Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

L U V E L E E C L I P S E M E AT G R I N D E R
Inst ruct ion
Bo oklet
LEM G 120 0WEU
eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECLIPSE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Luvele ECLIPSE

  • Page 1 L U V E L E E C L I P S E M E AT G R I N D E R Inst ruct ion Bo oklet LEM G 120 0WEU...
  • Page 2 • Do not place any parts of the Grinder in a dishwasher or microwave oven. on the purchase of your new Luvele Eclipse Meat Grinder • Do not immerse the body of the Meat Grinder in water or other liquids.
  • Page 3: Specifications

    We have also developed a quick release head, for ease of use. The Luvele Eclipse they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a also has a full suite of accessories available.
  • Page 4: Control Dial

    IMPORTANT: PLEASE READ BEFORE USE A word from the Eclipse Grinder: If you take care of me I’ll take care of you. I have been designed for home use only. I am not suitable for grinding bones or any hard foods.
  • Page 5: Operation

    INSTRUCTION | P9 Operation Features BEFORE USING YOUR LUVELE MEAT GRINDER BASIC ASSEMBLY STEPS Wash all attachments in warm soapy water using a mild detergent and dry thoroughly, do not soak parts. Before you assemble the Meat Grinder ensure that the power cord is unplugged.
  • Page 6 INSTRUCTION | P10 INSTRUCTION | P11 Operation Operation MINCING MEAT S T E P Place prepared meat into the hopper plate. Plug the power cord into a power outlet and turn control dial to the ON position. S T E P Place the Meat Grinder body, facing you on a level, dry surface.
  • Page 7 INSTRUCTION | P12 INSTRUCTION | P13 Operation Operation CAUTION: Do not use anything else apart from the food pusher supplied with this meat grinder to push meat through the head. NEVER use your hands or fingers to push meat through the head. (Fig.2) Two Blade Course/Sausage Plate Assembly for Course Grinding...
  • Page 8 INSTRUCTION | P14 INSTRUCTION | P15 Operation Operation FITTING AND USING THE SAUSAGE ATTACHMENTS MAKING SAUSAGES S T E P Place the meat grinder body, facing you on a level, dry surface. S T E P Fit the grinding screw inside the head. S T E P Fit the ‘Two Blade’...
  • Page 9 INSTRUCTION | P16 INSTRUCTION | P17 Operation Operation MAKING KIBBE FITTING AND USING THE KIBBE ATTACHMENTS S T E P Place the meat grinder body, facing you on a level, dry surface. S T E P Fit the grinding screw inside the head. S T E P Fit the kibbe attachment.
  • Page 10: Hints And Tips

    For the best storage solution, we recommend the sausage from possibly splitting and being disfigured. vacuum sealing your mince before freezing in a Luvele vacuum sealer. • Mince can be frozen for 2-3 months.
  • Page 11: Warranty

    When you have completed grinding, unplug the meat grinder from the power outlet. The Luvele Eclipse Meat Grinder is backed by our 2 Year Total Cover Warranty. Our warranty covers any manufacturing fault with the product and will also cover damage Ensure that all accessories and attachments are washed thoroughly with hot, soapy caused during transit.
  • Page 12 L U V E L E E C L I P S E F L E I S C H W O L F Bedie nungs a nle itung LEMG1200WEU...
  • Page 13: Herzlichen Glückwunsch

    BEDIENUNGSANLEITUNG | S3 Sicherheit Bitte lesen Sie sich alle Anweisungen durch, bevor Sie Ihren Luvele Fleischwolf verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Einsichtnahme auf. • Entfernen Sie alle Verpackungsteile, bevor Sie Ihren Fleischwolf zum ersten Mal benutzen. • Stellen Sie den Fleischwolf während des Betriebs nicht in die Nähe der Kante einer Arbeitsfläche oder eines Tisches.
  • Page 14 LUVELE ECLIPSE FLEISCHWOLF: Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen. Dazu gehören: Der Luvele Eclipse Fleischwolf überzeugt mit seiner hervorragenden Leistung für den Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. Bauernhäuser. Hausgebrauch und seinem professionellen Design. Er verfügt über ein hochwertiges Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen.
  • Page 15 Funktionen WICHTIG: BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME LESEN Ein Hinweis Ihres Eclipse Fleischwolfs: Wenn Sie sich gut um mich kümmern, werde ich Ihnen lange gute Dienste leisten. Ich wurde nur für den Hausgebrauch entwickelt und kann keine Knochen oder harten Lebensmittel mahlen. Bitte benutzen Sie mich nur, um Fleisch zu wolfen.
  • Page 16: Betrieb

    BEDIENUNGSANLEITUNG | S8 BEDIENUNGSANLEITUNG | S9 Betrieb Funktionen BEVOR SIE IHREN LUVELE FLEISCHWOLF BENUTZEN GRUNDLEGENDE MONTAGESCHRITTE Waschen Sie alle Zubehörteile in warmem Seifenwasser mit einem milden Reinigungsmittel. Trocknen Sie jedes Teil vor dem Gebrauch gründlich. Bevor Sie den Fleischwolf zusammenbauen, vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ausgesteckt ist.
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG | S10 BEDIENUNGSANLEITUNG | S11 Betrieb Betrieb FLEISCH WOLFEN Legen Sie das vorbereitete Fleisch auf die Trichterplatte. Stecken Sie das S C H R I T T Netzkabel in eine Steckdose ein und drehen Sie den Drehregler auf ON. Stellen Sie das Gehäuse des Fleischwolfs auf eine ebene, trockene S C H R I T T Oberfläche.
  • Page 18 BEDIENUNGSANLEITUNG | S12 BEDIENUNGSANLEITUNG | S13 Betrieb Betrieb VORSICHT: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Stopfer, um Fleisch durch den Einfüllstutzen dieses Fleischwolfs zu drücken. Drücken Sie Fleisch NIE mit Ihren Händen oder Fingern durch den Einfüllstutzen. (Fig.2) Zwei Klingen Grobe (Wurst-)Lochscheibe Montage für grobes Wolfen WICHTIG: Die flache Seite der Messerscheibe sollte zur Lochscheibe zeigen.
  • Page 19 BEDIENUNGSANLEITUNG | S14 BEDIENUNGSANLEITUNG | S15 Betrieb Betrieb EINSETZEN UND VERWENDEN DER WURSTAUFSÄTZE WÜRSTE HERSTELLE S C H R I T T Stellen Sie das Gehäuse des Fleischwolfs auf eine ebene, trockene Oberfläche. S C H R I T T Setzen Sie die Schnecke in den Einfüllstutzen ein.
  • Page 20 BEDIENUNGSANLEITUNG | S16 BEDIENUNGSANLEITUNG | S17 Betrieb Betrieb KIBBEH-HERSTELLUNG EINSETZEN UND VERWENDEN DER KIBBEH-AUFSÄTZE Stellen Sie das Gehäuse des Fleischwolfs auf eine ebene, trockene S C H R I T T Oberfläche. S C H R I T T Setzen Sie die Schnecke in den Einfüllstutzen ein. S C H R I T T Setzen Sie den Kibbeh-Aufsatz ein.
  • Page 21 Eine gute Möglichkeit, um sicherzustellen, dass das gesamte Wurstbrät durch den Rezeptinspirationen finden Sie auf unserem Fleischwolf gekommen ist, ist es, 1-2 Scheiben Brot zu zerkleinern und durch den Rezeptblog unter www.luvele.de Sie können Fleischwolf zu drücken. So gelangt auch der letzte Rest der Fleischmischung in auch diesen QR-Code scannen: die Wursthaut.
  • Page 22: Garantie

    Seifenwasser gewaschen werden. Die Edelstahlteile sind spülmaschinengeeignet. Ihre Garantie beginnt ab dem Kaufdatum Ihres Luvele-Produkts. Bitte registrieren Sie Ihre Garantie unter www.luvele.de/warranty. Falls Sie Ihr Produkt ACHTUNG: über einen separaten Händler bezogen haben, bewahren Sie bitte die Rechnung für Geben Sie keine Aluminiumteile des Fleischwolfs in die Spülmaschine.
  • Page 23 H A C H O I R À V I A N D E LU V E L E E C L I P S E L i v re t d ’ i n s tru ct i o n s LEMG1200WEU...
  • Page 24 INSTRUCTION | P3 Sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser le hachoir à viande Luvele. Conservez ces instructions pour les relire si nécessaire. • Enlevez entièrement l’emballage avant d’utiliser votre hachoir à viande pour la première fois. • Ne placez pas le hachoir près du bord d’un plan de travail ou d’une table pendant le fonctionnement.
  • Page 25: Spécifications

    Y compris les becs à saucisse uniques en acier d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu surveillance ou inoxydable « conçus par Luvele », avec le bec extra-large de 32 mm pour les saucisses instructions concernant l’usage de l’appareil de la part de personnes responsables de extra épaisses, ainsi qu’une buse de 22 mm et une de 16 mm.
  • Page 26: Caractéristiques

    Caractéristiques IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE AVANT TOUTE UTILISATION Un mot de l’Eclipse : Si vous prenez soin de moi, je prendrai soin de vous. J’ai été conçu pour un usage domestique uniquement. Je ne conviens pas pour broyer des os ou tout autre aliment dur. S’il vous plaît, utilisez-moi seulement pour hacher la chair de la viande.
  • Page 27: Opération

    INSTRUCTION | P9 Opération Caractéristiques AVANT D’UTILISER VOTRE HACHOIR À VIANDE LUVELE ÉTAPES D’ASSEMBLAGE DE BASE Lavez tous les accessoires dans de l’eau savonneuse tiède avec du détergent doux. Séchez complètement chaque pièce avant utilisation. Avant d’assembler le hachoir à...
  • Page 28 INSTRUCTION | P10 INSTRUCTION | P11 Opération Opération HACHAGE DE LA VIANDE É TA P E Placez la viande sur le plateau. Branchez le câble d’alimentation sur une prise et mettez le cadran de commandes sur ON. Placez le corps du hachoir à viande face à vous sur une surface É...
  • Page 29 INSTRUCTION | P12 INSTRUCTION | P13 Opération Opération ATTENTION : N’utilisez rien d’autre que le poussoir à aliments fourni avec ce hachoir à viande pour pousser la viande à travers la tête. N’utilisez JAMAIS vos mains ou vos doigts pour pousser la viande à travers la tête. (Fig.2) Deux lames Plaque à...
  • Page 30 INSTRUCTION | P14 INSTRUCTION | P15 Opération Opération FIXATION ET UTILISATION DES ACCESSOIRES POUR SAUCISSES FABRICATION DE SAUCISSES É TA P E Placez le corps du hachoir à viande face à vous sur une surface plane et sèche. É TA P E Fixez la vis de broyage sur la tête.
  • Page 31 INSTRUCTION | P16 INSTRUCTION | P17 Opération Opération FABRICATION DE KIBBE FIXATION ET UTILISATION DES ACCESSOIRES POUR KIBBE É TA P E Placez le corps du hachoir à viande face à vous sur une surface plane et sèche. É TA P E Fixez la vis de broyage sur la tête.
  • Page 32 Pour des inspirations de recettes, veuillez visiter c’est d’émietter 1 à 2 tranches de pain et de les passer dans le hachoir, ce qui fera notre blog de recettes à l’adresse www.luvele.fr entrer tout reste de mélange dans l’enveloppe de la saucisse.
  • Page 33 Lorsque vous avez fini le broyage, débranchez le hachoir à viande de l’alimentation Le hachoir à viande Luvele Eclipse est couvert par notre « Garantie totale de 2 ans ». Notre garantie couvre tout défaut de fabrication du produit et couvrira également les électrique.
  • Page 34 T R I TA C A R N E LU V E L E E C L I P S E Manual e d ‘ i st ruzi oni LE MG120 0WEU...
  • Page 35 • Tutti gli accessori devono essere rimossi con cura prima della pulizia. Congratulazioni • Utilizza solo gli accessori forniti e raccomandati da Luvele. • Non sovraccaricare il tritacarne. • Non mettere alcuna parte del tritacarne in lavastoviglie o in un forno a microonde.
  • Page 36 Abbiamo anche sviluppato una testa a sgancio rapido, per facilitare l’uso. a meno non siano supervisionate o istruite all’uso dell’apparecchio da parte di una Il Luvele Eclipse ha anche una serie completa di accessori disponibili. Compresi gli persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 37 Caratteristiche IMPORTANTE: TI PREGHIAMO DI LEGGERE PRIMA DELL’USO Una pensiero dal tuo tritacarne Eclipse: Se ti prendi cura di me, io mi prenderò cura di te. Sono stato progettato solo per uso domestico. Non sono adatto a macinare ossa o qualsiasi altro cibo duro. Per favore, usami solo per macinare la carne. Se decidi di macinare cibi più...
  • Page 38: Funzionamento

    ISTRUZIONI | P9 Funzionamento Caratteristiche PRIMA D’UTILIZZARE IL TUO TRITACARNE DI LUVELE PASSI D’ASSEMBLAGGIO DI BASE Lava tutti gli accessori in acqua calda usando un detergente delicato. Asciuga ogni parte accuratamente prima dell’uso. Prima d’assemblare il tritacarne assicurati che il cavo d’alimentazione sia scollegato.
  • Page 39 ISTRUZIONI | P10 ISTRUZIONI | P11 Funzionamento Funzionamento Piazza la carne preparata nella tramoggia. Collega il cavo d’alimentazione in MINCING MEAT PA S S O una presa elettrica da 230-240V e poi ruota il quadrante di controllo nella posizione ON. PA S S O Posiziona il corpo del tritacarne in fronte a te, su una superficie piana e asciutta.
  • Page 40 ISTRUZIONI | P12 ISTRUZIONI | P13 Funzionamento Funzionamento ATTENZIONE: Per spingere la carne attraverso la testa non usa solo il pestello fornito con questo tritacarne. Non usare MAI le mani o le dita per spingere la carne attraverso la testa. (Fig.2) Coltello a doppia lama Disco di macinazioneper salsiccia Assemblaggio per macinazione spessa...
  • Page 41 ISTRUZIONI | P14 ISTRUZIONI | P15 Funzionamento Funzionamento MONTAGGIO ED UTILIZZO DEGLI ACCESSORI PER SALSICCE PRODUZIONE DI SALSICCE PA S S O Posiziona il corpo del tritacarne in fronte a te, su una superficie piana ed asciutta. PA S S O Monta la coclea all’interno della testa.
  • Page 42 ISTRUZIONI | P16 ISTRUZIONI | P17 Funzionamento Funzionamento PREPARAZIONE DEL KIBBEH MONTAGGIO ED UTILIZZO DEGLI ACCESSORI PER IL KIBBEH Posiziona il corpo del tritacarne in fronte a te, su una superficie piana ed PA S S O asciutta. PA S S O Monta la coclea nella testa.
  • Page 43 Sebbene la foratura intenzionale della pelle della salsiccia faccia uscire importante umidità, può però evitare alla salsiccia di rompersi o rovinarsi. prima di congelarla in una macchina per sottovuoto di Luvele. • Il macinato può essere congelato per 2-3 mesi.
  • Page 44: Garanzia

    Garanzia Quando hai completato la macinatura, stacca il tritacarne dalla presa elettrica. Il tritacarne Luvele Eclipse è coperto dalla nostra “Garanzia di copertura totale di 2 anni”. La nostra garanzia coprirà qualsiasi difetto di fabbricazione del prodotto e copre anche i danni occorsi durante il trasporto.
  • Page 45 P I C A D O R A D E C A R N E LU V E L E E C L I P S E Manual d e i nst rucci ones LE MG120 0WEU...
  • Page 46 • Utilice únicamente accesorios recomendados por Luvele. • No sobrecargue la picadora de carne. por la compra de su nueva picadora de carne Luvele • Ninguna parte de la picadora es apta para microondas ni lavavajillas. • No sumerja el cuerpo de la picadora en agua u otros líquidos.
  • Page 47: Especificaciones

    Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y otros similares, como: • Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; La picadora de carne Luvele Eclipse combina un rendimiento doméstico superior con • Casas rurales;...
  • Page 48 Características IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR Unas palabras de su picadora Eclipse: Si me cuidas, yo te cuidaré. He sido diseñada solo para uso doméstico. No soy adecuada para moler huesos ni alimentos duros. Por favor, úsame solo para picar carne. Si decides moler alimentos más duros, debes hacerlo bajo tu propio riesgo.
  • Page 49 INSTRUCCIONES | P9 Características Funcionamiento ANTES DE UTILIZAR SU PICADORA DE CARNE LUVELE MONTAJE BÁSICO PASO A PASO Lave todos los accesorios en agua tibia con un detergente suave. Seque por completo las piezas. Asegúrese de que el cable está desconectado antes de montar el aparato.
  • Page 50 INSTRUCCIONES | P10 INSTRUCCIONES | P11 Funcionamiento Funcionamiento CARNE PICADA PA S O Coloque carne sobre la bandeja de la tolva. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente y posicione el mando en «ON». PA S O Coloque el cuerpo de la picadora de carne orientado hacia usted, sobre una superficie plana y seca.
  • Page 51 INSTRUCCIONES | P12 INSTRUCCIONES | P13 Funcionamiento Funcionamiento PRECAUCIÓN: No utilice ningún otro elemento que no sea el empujador incluido con esta picadora para introducir carne por el cabezal. NUNCA use las manos o dedos para empujar la carne por el cabezal. (Fig.2) Cuchilla de doble hoja Placa de relleno para salchichas gruesas Montaje para picado grueso...
  • Page 52: Elaboración De Salchichas

    INSTRUCCIONES | P14 INSTRUCCIONES | P15 Funcionamiento Funcionamiento COLOCACIÓN Y USO DE LOS ACCESORIOS PARA SALCHICHAS ELABORACIÓN DE SALCHICHAS PA S O Coloque el cuerpo de la picadora de carne orientado hacia usted, sobre una superficie plana y seca. PA S O Coloque el tornillo sinfín dentro del cabezal.
  • Page 53 INSTRUCCIONES | P16 INSTRUCCIONES | P17 Funcionamiento Funcionamiento ELABORACIÓN DE KIBBE COLOCACIÓN Y USO DE LOS ACCESORIOS PARA KIBBE PA S O Coloque el cuerpo de la picadora de carne orientado hacia usted, sobre una superficie plana y seca. PA S O Coloque el tornillo sinfín dentro del cabezal.
  • Page 54 30 minutos antes de usar. Aclare RECETAS con agua fría para eliminar el exceso de sal. Si busca recetas inspiradoras, visite nuestro blog de recetas en www.luvele.es o • Escurra, cubra con sal y congele las envolturas no utilizadas.
  • Page 55 Asegúrese de lavar todos los accesorios con agua caliente jabonosa. Las piezas de daños causados durante su transporte. acero inoxidable son aptas para lavavajillas. Su garantía comienza a partir de la fecha de compra de su producto Luvele. Visite www.luvele.es/warranty para registrar su garantía. Si su producto fue solicitado ADVERTENCIA: a través de un minorista, conserve la factura de la tienda para los reclamos de garantía.

This manual is also suitable for:

Lemg1200weu

Table of Contents