. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 172 (9) Зажимной рычаг защитного кожуха кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к (10) Винт для настройки защитного кожуха взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Данные по шуму и вибрации троинструмента обычно составляет: 93 дБ(A); уровень Шумовая эмиссия определена в соответствии с звуковой мощности 104 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ. EN 60745-2-3. Используйте средства защиты органов слуха! Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 174 разом, чтобы он предотвращал полет искр в Монтаж шлифовальной оснастки направлении пользователя. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Силу зажима замка защитного кожуха (6) можно менять, ментом вытаскивайте штепсель из розетки. закручивая или откручивая винт для настройки (10). Сле- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Для работ с чашечной щеткой или дисковой щеткой всегда устанавливайте защитный щиток для руки (19). Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 176 Снимите использованный пылеулавливающий Защита от непреднамеренного запуска предотвращает фильтр (4) с помощью шурупов, как показано на неконтролируемый запуск электроинструмента после рисунке A. Установите новый пылеулавливающий перебоев с электроснабжением. фильтр, как показано на рисунке B. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 троинструмент не используется. При вставленной в ро- При резке отрезным кругом работайте с умеренной, со- зетку вилке и наличии напряжения в сети электроинстру- ответствующей обрабатываемому материалу, подачей. мент даже в выключенном состоянии потребляет не- большое количество электроэнергии. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 178 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для резки камней лучше всего использовать алмазные висную мастерскую для электроинструментов Bosch. отрезные диски.
  • Page 179: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 180 батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки та розсудливо поводьтеся під час роботи з безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструментом. Не користуйтеся приладу. електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Використовуйте лише приладдя, що передбачене і заходить у робочу зону, повинен мати на собі рекомендоване виробником спеціально для цього засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих електроінструмента. Сама лише можливість Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 182 для рекомендованих видів робіт. Наприклад: переламатися. ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного Сіпання – це результат неправильної експлуатації або круга. Відрізні круги призначені для знімання помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 важких серйозних травм. Особливі попередження при шліфуванні наждаком Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку Не використовуйте завеликі абразивні шкурки. інструкції з експлуатації. Дотримуйтесь інструкції виготовлювача щодо розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 184 пуску Плавний пуск ● ● ● ● ● Гальмо інерційного ● ● ● ● ● вибігу Індикатор стану ● ● ● ● ● (світлодіодний) Вимикач PROtection – – ● ● – 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 гвинтом (7) або як захисний кожух для шліфування з Монтаж захисних пристроїв затискним важелем (6). Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Вказівка: Після поломки шліфувального круга під час роботи або при пошкодженні затискних пристроїв на Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 186 ріжкового ключа під два отвори. Швидкозатискна гайка Після монтажу шліфувального інструмента, перш Для простої заміни шліфувального інструмента без ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно використання додаткових інструментів замість затискної вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Перед використанням перевіряйте шліфувальні або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що інструменти. Шліфувальні робочі інструменти знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або мають бути бездоганно монтовані і вільно захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 188 Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні попрацювати на холостому ходу, щоб змінний шліфувальні круги. робочий інструмент міг охолонути. Під кутом встановлення від 30° до 40° при обдирному шліфуванні досягається найкращий результат 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Для розрізання каменю краще використовувати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. люнетним супортом (25) пилосос повинен бути...
  • Page 190: Қазақ

    Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 192 жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын Қызмет көрсету максималды жүктеусіз жылдамдықпен бір минут Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей айналдырыңыз. Зақымдалған керек-жарақтар әдетте қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл сынақ уақытында сынады. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 материалды шетімен кесуге бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып арналған,·Дөңгелектерге·әсер ететін бүйірлік күштер келеді. ықпалынан олар сынуы мүмкін. Мысалы, егер абразивті дөңгелек дайындама арқылы соғылса, соғу жеріне кіретін дөңгелектің шеті материал Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 194 ұсыныстарын орындаңыз. Ажарлау құралы арналған тым үлкен ажарлау қағазы жыртылу қауіпі Арнайы тегістеу құралдарымен тіркесімде электр пайда болып, бұл қысылуға, дисктің жарылуына құралды егеуқұм қағазымен тегістеу үшін пайдалануға немесе қайтарымға алып келуі мүмкін. болады. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Құрылғы IEC 61000-3-11 стандартының талаптарына сәйкес келеді және белгілі бір шарттарда қосылуы тиіс. Құрылғы жағымсыз қуат жағдайларында кенет кернеу өзгерістеріне әкелуі мүмкін. Бұл құрылғының қарсылығы Z = 0,11 Ω нақты Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 196 кодтау ойығына енгізіңіз, сонда қорғаныш қаптаманың тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар үшін қамыты электр құралының фланеціне кіруі тиіс, сонан әрқашан қол қорғағышын (19) кийіңіз. соң қорғаныш қаптаманы (6) қалаулы позицияға дейін бұраңыз. Қысқыш иінтіректі (9) жауып қойыңыз. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 шпиндель фланеці шпиндель ирек оймасына тығыз тақалып тұратындай бұрап бекіту керек. Айыр тәрізді кілтпен тостаған тәрізді/дискілік қалшықты бекемдеңіз. Жарамды тегістеу құралы Осы нұсқаулықта жоғарыда атап өтілген барлық тегістеу құралдарын пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 198 Нұсқау: электр құралы қосылғаннан кейін толық айналу Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты жиілігімен жұмыс істесе, бұл бірқалыпты іске қосу электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы жүйесінің және қайта қосылудан қорғаныстың істен мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Бұл электр құралды тек құрғақ кесу/құрғақ тегістеу үшін пайдалануға болады. Желпуіш тәрізді ажарлау шеңбері Тасты кесу үшін алмас кесу дискілерін пайдаланған жөн. Желпуіш тәрізді ажарлау шеңберімен (құрал) бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге болады. Желпуіш Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 200 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиі үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын...
  • Page 201 Română | 201 “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат Тек қана ЕО елдері үшін: Тел.: +7 (727) 331 31 00 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Page 202 Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi de şlefuit cu hârtie abrazivă, perie din sârmă sau colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt maşină de debitat. Citiţi toate avertizările, racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Expunerea prelungită la zgomot puternic poate provoca Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoase a pierderea auzului. sculei electrice şi poate fi evitat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în continuare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 204 Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu şlefuire. uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau prin piele. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Putere nominală 2800 2800 2800 2800 2200 Turaţie nominală rot/ 8500 6500 8500 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 206 Reglează apărătoarea de protecţie (6) astfel încât în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este aceasta să împiedice orientarea scânteilor în direcţia deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. operatorului. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 întotdeauna apărătoarea de mână (19). Fixaţi apărătoarea de mână (19) cu mânerul suplimentar (5). Montarea dispozitivelor de şlefuire Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 208 Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! Puteţi întrebuinţa dispozitivele de şlefuire enumerate în Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu instrucţiunile de folosire. datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi Instrucţiuni de lucru paragraful „Indicaţii privind statica“. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 210 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 211: Български

    указания. Неспазването на приве- ДЕНИЕ Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie дените по‑долу указания може да pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
  • Page 212 ти и само с използването на оригинални резервни онна система намалява рисковете, дължащи се на от- части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- делящи се при работа прахове. зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 нината на въртене на работния инструмент. Повре- Откат и свързни предупреждения дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 214 зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Прочетете внимателно всички указания на и инструкции за безопасност. Пропуски (26) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да (27) Застопоряващ фланец Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 216  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- Шлифоване с шкурка: ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект-  = 2,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 ващане на електроинструмента или на предпазния кожух вибрации. електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за Ако демпфиращият елемент е повреден, не про- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за дължавайте да използвате електроинструмента.
  • Page 218 дихателните пътища на работещия с електроинструмента кът е монтиран правилно и може да се върти сво- или намиращи се наблизо лица. бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 За въвеждане в експлоатация на електроинструмента та служба, за адресите вж. раздел „Сервизна служба и избутайте пусковия прекъсвач (3) напред и го натиснете. консултация за приложения“. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия прекъсвач (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 220 роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- водеща шейна (25) прахосмукачката трябва да е разре- ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага образуват цветни ивици и бразди. подходящи прахосмукачки.
  • Page 221: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Безбедносни напомени струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Општи предупредувања за безбедност на електрични алати...
  • Page 222 шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Не го вклучувајте електричниот алат додека го да одржува рамнотежа, заради прекумерните држите свртен кон вас. Случаен контакт со ротирачка вибрации и може да предизвика губење на контрола. дополнителна опрема може да ја закачи вашата Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 224 остри ивици и др. Избегнувајте отскокнување и подалеку од вашето тело, одбивањето може да го закачување на дополнителната опрема. Аглите, придвижи ротирачкиот диск и моќниот алат директно острите ивици или отскокнувањето може да доведат до кон вас. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 (6) Заштитен капак за брусење со затезен лост Користете соодветни уреди за пребарување, за да (7) Заштитен капак за брусење со завртка за ги пронајдете скриените електрични кабли или фиксирање консултирајте се со локалното претпријатие за Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 226 Нивото на звук на електричниот алат оценето со A Брусење на површини (груба обработка): типично изнесува: 93 dB(A); ниво на звучна јачина 104  = 5,0 m/s , K = 1,5 m/s dB(A). Несигурност K = 3 dB. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Напомена: Проверете дали испорачаната стезна Напомена: Кодираните запци на заштитниот капак (6) прирабница (27) е правилно монтирана според гарантираат дека на електричниот алат може да се сликата C. монтира само еден заштитен капак што му одговара. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 228 никогаш не ја макс. [mm] [mm] одвртувајте со клешти, туку употребете клуч со –1 [min [m/s] два отвори. Поставете го 22,2 8500 клучот со два отвори како на сликата. 22,2 6500 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 да дојде во контакт со скриени струјни кабли или електричниот алат непречено да се вклучи. сопствениот кабел. Контактот со струјниот кабел Напомена: Ако електричниот алат работи со полна брзина веднаш откако ќе се вклучи, мекото стартување и Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 230 Со подесување на аголот од 30° до 40° при грубо најдобро е да поставите на брусење ќе добиете најдобри резултати при работењето. најмалиот пресек. Поместувајте го електричниот алат напред и назад со умерен притисок. Притоа, делот што се обработува нема 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Page 232: Srpski

    U rukama električnog udara. neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Kod pribora koji ne sredstava može rezultirati smrću ili električnim udarom. odgovara potpornom hardveru električnog alata može doći do gubitka balansa, prekomernog vibriranja, što može izazvati gubitak kontrole. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 234 Štitnik mora biti bezbedno pričvršćen na električni Nemojte koristiti preveliki brusni papir. Sledite alat i pozicioniran za maksimalnu bezbednost, tako da preporuke proizvođača, prilikom odabira brusnog najmanja površina diska bude izložena prema 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 GWS 30-180 B GWS 30-230 B GWS 30-180 PB GWS 30-230 PB GWS 30-230 B Broj artikla 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nominalna ulazna snaga 2800 2800 2800 2800 2200 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 236 Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od odgovara električnom alatu. delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. Očistite brusno vreteno (18) i sve delove koji treba da se montiraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 238 Nemojte da upotrebljavate oštećene, se nalaze u blizini. nezaobljene ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za Naznaka: Kada ne upotrebljavate alat izvucite mrežni utikač brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za iz utičnice. Električni alat je kod utaknutog mrežnog utikača i presecanje (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 240 Rezanje kamena Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch dovoljno usisavanja prašine. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Nosite zaštitnu masku za prašinu.
  • Page 241: Slovenščina

    Ti preventivni varnostni ukrepi za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 242 Električnega orodja ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov. Zaradi isker bi se ti materiali lahko vneli. Za ustrezno montažo se mora nastavek ujemati z navojem vretena brusilnika. Pri nastavkih, ki se jih 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 čim manjši del Ne uporabljajte brusilnega papirja s prevelikim plošče, ki je obrnjen proti uporabniku. Zaščitni pokrov premerom. Pri izbiri brusilnega papirja upoštevajte Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 244 GWS 30-180 B GWS 30-230 B GWS 30-180 PB GWS 30-230 PB GWS 30-230 B Kataloška številka 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nazivna moč 2800 2800 2800 2800 2200 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Opozorilo: Kodirni nastavki na zaščitnem pokrovu (6) poskrbijo za to, da je mogoče namestiti samo zaščitni pokrov, ki ustreza električnemu orodju. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 246 (glejte puščico smeri vrtenja na Opomba: Priporočamo uporabo hitrozatezne matice (14). glavi gonila) ujemata. Če uporabljate zatezno matico (13), upoštevajte, da bo pri Korake namestitve najdete na strani z grafičnim prikazom. odvijanju zatezne matice potreben večji napor. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 247 škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko lahko prosto vrti. Izvedite preizkusni tek orodja tako, povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 248 Rezanje kovine Opomba: če orodja ne uporabljate, izvlecite vtič iz vtičnice. Pri rezanju z vezanimi brusilnimi sredstvi vedno Če je električno orodje priključeno na električno omrežje, uporabljajte zaščitni pokrov za rezanje (16). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. Rezanje kamna Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, odsesavanje prahu. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nosite zaščitno masko proti prahu.
  • Page 250: Hrvatski

    Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite komplet uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava akumulatora prije podešavanja električnog alata, opasnost od strujnog udara. zamjene pribora ili odlaganja električnog alata. Ovim 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Vanjski promjer i debljina pribora moraju odgovarati Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih nazivnom kapacitetu vašeg električnog alata. Pribor materijala. Iskre mogu zapaliti te materijale. neispravne veličine ne može se dovoljno zaštititi ni kontrolirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 252 Ne upotrebljavajte prevelike brusne ploče s papirom. namješten za osiguranje maksimalne razine Slijedite preporuke proizvođača pri odabiru brusnog sigurnosti, tako da tek nezamjetan dio brusne ploče papira. Veći brusni papiri koji prelaze preko brusnog 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 3 601 HG0 0.. 3 601 HG1 0.. 3 601 HG0 1.. 3 601 HG1 1.. 3 601 HG1 0.. Nazivna primljena snaga 2800 2800 2800 2800 2200 –1 Nazivni broj okretaja 8500 6500 8500 6500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 254 štitnika koji odgovara električnom obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, alatu. ali se zapravo nije koristio. To može znatno smanjiti titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Za stezanje i otpuštanje brusnih alata pritisnite tipku za se slobodno okretati. Brusna ploča ne smije strugati blokadu vretena (1) kako biste fiksirali brusno vreteno. po štitniku ili nekim drugim dijelovima. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 256 Za ponovno puštanje u rad pomaknite prekidač za – Pobrinite se za dobro prozračivanje radnoga mjesta. uključivanje/isključivanje (3) u isključeni položaj i ponovno – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. uključite električni alat. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Nikada ne koristite rezne ploče za grubo brušenje. S podesivim kutom od 30° do 40° postići ćete kod grubog brušenja najbolji radni rezultat. Električni alat pomičite uz umjereni pritisak amo-tamo. Na taj način izradak neće Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 258 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Rezanje kamena Servisna služba i savjeti o uporabi Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno usisavanje prašine.
  • Page 259: Eesti

    Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 260 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine väljas, vibreerivad suuremal määral ja põhjustavad võib põhjustada elektrilöögi. kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Ohutuse erinõuded harjamisel mis võivad süüdata kasutaja riided. Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 262 2800 2800 2800 2800 2200 –1 Nimipöörlemiskiirus 8500 6500 8500 6500 6500 Lihvketta max läbimõõt Lihvspindli keere M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Lihvspindli keerme max pikkus 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus Paigaldus tolmuimemine. Kaitsekate lõikamiseks (16) kinnitatakse nii nagu fikseerimiskruviga kaitsekate lihvimiseks (7) või nagu Kaitseseadise paigaldamine kinnitushoovaga kaitsekate lihvimiseks (6). Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 264 (14). tihvtiga erivõtme abil. Pealekeeramisel jälgige, et kiirkinnitusmutri (14) kirjaga Kausshari/ketashari pool ei jää lihvketta poole; nool peab olema suunatud indeksi märgisele (29). Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati käekaitse (19). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Paigaldage uus tolmufilter joonise B järgi. töökorras. Saatke elektriline tööriist kohe klienditeenindusse, aadressid vt lõigust "Klienditeenindus ja Kasutage tolmufiltri (4) paigaldamise käigus ainult kasutamisnõustamine". originaalkruvisid, et vältida elektroonika kahjustamist. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 266 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. Lamell-lihvketas Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (25) Lamell-lihvkettaga (lisavarustus) saab töödelda ka kumeraid kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267: Latviešu

    Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste izmantošanai. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine...
  • Page 268 Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas vieglāk vadāmi. elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Motora ventilators ievelk putekļus instrumenta piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, korpusā, kur tie uzkrājas, bet liela metāla putekļu piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai daudzuma uzkrāšanās var kļūt par cēloni elektrotraumai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 270 Nemēģiniet izvilkt no griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda rīcība var kļūt par cēloni atsitienam. Noskaidrojiet un novērsiet diska iestrēgšanas cēloni. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271 (15) Cietmetāla kausveida disks saņemt elektrisko triecienu. (16) Griešanas aizsargpārsegs Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, (17) Griezējdisks pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. (18) Slīpēšanas darbvārpsta Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 272 Slīpēšana ar slīploksni: netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski  = 2,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Griešanas aizsargpārsegs (16) ir nostiprināms līdzīgi kā Rokas piespiedējuzgriezni (14) drīkst lietot vienīgi slīpēšanas aizsargpārsegs ar fiksējošo skrūvi (7) vai kā kopā ar slīpēšanas vai griešanas diskiem. slīpēšanas aizsargpārsegs ar fiksēšanas sviru (6). Lietojiet vienīgi nebojātu rokas piespiedējuzgriezni (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 274 – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu Gumijas slīpēšanas pamatne aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni (20), vienmēr nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (19). 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Nelietojiet bojātus, konsultācijas par lietošanu“. Stāvokļa indikators (LED) Tālāk esošā tabula apraksta stāvokļa LED indikatorus (2) uz elektroinstrumenta. Stāvokļa indikators Nozīme/iemesls Risinājums (LED) (2) Zaļš Statuss ir optimāls – Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 276 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Rupjā slīpēšana (25), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nekādā gadījumā nelietojiet rupjajai slīpēšanai putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus griešanas diskus. vakuumsūcējus. Veicot rupjo slīpēšanu, optimāli apstrādes rezultāti ir Ieslēdziet sasniedzami pie slīpēšanas darbinstrumenta sadures leņķa...
  • Page 277: Lietuvių K

    Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta piederumus. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Saugos nuorodos jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības saugos nuorodos līmeni.
  • Page 278 Taip ga- tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisukan- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 280 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 281 2800 2800 2800 2800 2200 –1 Nominalus sūkių skaičius 8500 6500 8500 6500 6500 Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 282 įrankiui Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite tinkantis apsauginis gaubtas. papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283 žiedą (28) pakeiskite. tų elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus Nuoroda: rekomenduojama naudoti greitai fiksuojančią pri- korpuso pažymėtą rodyklę). spaudžiamąją veržlę (14). Naudojant prispaudžiamąją Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 284 Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su nkių. Pažeisti šlifavimo įrankiai gali sulūžti ir sužaloti. dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Elektrinis prietaisas, kai jo kištukas yra kištu- pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite, neperkreip- kiniame lizde ir yra tinklo įtampa, net ir išjungtas šiek tiek kite ir nešvytuokite. naudoja elektros srovę. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 286 šlifavimui. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. siomis pavažomis (25), siurblys turi būti aprobuotas akmens Klientų...
  • Page 287 Lietuvių k. | 287 būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 288 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫يتوقف الملحق تماما. فقد يالمس الملحق‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 290 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫تماما. ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫قرص الجلخ‬ (12) ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫صامولة الشد‬ (13) .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬  ‫صامولة سريعة الشد‬ (14) ‫القرص القدحي للمعدن الصلب‬ (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 292 ‫التشغيل أو في حالة تلف تجهيزات الحضن بغطاء‬ ‫يمكنك تغيير قوة شد قفل غطاء الوقاية )6( من‬ ‫الوقاية/بالعدة الكهربائية، تجد العناوين في جزء‬ ‫خالل حل أو ربط لولب الضبط )01(. احرص على‬ .«‫»خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 293 ‫تراعى مقاسات عدد الجلخ. ينبغي أن يتالءم قطر‬ (27) ‫ملحوظة: تأكد من تركيب شفة الشد الموردة‬ ‫الفتحة مع فالنشة التثبيت. ال تستعمل القطع المهايئة‬ .C ‫بشكل صحيح وف ق ً ا للصورة‬ .‫أو قطع التصغير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 294 ‫الكهربائي لألجزاء المعدنية المكشوفة بالعدة‬ 6500 22,2 .‫الكهربائية لتصيب المستخدم بصدمة كهربائية‬ 8500 – – ‫التشغيل واإلطفاء‬ 6500 – – ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية حرك مفتاح التشغيل‬ .‫واإلطفاء )3( إلى األمام، ثم اضغط عليه‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ‫توخ الحرص عند عمل شقوق في الجدران‬ .‫أجل تبريدها‬ .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ ‫ال تستعمل العدة الكهربائية مع حامل القطع‬ ‫احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت‬ .‫السحجي‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 296 .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬ .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 297 ‫792 | عربي‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35،...
  • Page 298 ‫خودداری کنید. برای هر کاری، از ابزار برقی‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫مناسب با آن استفاده کنید. بکار گرفتن ابزار‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابلهای رابط مناسب‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 299 ‫محل کار شما داشته باشند. هر فردی که به‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 300 ‫استفاده نکنید. صفحههای برش برای برداشتن‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 302 II / II / II / II / II / ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 303 .‫قاب محافظ سایشکاری )7( نصب می شود‬ .‫صفحات ساب و برش بکار برد‬ ‫دسته کمکی‬ ‫تنها از مهره مهار سریع سالم و بی عیب استفاده‬ (14).‫کنید‬ (5) ‫از ابزار بادی تنها با دسته ی کمکی‬ .‫استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 304 .‫دست )91( نصب کنید‬ .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 ‫دیده، ناصاف یا دارای ارتعاش خودداری‬ ‫پس از فروش ارجاع شود، آدرس های مربوطه را در‬ ‫کنید. ابزارهای سایش آسیب دیده ممکن است‬ .‫بخش "خدمات و مشاوره به مشتریان" می یابید‬ .‫بشکنند و باعث بروز جراحت شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 306 ‫)52( بایستی مکنده برای مکش گرد و غبار سنگ‬ ‫با یک زاویه ی تنظیم 03 تا 04 درجه هنگام‬ .‫ مکنده مناسب را عرضه میکند‬Bosch .‫مجاز باشد‬ ‫سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با‬ ‫ابزار برقی را روشن کنید‬...
  • Page 307 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 308 Ø 230 mm 2 602 025 283 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 309 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 310 310 | 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)
  • Page 312 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 6EP | (10.05.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 313 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6EP | (10.05.2022)

Table of Contents