Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480MHz
(b
) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6350 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO6350

  • Page 1 ) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6350 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO6350 Notice 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage 4.
  • Page 3 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “MO6350” in the available Wireless devices on your mobile device. To reconnect Simply turn on the headphones and have BT turned on your...
  • Page 4 AUX in: Plug in a 3.5mm audio cable, the headphone will turn off automatically and switch to AUX mode. Note: buttons may not work in AUX mode, you can control music and calls on your devices. Product Specification Wireless Version: Working Range: Speaker: 40mm...
  • Page 5 Anleitung: ① MFB Abspielen/Pause & Anruf annehmen/Ablehnen/beenden ② Lautstärke erhöhen/Nächster Titel ③ Lautstärke reduzieren/Voriger Titel ④ Ein/Ausschalter ⑤ LED-Anzeige ⑥ Ladebuchse ⑦ AUX IN ⑧ MIKROFON Aufladen des Kopfhörers 1. Schalten Sie den Kopfhörer vor dem Aufladen aus. 2. Stecken Sie das Typ-C-Kabel in den Ladeanschluss des Kopfhörers.
  • Page 6 Gerät sich im Kopplungsmodus befindet. 3. Schalten Sie auf Ihrem mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung ein. 4. Wählen Sie "MO6350" unter den verfügbaren Wireless-Geräten auf Ihrem Mobilgerät aus. Erneutes Koppeln Schalten Sie einfach den Kopfhörer ein und schalten Sie BT auf Ihrem Mobilgerät ein, und der Kopfhörer wird automatisch wieder...
  • Page 7 Spielzeit: 4 Stunden Ladezeit: 2 Stunden Inhalt: Wireless Kopfhörer Bedienungsanleitung Typ-C Ladekabel 3,5mm Audio-Kabel Précautions d’emploi 1. Garder le produit au sec et à l’abris de l’humidité 2. Ne pas exposer à lumière directe du soleil et des températures élevées qui peuvent endommager le produit 3.
  • Page 8 2. Le voyant LED de l'appareil s'allumera et clignotera entre le rouge et le bleu lorsqu'il est en mode d'appairage. 3. Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile (smartphone/ tablette). 4. Sélectionnez « MO6350 » dans les appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile.
  • Page 9 Pour reconnecter Il suffit d'allumer le casque et d'avoir le Bluetooth activé sur votre appareil mobile pour que celui-ci se reconnecte automatiquement. Entrée Auxilliaire: Branchez un câble audio 3,5 mm, le casque s'éteindra automatiquement et passera en mode Auxilliaire. Remarque : les boutons pour contrôler la musique et les appels sur vos appareils pourront ne pas fonctionner en mode Auxillaire.
  • Page 10 7. Para la carga, utilice el cable de carga micro USB suministrado con los auriculares. Instrucciones: ① MFB Play/Pause & Answer/Reject /End a call ② Volume Up/Track Forward ③ Volume Down/Track Back ④ Power On/Off ⑤ LED Indicator ⑥ Charging Port ⑦...
  • Page 11 LED parpadeará entre rojo y azul cuando esté en modo de emparejamiento. 3. En el dispositivo móvil (smartphone/tableta) encienda la conexión BT. 4. Seleccione "MO6350" en los dispositivos inalámbricos disponibles en su dispositivo móvil. Para volver a conectar Simplemente encienda los auriculares y tenga activada la conexión BT en su dispositivo móvil y los auriculares se...
  • Page 12 Capacidad de la batería: 200mAh Tiempo de trabajo: 4 horas Tiempo de carga: 2 horas Contenido 1x Auriculares inalámbricos 1x Manual de usuario 1x Cable de carga Tipo-C 1x cable de audio de 3,5 mm Notice 1. Mantenere il prodotto asciutto; non posizionare in luoghi umidi 2.
  • Page 13 2. L'indicatore LED del dispositivo si accenderà. La spia LED lampeggerà tra il rosso e il blu quando è in modalità di associazione. 3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet) attivare la connessione BT. 4. Seleziona "MO6350" nei dispositivi wireless disponibili sul dispositivo mobile.
  • Page 14 Riconnessione Accendere semplicemente le cuffie e far accedere il BT al dispositivo mobile, le cuffie si ricollegheranno automaticamente. AUX in: Collegare un cavo audio da 3,5 mm, le cuffie si spegneranno automaticamente e passaranno alla modalità AUX. Nota: i pulsanti potrebbero non funzionare in modalità AUX, potete controllare la musica e le chiamate sui dispositivi.
  • Page 15 Instructie: ① MFB Play/Pause & Beantwoorden/Weigeren/ Einde gesprek ② Volume Omhoog/Volgende Track ③ Volume Omlaag/Track Terug ④ Power Aan/Uit ⑤ LED Indicator ⑥ Oplaadpoort ⑦ AUX IN ⑧ MIC Opladen van de hoofdtelefoon 1. Schakel de hoofdtelefoon uit voordat u deze oplaadt. 2.
  • Page 16 3. Schakel op het mobiele apparaat (smartphone/tablet) de BT- verbinding in. 4. Selecteer "MO6350" in de beschikbare draadloze apparaten op uw mobiele apparaat. Om opnieuw te verbinden Zet de hoofdtelefoon aan en zorg dat BT op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
  • Page 17 Pakketten Lijst 1x Draadloze hoofdtelefoon 1x Gebruiksaanwijzing 1x Type-C oplaadkabel 1x 3,5 mm audiokabel Uwaga: 1. Utrzymuj produkt w suchości; nie umieszczaj produktu w wilgotnych miejscach 2. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i wysokimi temperaturami Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenia 3.
  • Page 18 1. Włącz słuchawki. 2. Zaświeci się wskaźnik LED urządzenia. Dioda wskaźnika LED będzie migać na czerwono i niebiesko, gdy urządzenie jest w trybie parowania. 3. Na urządzeniu mobilnym (smartfonie/tablecie) włącz połączenie bluetooth. 4. Wybierz „MO6350” w dostępnych urządzeniach bezprzewodowych na urządzeniu mobilnym.
  • Page 19 Ponowne połaczenie Po prostu włącz słuchawki i włącz bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym, a słuchawki automatycznie połączą się ponownie. Złącze AUX: Podłącz kabel audio 3,5 mm, słuchawki wyłączą się automatycznie i przełączą na tryb AUX. Uwaga: przyciski mogą nie działać w trybie AUX, możesz sterować...