Clarity POWER P400 User Manual

Clarity POWER P400 User Manual

Power technology
Hide thumbs Also See for POWER P400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Clarity
®
Featuring Clarity
Clarity P400 User Guide
P400
TM
Power
®
Technology
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
~
N
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarity POWER P400

  • Page 1 Clarity P400 ® Featuring Clarity Clarity P400 User Guide Power Technology ® ™ Ç...
  • Page 3: Table Of Contents

    PACKAGE CHECKLIST ...8 FEATURES IDENTIFICATION ...9 INSTALLATION ...10 A. Desk mounting..10 B. Wall mounting..10 C. Battery installation ...11 OPERATING YOUR CLARITY A. Photo Directory Set Up ..12 B. Programming Photo Directory... 12 C. Memory dialing..12 D. Clarity Power ®...
  • Page 4: Safety Instructions

    Read and Understand All Instructions 1. Never install telephone wiring during a lightning storm. 2. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. 3. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the line has been discon nected at the network interface.
  • Page 5 There may be a remote risk of electric shock from lightning. • Do not use this telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. SAFETY INSTRUCTIONS The following items are included as part of the CS-03 Requirements.
  • Page 6 The Load Number (LN) assigned to each terminal device denotes the per- centage of total load to be connected to a telephone loop which is used by the device to prevent overloading. The termination on a loop may consist of...
  • Page 7: Introduction

    Introducing the Clarity P400 Thank you for selecting the exciting new P400 from Clarity. These Oper- ating Instructions and the associated Quick Operating Guide provide you with the information you need to use your P400 effectively and safely. Read this manual thoroughly before using your telephone.
  • Page 8: Package Checklist

    P400 User Guide Operating Guides Fig. 1 – Package Contents Package Checklist O ce Bank HOLD PROG BOOST Base Unit Telephone Line Cords Phone Base Plate Doctor P400 Short line cord FLASH REDIAL CLARITY POWER Photo Template Handset Coil Cord...
  • Page 9: Features Identification

    CLARITY POWER Ringer volume control switch Ringer tone switch Audio output Photo memory buttons Big button keypad FLASH button REDIAL button BOOST button CLARITY POWER control Bright ring flasher (lamp) Bright ring flasher (LED) BOOST ON indicator HOLD indicator light...
  • Page 10: Installation

    (tone) if you have touch tone service. Set the switch to P (pulse) if you have pulse (rotary) dialing. 2. Connect telephone line cord to telephone as shown in figure 3. 3. Connect handset cord to the telephone as shown below.
  • Page 11: Battery Installation

    9 volt battery. Fig. 6 – Wall mounting installation 5. Connect the handset cord to the telephone as shown in figure 3. 6. Lift the handset and listen for a dial tone. 7. Your P400 phone is ready for use.
  • Page 12: Operating Your Clarity ® P400 Tm Phone

    Pick up the handset and simply press the photo directory button to dial the phone number programmed. D. Clarity The Clarity Power increases the incoming voice up to 26 decibels (dB). The graduated scale indicates the loudness of the volume setting.
  • Page 13: Boost Button

    BOOST Clarity Power button in order to gain the extra level of amplification. If the phone hangs up, the Clarity Power will reset to OFF. During a call, the BOOST Clarity Power but- ton can toggle the Clarity Power function ON or OFF according to the user’s needs.
  • Page 14: Hold Button

    REDIAL button to dial the last number dialed. If any problem should arise during use of your P400 phone, try the suggestions listed below. Should the difficulty persist, contact Clarity or your authorized dealer for assistance. SYMPTOM No dial tone...
  • Page 15: Regulatory Compliance

    If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please con- tact Clarity, 1-800-552-3368. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the...
  • Page 16 Regulatory Compliance g) This telephone equipment is not intended to be repaired and it con- tains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-800-552-3368. h) Connection to party line service is subject to state tariffs.
  • Page 17: Specifications

    (The term “IC:” before the certifica- tion/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.) The party responsible for regulatory compliance: Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Phone: 1-800-552-3368...
  • Page 18: Warranty& Service

    Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor. Limited Warranty Clarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this product shall be free from...
  • Page 19: How To Obtain Warranty Service

    Warranty Service To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below. In the United States Clarity Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel: (423) 622-7793 or (800) 426-3738...
  • Page 21 Teléfono P400 con Tecnología Clarity Guía del Usuario Clarity Power ® P400 ® ™ ™...
  • Page 22 OPERANDO SU P400 A. Preparación del Foto Directorio ...30 B. Programando el Foto Directorio ...30 C. Botón de memoria ...31 D. Clarity E. Botón amplificador – BOOST ...31 F. Botón de volumen del timbre ...31 G. Botón de espera – HOLD ...32 H.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Cuando utilice su equipo de telé- fono, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas incluyendo lo siguiente: 1. Leer y comprender todas las instrucciones.
  • Page 24 Instrucciones de seguridad 13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desbarate el teléfono. El abrir o quitar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblado erróneo puede causar choque eléctrico cuando el aparato es usado después.
  • Page 25: Introduccion

    Introduccion Gracias por elegir el Clarity P400 el cual ha sido di-señado de acuerdo a los estándares más altos de calidad, para proveerle años de conveniente servicio, sin ningún problema. Garantia Lea detenidamente las instrucciones de operación antes de utilizar su teléfono.
  • Page 26: Lista Del Contenido Del Paquete

    Manual de Operaciones Figure 1 – Contenido del Paquete O ce Bank HOLD PROG BOOST Unidad Baja Cordones Moducares Base del Teléfono Doctor P400 Cordones Moducares FLASH REDIAL CLARITY POWER Guía para cortar las fotos y etiquetas Cordón en Espiral...
  • Page 27: Indentificacion De Las Funciones

    Botones de Foto-Memoria Teclado con grandes botones Botón FLASH Botón para marcar de nuevo Botón BOOST CLARITY POWER control Flash indicador de Ilamada (lamp) Flash indicadorde llamada (LED) Indicador de una Ilamada en espera Lleve a cabo laluz de indicador...
  • Page 28: Instalacion

    Para conectar e instalar su PHOTO PHONE, siga los pasos siguientes. A. Instalación en un escritorio 1. Coloque el switch del tono de marcar en T (Tono) si usted utiliza un servicio de tipo “Touch Tone” para marcar. Coloque el switch en P (Pulse) si tiene un servicio de discado, para marcar.
  • Page 29: Instalación De La Batería

    Instalacion 2. Inserte las pequeñas extensiones en los orificios que se encuentran en la parte baja de la base del teléfono. Presione hacia adentro y hacia abajo firmemente hasta que entren a presión (snap) como se muestra en la figura 5. Figura 5 –...
  • Page 30: Operando Su P400 Tm Clarity ® Phone

    Operando Su P400 Phone El P400 télefono ha sido diseñado para ayudarle a comunicarse más facilmente. Tiene además muchas funciones convenientes y muy fáciles de usar. A. Preparación del Foto Directorio Usted puede programar hasta 9 números usados frecuentemente, utilizando los botones de foto- memoria.
  • Page 31: Clarity ® Power Tm Control

    Operando Su P400 Phone D. Clarity Power ® El Clarity Power aumenta de 26 decibeles (dB) la voz recibida. La escala graduada indica el nivel más alto de volumen. El amplificador se enciende oprimiendo el botón BOOST como se describe en la sección siguiente.
  • Page 32: Botón De Espera - Hold

    Operando Su P400 Phone BOOST ON/OFF se pone en “OFF”, la función de refuerzo [Boost] (Clarity Power) estará en OFF (desac- tivada) cada vez que se inicie una lla- mada y el usuario necesita oprimir el botón de BOOST CLARITY POWER para ganar el nivel adicional de amplif- cación.
  • Page 33: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si tiene alguno problema al utilizar su P400, lea las sugestiones listadas a continuación. Si el problema persiste, comuníquese a Clarity o a su distribuidor autorizado para asistencia inmediata. Síntomas No da el tono de marcar Ningún número es marcado al oprimir el botón de memoria ese botón de memoria.
  • Page 34: Cumplimiento Con Los Reglamentos

    Cumplimiento con los reglamentos Información sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. por sus siglas en inglés) a) Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas FCC y con los requerimientos adoptados por la ACTA (Asociación Americana de Prestadores de Servicios de Telecomunicaciones por sus siglas...
  • Page 35 Si se experimentan problemas con este equipo telefónico, para información sobre la reparación o garantía, por favor póngase en con- tacto con Clarity, al 1-800-552-3368. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos puede solicitar que usted desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto.
  • Page 36: Industry Canada

    Cumplimiento con los reglamentos Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comu- nicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá inter- ferencia en una instalación particular;...
  • Page 37 (El término “IC”: antes del número de certificación/registro solo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron cubiertas.) La parte responsable para el cumplimiento reglamentario: Clarity, Una División de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 Teléfono: 1-800-552-3368...
  • Page 38: Garantía Y Servicio

    Clarity o un centro de servicio autorizador no es un defecto cubi- erto por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican diferentes tipos de equipo y Clarity no garantiza que este equipo sea compatible con el equipo de una compañía telefónica particular.
  • Page 39 Para obtener el servicio de garantía, por favor prepague el envío y regreso de la unidad a la instalación apropiada listada abajo. En los Estados Unidos Centro de Servicio Clarity (Clarity Service Center) 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel:...
  • Page 41 Téléphone P400 Tecnologie Clarity Clarity P400 ® sans Power ® Guide d’utilisation ™ ™ Ç...
  • Page 42 UTILISATION DU P400 A. Mise en place du répertoire photo ...51 B. Programmation du répertoire photo ...51 C. Composition des numéros mémorisés ...52 D. Clarity E. Touche d’Boost ...52 F. Volume de la sonnerie ...52 G. Appel en garde ...53 H.
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques mesures de base afin de réduire les risques d’incendie,d’électrocution et de blessures corporelles : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Vous devez respecter les avertissements et instructions inscrits sur l’appareil. 3.
  • Page 44 12. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Faites attention de ne jamais renverser du liquide à...
  • Page 45 Consignes de sécurité 17. Ne touchez jamais les fils téléphonique non-insulés ou les terminaux, sauf dans les cas où la ligne téléphonique a été débranché au niveau de l’ interface. 18. Soyez prudent en installant ou modifiant les fils téléphoniques. 19.
  • Page 46: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le nouveau téléphone P400 d’Clarity. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez l’utiliser sans problème pendant des années. Garantie Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant d’utiliser votre téléphone.
  • Page 47: Liste Des Pièces

    Figure 1 – Liste des pièces 59 Liste des Pièces O ce Doctor Bank P400 HOLD PROG FLASH REDIAL BOOST CLARITY POWER Cordons Modulaires Base du Socle Cordons Modulaires Cadre pour découper les photos et étiquettes Cordon Spiralé du Combiné...
  • Page 48: Commandes Et Caractéristiques

    Volume de la sonnerie Sélecteur de composition par tonalité/impulsions Audio dehors Touches photos mémoires Clavier à larges touches Touche RECOMPOSITION/PAUSE Touche COMMUTATEUR Réglage d’ CLARITY POWER BOOST Clignoteur intelligent d’anneau (lampe) Clignoteur intelligent d’anneau (LED) Indicateur d’BOOST Voyant de GARDE...
  • Page 49: Installation

    Suivez les étapes ci-dessous pour bran-cher et installer votre P400 Phone: A. Installation sur Bureau 1. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à impulsions (cadran rotatif).
  • Page 50: Installation De La Pile

    Installation MANUAL AUTO 3. Utilisez le cordon modulaire court et installez le téléphone au mur (fig. 6). Fig. 5 – Installation de la base du socle 4. Mettez le sélecteur de mode de composition sur T (tonalité) si vous avez le service à clavier et sur P si vous avez le mode de composition à...
  • Page 51: Tm Clarity ® Phone

    Utilisation Du Photo Phone Le téléphone P400 a été conçu pour vous faciliter les communications. ll comprend de nombreuses caractéristiques pratiques et faciles à utiliser. A. Mise en place du répertoire photo Vous pouvez programmer jusqu’à 9 mémoires “photo” avec les numéros de téléphone que vous composez le plus souvent.
  • Page 52: Composition Des Numéros Mémorisés

    75 décibels. G. Bouton Boost ON/OFF Ce bouton désactive la remise à zéro du bouton Clarity Power de la manière suivante-: ON – Lorsque le commutateur BOOST ON/OFF est sur ON, la fonction d’intensification est activée chaque fois qu’une communication...
  • Page 53: Appel En Garde

    BOOST CLARITY POWER pour obtenir un niveau supplémen- taire d’amplification. Si le téléphone est raccroché pendant, la fonction Clarity Power repasse à OFF (arrêt). Au cours d’une communication le bouton BOOST CLARITY POWER peut basculer la fonction Clarity Power entre marche et arrêt, selon les besoins de l’utilisateur.
  • Page 54: Dépannage

    Si votre téléphone P400 venait à mal fonctionner, consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le problème persisterait, contactez Clarity ou votre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide. Problémes Pas de tonalité. Vous appuyez sur une touche de mémorisation, mais rien ne se passe.
  • Page 55: Conformité Réglementaire

    Conformité Réglementaire Partie 68 des réglementaires FCC (conseil fédéral de l’audiovisuel aux États-Unis) a) Cet équipement est conforme à la partie 68 des réglementaires FCC et les exigences adoptés par le ACTA. Il y a une étiquette sous l’appareil qui contient, entre autres, un identificateur de produit en format US:AAAEQ##TXXXX.
  • Page 56 Conformité Réglementaire Clarity au 1-800-552-3368. Si cet appareillage cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de débrancher votre équipement jusqu’à temps que le problème soit résolu. g) Cet appareillage téléphonique ne doit pas être réparé et ne contient aucune pièces réutilisable.
  • Page 57 Conformité Réglementaire produire une interférence avec les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans un locale par- ticulier; si cet équipement cause une interférence dangereuses à la radio ou à la réception télévision, qui pour- rait être determiné...
  • Page 58 (Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées.) Le responsable pour conformité règlementaire: Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Bureau 106, Chattanooga, TN 37406 Tél. : 1-800-552-3368...
  • Page 59: Garantie Et Service

    Clarity, destruction ou modifications, voltages ou courrant inadéquat, s’il y a eu réparation ou entretien effectué par une personne ou organisation autre que Clarity ou un centre de service autorisé par Garantie et Service Clarity, n’est pas couvert sous cette garantie.
  • Page 60 Pour obtenir de l’information concernant le service de Garantie, veuillez expedier l’unité port-prépayé a l’une des installations compétentes ci-bas mentionnés. Aux États-Unis Centre de Service Clarity 4289 Bonny Oaks Drive, Bureau 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tél: (423) 622-7793 ou (800) 426-3738...
  • Page 64 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com ©2006 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All Rights Reserved. Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Amplifying Your Life, Clarity Power and P400 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.

Table of Contents