D ual S pea ker Am plified C ord l e s s P h o ne w ith C all-Wa it in g Calle r I D Operating Instructions Ameriphone products are manufactured by Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406 PHONE: (800) 426-3738 FAX: (800) 325-8871 email: ameriphonecs@plantronics.com...
Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualified technician to restore the telephone to normal operation. E. If the telephone has been dropped or the case has been damaged. If the telephone exhibits a distinct change in performance. 15.
Dispose of used battery according to the instructions. Use only the following type and size battery pack: Cordless Telephone Battery Pack 3.6V, 750mAh 2/3 AA NiMH (Nickel Metal Hydride) Battery Pack GP75AAH3BMJZ GPI International Ltd. Do not dispose of the battery pack in a fire. It may explode.
Contents Important Safety Instructions _____________ ii Additional Safety Notes for Canadian Users ....iii Safety Instructions for Batteries. . iv For Your Information _______ 2 Warranty Service ....2 Sales Receipt .
For Your Information Thank you for selecting the CLS45i Dual-speaker Amplified Cordless Telephone from Ameriphone. These operating instructions and quick-reference guide provide the information you need for safe, efficient use of the CLS45i. Read this document thoroughly before using your telephone and keep it nearby for easy reference.
About your new CLS45i The CLS45i is the flagship of the Ameriphone ® product line. It has been custom-engineered with an unprecedented array of features to provide years of convenience and assistance. It is powered by the latest technology yet thoughtfully designed for ease-of-use, especially for people who have trouble hearing on the telephone.
Features – Handset The CLS45i has an extensive array of features. Included among them are: • Amplification up to 40dB • Hands-free Communication • Caller ID (if subscribed) • Intercom • Memory Dialing • Speakers for Three-way conference calling and call waiting (if subscribed) •...
Page 9
Features – Handset The following controls and indicators are on the face of the handset. Keypad. The keypad on the handset is backlit while in use. TALK button. Press to turn the hand- set ON and OFF. It can be used to answer, place or end a call.
TONE LO HI. Adjusts the tone to help you better understand incoming voice on the handset.The TONE control provides clarity, especially with similar sounding words. It is only functional when AMPLIFY is on. AUDIO jack. 3.5mm jack used for ...
Page 11
Features – Handset HEADSET jack. 2.5mm jack to allow the use of a headset. Your handset, when connected to a headset (not included) will provide you with hands-free communication. In the event you wish to purchase a headset for your CLS45i, please contact Plantronics at 1-800-544-4660 for a location near you.
Page 12
Features – Base Base Faceplate POWER (also Low Battery) (red/green) light (green) IN USE CHARGE VISUAL RINGER slide SPEAKER VOL control PHONE NUMBER DIRECTORY indicator indicator (red) SPEAKER GRILLE ANTENNA buttons MEMORY buttons KEYPAD button PROG INTERCOM (and button Page) button FLASH button...
Page 13
Features – Base Features and controls on the faceplate (top) of the base. POWER (also Low Battery) indicator. This light is the left most of three lights above the keypad. It signals you to alert you to the status of the backup batteries and the AC power.
Page 14
Features – Base Controls on the right side. AMPLIFIER OFF ON. This switch deter- mines the initial state of the amplification on the handset. It always returns the handset to whichever position the switch is set.When Off, the handset starts calls in non-amplified mode. When On, the handset starts calls in amplified mode.The Amplify button on the handset toggles between the amplification levels, regardless of the...
Installing and Using Your CLS45i There are six (6) steps involved in setting up your CLS45i. 1. Install included battery pack into handset. 2. (Optional) Insert four AA alkaline batteries (for backup in case of AC power outage) into base. 3.
Installing and Using Your CLS45i To maximize the battery charge, place the handset back into the cradle when not in use and each night. When out of the cradle, the battery typically holds a charge for several days, depending upon use. Maximizing Handset Battery Life To maximize the battery life, fully discharge the battery and recharge it occasionally.
Installing and Using Your CLS45i Desktop Use To use as a desk phone, remove the wall mounting bracket: 1. Remove the handset and turn the phone over so that the bottom is facing you. 2. Push the bracket in and down firmly until you feel it snap out of its mounting slots 3.
Installing and Using Your CLS45i Setting Up Caller ID The Caller ID SETUP procedure begins only after the handset is fully charged. Enter SETUP Mode NOTE: In SETUP, if there is no input within 30 seconds, the program will default to the last selection in that mode (e.g., Language) and the CLS45i will return to Standby.
Installing and Using Your CLS45i minute digits are set, AM/PM will flash. 11. Press UP (s) or DOWN (t) to for either AM or PM. 12.Press INTERCOM once to select. After AM or PM is selected, the time/date digits will be blanked.
Installing and Using Your CLS45i Press INTERCOM to confirm.When the area code is confirmed, the entered dig- its move to the far left and change from flashing to steady On. Press UP (s) or DOWN (t) to go to the next menu.
Installing and Using Your CLS45i When the telephone rings, the visual ringers will flash on both the base and handset. Note that when the handset is in the cradle, only the base will ring. 1. Lift the handset to begin your conversation. a.
Handset Tone Control To adjust the frequency of the incoming sounds to the level that gives you the greatest clarity, simply slide the TONE Control switch to LO or HI. Intercom The CLS45i can be used like an intercom if you want to speak to or page someone in another room.
Caller ID Functions Reviewing Caller ID Information Each incoming call is stored using up to12 characters for the name and up to 16 digits for the number. If there is new call information, the New Call / In Use light flashes. 1.
Caller ID Functions Deleting Selected Caller ID Information 1. While reviewing the Caller ID, press DELETE to delete the displayed caller information.The display flashes “ERASE ?” 2. Press INTERCOM to select.The display briefly reads “CID ERASED.” The next Caller ID entry appears automatically or the display reads, “- NO CALLS -”...
Caller ID Functions Receiving Call Waiting / Caller ID Calls When you are on an existing call, you will hear a beep.The display shows incoming call waiting caller ID information. 1. To answer the incoming Call Waiting call, press FLASH.The original call will be placed on Hold and you will be connected to the incoming caller.When you have finished speaking to the incoming caller, press...
Speed Dial and Memory Functions Storing Numbers in Memory The CLS45i stores 17 telephone numbers in memory: 10 on the handset and 7 on the base. Note: When storing numbers in either the base or handset memory buttons, it’s a good idea to make a record of where you stored them.There is no other means for checking to see in which key you have stored a number.
Speed Dial and Memory Functions Storing Numbers in the Base Memory Buttons The memory buttons for the base are M1 through M4 and ER5 through ER7. 1. Press PROG. 2. Dial the number to be programmed (up to 16 digits). 3.
Speed Dial and Memory Functions shows location, name and telephone number. • If the memory location is blank, the display shows location number in the top right corner and the words, “RECORD EMPTY.” 3. Press UP (s) or DOWN (t) to review the previous or next location.
Troubleshooting JOINING A CALL IN PROGRESS ON THE BASE: 1. Press SPEAKER or TALK on the handset. The handset display changes from “LINE IN USE” TO “CONF.” 2. To disconnect the handset from the con- ference call, press TALK or SPEAKER.The handset display again reads “LINE IN USE.”...
If trouble is experienced with this tele- phone equipment, for repair or war- ranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is caus- ing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repair- able parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 1- 800-426-3738. Connection to party line service is subject to state tariffs.
Page 32
THE PARTY RESPONSIBLE FOR PRODUCT COMPLIANCE: Ameriphone Products by Clarity®, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406 PHONE: (800) 426-3738 (continued)
Page 33
CAUTION: Users should not attempt to make such connections them- selves, but should contact the appro- priate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface.The termination on an interface may consist of any com- bination of devices subject only to the...
If your Ameriphone telephone is defective and returned within 30 days of the date of purchase, your Clarity dealer will replace it at no charge. If returned after 30 days but within one year from the date of purchase, we will repair or replace it at no charge.
Product Specifications CLS•45i Dual Speaker Cordless Amplified Telephone Operates on analog telephone lines Amplification Incoming up to 40dB Electrical Adapter Class 2 transformer Input 120V AC 60Hz Output 9V DC 500mA Jacks Handset 3.5mm remote input 3.5mm audio output 2.5mm headset Battery Specifics Handset Operating Number...
Page 37
English • Français • Español • Té l é phone Sa ns Fil Am p l i f i é à D e ux H au t - P arleu rs et L’ide n t i f i c a t i o n d e L’ ap p e l l a nt Manuel de Utilissation...
Important : consignes de sécurité Lors de l’utilisation de votre équipe- ment téléphonique, il convient de tou- jours appliquer des précautions de base de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de bles- sure, notamment : 1. Lisez toutes les instructions, en vous assurant de les comprendre.
Consignes de sécurité électrique lors du fonctionnement de l’appareil. 14. Dans les cas suivants, débranchez ce produit des prises murales et faites-le réparer par le fabricant : A. si le câble d’alimentation ou la fiche sont abîmés. B. si du liquide a été renversé dans le produit.
Page 40
Important : consignes de sécurité Lors de l’utilisation de votre équipe- ment téléphonique, il convient de tou- jours appliquer des précautions de base de sécurité pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de bles- sure, notamment : 1. Lisez toutes les instructions, en vous assurant de les comprendre.
Page 41
Consignes de sécurité électrique lors du fonctionnement de l’appareil. 14. Dans les cas suivants, débranchez ce produit des prises murales et faites-le réparer par le fabricant : A. si le câble d’alimentation ou la fiche sont abîmés. B. si du liquide a été renversé dans le produit.
Pour votre information Merci d’avoir choisi le CLS45i amplifié téléphone sans fil d’Ameriphone. Ce mode d’emploi et le guide de référence rapide fournissent les informa- tions nécessaires pour une utilisation sans risques et efficace du CLS45i. Lisez entièrement ce docu- ment avant d’utiliser votre téléphone, et con- servez-le à...
Page 43
À propos de votre nouveau CLS45i Le CLS45i est le modèle vedette de la gamme Ameriphone®. Il a été spécialement conçu avec une série sans précédent de fonctions afin d’offrir des années de service pratique et utile. Il a été fabriqué avec la technolo- gie la plus récente et il est conçu pour être facile à...
Page 44
Fonctions – Combiné Le CLS45i possède toute une série de fonc- tions, dont les suivantes : • Amplification jusqu’à 40dB • Communication mains libres • Identification de l’appelant (si abonné) • Intercom • Numérotation à partir de numéros enregis- trés •...
Page 45
Fonctions – Combiné Les contrôles et indicateurs suivants sont situés sur la face avant du combiné. Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré Touche PARLER (TALK). Allume et éteint le combiné. Il peut être utilisé pour répondre, appeler ou raccrocher.
Page 46
Fonctions – Combiné l’appelant. Bouton INTERCOM/ENTER. Appuyez ce bouton pour activer la fonction intercom. Bouton MEM. Le bouton MEM est util- isé pour mettre en mémoire les numéros fréquemment composés et les numéros d’urgence. Bouton HP (SPEAKER). Il permet ...
Page 47
Fonctions – Combiné 3,5 mm servant à connecter d’autres dis- positifs de sonorisation assistée tels qu’une boucle de cou (neckloop), un implant cochléaire ou un haut-parleur d’ordinateur. Connecteur de casque. Connecteur de 2,5 mm pour l’utilisation d’un casque. Votre combiné vous permet de téléphoner en gardant les mains libres si vous le con- nectez à...
Page 48
Fonciones – Base Base ALIMENTATION (signale aussi que les piles sont faibles) EN COURS D’UTILISATION CHARGE Sonnerie visuelle SPEAKER VOL Curseur de volume du haut-par- leur Liste de numéros de téléphone (rouge) (vert) (rouge) SPEAKER GRILLE Antenne Touches mémoire Clavier bouton PROG INTERCOM (et «-Page »)
Page 49
Fonciones – Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la base. ALIMENTATION (signale aussi que les piles sont faibles) C’est le témoin le plus à gauche au-dessus du clavier. Il indique que l’appareil est raccordé au secteur, ou que les piles de secours sont faibles.
Page 50
Fonciones – Base Contrôles situés sur la droite AMPLIFICATION ON/OFF Ce bou- ton indique la valeur de départ de l’amplification du combiné. En position On, les appels du combiné commencent en mode amplifié. En position Off, les appels du combiné sont en mode non-amplifié. La touche Amplificateur du combiné...
Page 51
Installation et utilisation de votre CLS45i Partie arrière de la base. Connecteur d’alimentation en cou- rant continu (AC) Connecteur de l’adaptateur électrique. Connecteur de ligne téléphonique Ce connecteur, situé près du connecteur d’alimentation permet de se connecter à la ligne téléphonique. La mise en route de votre CLS45i comporte six (6) étapes.
Installation et utilisation de votre CLS45i charge du combiné est basse l’afficheur indi- quera que l’icône batterie est “empty”, l’unité “sonnera” à chaque trente (30) secondes, et la lumière IN USE/NEW CALL clignotera. Si vous êtes en ligne, il coupera au bout d approximativement deux (2) minutes.
Installation et utilisation de votre CLS45i Utilisation sur une table Pour une utilisation normale sur une table, placez la base à n’importe quel endroit sou- haité et convenable.Vous n’avez pas besoin de support de montage. • Soulevez l’antenne sur la base. •...
Page 54
Installation et utilisation de votre CLS45i Réglage de l’identification de l’appelant La procédure de réglage de l’identification de l’appelant ne peut être effectuée qu’une fois le combiné complètement chargé. Passage au mode configuration NB : En mode Configuration, si une don- née attendue n’est pas fournie dans les 30 secondes, le programme choisira la dernière sélection de ce mode (par exemple la langue)
Page 55
Installation et utilisation de votre CLS45i 11.Appuyez sur INTERCOM une fois pour choisir. Après votre choix, la mention AM/ PM clignote. 12.Appuyez sur ▲ ou ▼ à pour passer à AM ou PM. 13.Appuyez sur INTERCOM pour choisir. Après le choix d’AM ou PM, la date détail- lée disparaît.
Page 56
Installation et utilisation de votre CLS45i 5. Appuyez sur INTERCOM / ENTER pour confirmer; les chiffres que vous avez tapés passent à gauche et cessent de clignoter. 6. Utilisez ▲ ou ▼ pour passer au menu suivant. Pour refaire la configuration votre CLS45i, appuyez sur CANAL deux secondes en mode Attente : vous rentrez ainsi en mode Configuration.
Page 57
Installation et utilisation de votre CLS45i réglages. Appuyez simplement sur « * » pour passer temporairement en mode numérota- tion par claiver.Toutes les touches numéri- ques appuyées après « * » seront composées en numérotation à clavier. Si vous utilisez RENUMÉROTATION, la composition se fera également en numérotation à...
Page 58
Installation et utilisation de votre CLS45i 2. Déplacez le curseur VOL (en haut à gauche du combiné) pour choisir le niveau d’amplification qui vous convient le mieux. ATTENTION Une exposition répé- tée et cumulative à des niveaux d’amplification de plus de 18dB peut être nocif pour les personnes ayant des problèmes d’audition.
Page 59
Fonctions de l’identification de l’appelan Si vous avez des informations sur un nouvel appel, le témoin Nouvel appel / En cours d’utilisation clignote. 1. En mode Attente, utilisez le ▲ ou _ pour afficher le nombre de nouveaux appels et le nombre total d’appels.
Page 60
Fonctions de l’identification de l’appelan pressez DELETE / BACK. L’écran affiche en clignotant « EFFACER ? ». 2. Pressez INTERCOM / ENTER pour con- firmer. L’écran affiche brièvement « ID APP EFFACÉE ». L’écran affiche les coordonnées de l’appelant suivant, ou bien « - AUCUN APPEL - »...
Page 61
Fonctions de l’identification de l’appelan Le numéro de téléphone (jusqu’à 16 chif- fres) et le nom de l’appelant (12 carac- tères) seront enregistrés à cet endroit de la mémoire. Ou bien pressez FLASH / EXIT pour sortir. Réception d’appels en attente / Identification de l’appelant (lorsque vous êtes déjà...
Page 62
Cadran de vitesse et fonctions de mémoire Mise en mémoire de numéros Le CLS45i peut conserver 17 numéros de téléphone : 10 sur le combiné et 7 sur la base. NB : En stockant des numéros avec les bou- tons mémoire de la base ou du combiné, il est conseillé...
Page 63
Cadran de vitesse et fonctions de mémoire NB : : Pour sauvegarder un numéro suivi d’un poste ou d’un choix de menu, faites comme pour un numéro normal puis pressez la tou- che Renum/Pause. Par exemple, si vous voulez enregistrer le numéro 714 555 2232 en indi- quant le poste 323, tapez 714 555 2232 Pause 323.
Page 64
Cadran de vitesse et fonctions de mémoire Suppression d’un numéro enregistré L’appareil doit être en mode attente. 1. Pressez MEM. L’écran affiche « SAISIE NUM MEMO ». 2. Tapez le chiffre de la position mémoire (0 à 9) ou pressez ▲ ou ▼ pour passer d’une position à...
Résolution de problèmes Résolution de problèmes Pour vous faciliter la tâche, nous avons indiqué quelques problèmes communs encourus avec des téléphones sans fil, et une liste de points à vérifier dans chaque cas. Si le téléphone ne marche pas vérifiez que : •...
Page 66
Informations importantes pour les clients Exigences de la Commission Fédérale des Communications Ce CLS45i est conforme à la Partie 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Une étiquette pla- cée sous l’équipement, comportant, entre autres informations, un identifiant de produit au format US :AAAEQ##TXXXX.
Page 67
Si vous avez des problèmes concernant cet équipement téléphonique, sa répa- ration ou les informations de garantie, veuillez contacter Walker / Ameriphone au 1-800-426-3738. Si l’équipement cause des problèmes sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter l’équipement jusqu’à...
Page 68
à utiliser cet équipement. RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ DU PRODUIT : Ameriphone® by Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406 Téléphone : 800-426-3738 Spécifications tecniques d’industrie Canada...
Page 69
Dans certains cases, le câblage intérieur de la compagnie pour une ligne unique peut être étendu au moyen d’un dispositif de connexion certifié (rallonge télépho- nique). Le client doit savoir que la confor- mité aux conditions ci-dessus n’empêche pas nécessairement la baisse de qualité du service dans certaines situations.
Page 70
Téléphone sans fil amplifié CLS45i à l’endroit où vous l’avez acheté pour en obtenir le remplace- ment immédiat. Après 30 jours, appelez Clarity au (voix) 800-426-3738 ou (AST/TTY) 800-772-2889 pour savoir quel est le centre de réparation agréé le plus proche de chez vous.Vous devez prépayer tous...
Spécifications CLS45i :Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleurs Fonctionne sur les lignes téléphoniques analogiques L’amplification signal reçu jusqu’à 40 dB Adaptateur électrique Entrée 120 V alternatif (AC) 60 Hz 8 W Sortie 9 V continus (DC) 300 mA Connecteurs Combiné...
English • Français • Español • Telefon o I na l am br i c o Am pl if ic a d o D u a l c on S pe a ke r con Ide nt i f i ca d or d e L l am ad a s e I d en t if ic a d or de L lamada s e n E s pe r a Instrucciones de Operación...
Al usar su equipo telefónico, siga cuidadosamente las instruccio- nes básicas de seguridad que se enumeran a continuación a fin de evitar peligro de incendio, de des- cargas eléctricas o de daños a las personas: Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones.
Page 75
B. Se ha derramado algún líquido sobre el aparato. C. El teléfono ha quedado expuesto a la lluvia o se mojó por alguna otra causa. D. El teléfono no funciona normalmente al seguir las instrucciones de uso. En tal caso, ajuste únicamente los controles que se incluyen en las instrucciones de uso.
Page 76
Seguridad de los requisitos arriba mencionados no impide el deterioro del servicio en ciertas circunstancias. Para reparar un equipo certificado se debe recurrir a un servi- cio técnico autorizado y recomendado en Canadá por el proveedor. Cualquier reparación o modificación del equipo por parte del usuario puede dar lugar a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.
Page 77
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ___________________________ ii Recomendaciones de Seguridad Adicionales para Usuarios de Canadá......iii Instrucciones de Seguridad sobre las Baterías .
Para su Información Gracias por elegir el Teléfono Inalámbrico Amplificado Dual con Speakers CLS45i de Ameriphone. Estas Instrucciones de Uso y la Guía de Referencia Rápida asociada le proporcionan la información que necesita para usar su CLS45i en forma segura y eficaz. Lea este manual deteni- damente antes de usar su teléfono y manténgalo cerca del teléfono como referencia de fácil acceso.
Acerca de su Nuevo CLS45i El CLS45i es el producto principal de la línea de Ameriphone®. Este producto ha sido diseñado espe- cialmente para ofrecerle una cantidad de funciones sin precedentes para que disfrute de su conveniencia y uti- lidad durante años. Este producto está equipado con la más avanzada tecnología y diseñado para facilitar su uso, especialmente para personas con dificultades auditivas en el teléfono.
Funciones El CLS45i tiene una extensa variedad de fun- ciones. Algunas de ellas son: • Amplificación de hasta 40dB • Comunicación con Manos Libres • Identificador de Llamada (si está suscrito) • Intercomunicador • Discado Rápido • Parlantes para Conferencia tripartita y lla- mada en espera (si está...
Page 81
Funciones La parte frontal del auricular tiene los siguien- tes controles e indicadores. Teclado. El teclado el botón se ilumina bóton TALK. Presiónelo para encender o apagar el auricular. Puede utilizarse para responder, efectuar o terminar una llamada. bóton CALLER ID.
Page 82
Funciones bóton SPEAKER. Al presionar este botón se prende y apaga la función de Speaker.También puede utilizarse para atender llamadas entrantes. Para mejores resultados, luego de activar esta función con la unidad fuera de su base, apoye la unidad mirando hacia abajo o de costado para no bloquear el parlante.
Page 83
Funciones Al enchufar los audífonos en el conector ‘HEADSET', el micrófono y el speaker del auricular se desconectan automáticamente. Desenchufe los audífonos para volver a uti- lizar normalmente el auricular. Los audífonos se pueden conseguir en la mayoría de los negocios de venta al público y en distribuidores de productos para dis- capacitados que venden equipos telefónicos.
Page 84
Funciones Parte Superior de la Base POWER (also Low Battery) light (verde) IN USE indicator (rojo) CHARGE TIMBRE VISUAL DIRECTORIO DE NÚMEROS TELEFÓNICO (rojo/verde) SPEAKER GRILLE ANTENA botónes MEMORY botónes KEYPAD button PROG botón INTERCOM (and Page) botón FLASH botón REDIAL botón SPEAKER botón MUTE control deslizante...
Page 85
Funciones Funciones y Controles de la Parte Superior de la Base. POWER. (también Batería Baja). Esta es la luz ubicada en el extremo izquierdo de las tres luces que se encuentran arriba del teclado. Esta luz le indica el estado de la batería de respaldo y de la fuente de ali- mentación.Vea el cuadro de la página 12.
Page 86
Funciónes Controles del Lado Derecho AMPLIFIER OFF/ON. Este interruptor determina el estado inicial del amplifica- dor en el auricular. El estado inicial cor- responde a la posición del interruptor. Si se encuentra en ON, el auricular efectúa las llamadas en modo amplificado. Si se encuentra en OFF, el auricular efectúa las llamadas en modo no-amplificado.
Instalación y Uso de su CLS45i Instalación Existen seis (6) pasos en el ajuste de su CLS45i. 1. Instale la batería (incluida) dentro del auric- ular. 2. (Opcional) Instale cuatro pilas alcalinas AA (de respaldo para el caso de que se inter- rumpa el servicio de energía) en la base.
Instalación y Uso de su CLS45i Estando fuera de la base, la carga de la batería dura normalmente varios días, dependiendo del uso. Reemplazo de Baterías Quite la batería vieja. Conecte el cable de la batería en el auricular y coloque la batería en el compartimiento.
Instalación y Uso de su CLS45i Uso de Mesa Para uso normal de mesa, coloque la base en cualquier lugar apropiado. No se necesita ningún soporte. • Coloque la antena de la base en posición vertical. • Conecte el otro extremo del cable tele- fónico en un enchufe telefónico.
Instalación y Uso de su CLS45i Ajuste del Identificador de Llamadas El procedimiento de ajuste del Indicador de Llamadas comienza solo cuando el auricular se ha cargado completamente. Indique Modo de Ajuste NOTA: Durante el Ajuste, si no se realiza una entrada por 30 segundos, el programa reten- drá...
Page 91
Instalación y Uso de su CLS45i para seleccionar. Después de seleccionar el mes, el día comenzará a parpadear. 6. Presione UP (▲) o DOWN (▼) para cam- biar el día. 7. Presione INTERCOM / ENTER una vez para seleccionar. Luego de seleccionar el día, la hora comenzará...
Instalación y Uso de su CLS45i comenzará a parpadear. 4. Presione UP (▲) o DOWN (▼) para cam- biar el ajuste. 5. Presione INTERCOM / ENTER para selec- cionar. 6. Presione UP (▲) o DOWN (▼) para des- plazarse al siguiente menú. Ajuste de Código de Área 1.
Instalación y Uso de su CLS45i 3. Espere el tono para marcar. 4. Marque el número de teléfono 5. Cuando termine la llamada, presione SPEAKER. 6. Se apagará el botón de SPEAKER INTERCOM SPEAKER VOL MUTE SPEAKER Modo de Marcación por Tonos “Temporal”...
Instalación y Uso de su CLS45i Amplificación El CLS45i tiene un poderoso amplificador que proporciona hasta 40dB de amplificación de entrada dependiendo de sus ajustes. Cuando el Amplificador ( AMPLIFY) está desactivado en el auricular, el control de volumen VOL del auricular permite una amplificación de hasta 18dB.
Identificador de Llamadas Revisando la información del Identificador de Llamadas Cada llamado entrante se almacena usando hasta 12 caracteres para el nombre y hasta 16 dígitos para el número. Si tiene información de llamadas nuevas, el indicador “New Call / In Use” parpadeará. 1.
Identificador de Llamadas dar los 10 dígitos. Presione el botón CALLER ID una vez en menos de 2 segundos para enviar los 10 dígitos sin el “1” adelante. 4. Para números de 10 dígitos con un “1” al principio: a. Si el código de área del número no es igual al código de área programado, la memoria debe guardar los 10 dígitos.
Page 97
Identificador de Llamadas 2. Presione INTERCOM / ENTER para confir- mar. La pantalla mostrará “ENTER MEMO” y “LOCATION”. 3. Ingrese el número de memoria [X] (0 a 9). a. Si esa memoria [X] está vacía, la pantalla mostrará “SAVE AT” y “MEMO X?” b.
Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Guardando Números en las Memorias El CLS45i puede guardar 17 números tele- fónicos en memoria. 10 en el auricular y 7 en la base. Nota: Cuando guarde números telefónicos en los botones de memoria de la base o en el auricular, le recomendamos que los anote para referencia futura.
Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Guardando Números en los Botones de Memoria de la Base Los botones de memoria de la base son M1 - M4 y ER5 - ER 7. 1. Presione PROG. 2. Ingrese el número a almacenar (hasta 16 dígitos) 3.
Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria 4. Al presionar “DOWN (▼) al final de la lista de memorias se indicará “- -“ en el extremo superior derecho de la pantalla y el mensaje “END OF RECORD”. Presione FLASH / EXIT una vez para volver al modo de espera, o, presione MEM otra vez para agregar una nueva memoria.
Solución de la Problemas Para su conveniencia, hemos listado algunos de los problemas que se pueden presentar al uti- lizar teléfonos inalámbricos, junto con la lista de posibles soluciones. ¿El teléfono no funciona? Verifique que: La base esté conectada a la FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
Información correspondi- ente a la Parte 68 de las Normas de la FCC Este Sistema de Notificación AM-100 cumple con lo establecido en la Parte 68 de las Normas de la FCC y los requisitos establecidos por el ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que entre otras informaciones contiene un identificador de producto en...
Page 103
Si este equipo telefónico presenta prob- lemas, o para obtener información sobre reparaciones o garantías, contacte a Clarity al 1-800-426-3738. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos podría solicita- rle desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema.
Page 104
LA ENTIDAD RESPONSABLE POR LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO: Ameriphone Products by Clarity, A Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive Chattanooga,TN 37406 (800) 426-3738 Especificaciones Técnicas...
Page 105
Antes de instalar este equipo el usuario debe asegurarse de que está autorizado a conectarse a la red de la compañía de telecomunicaciones de su zona. Asimismo, se debe instalar el equipo usando un método de conexión aceptado. En algunos casos, la instalación interna que hace la compañía en el caso de un servicio indi- vidual de línea única se puede extender...
Teléfono un reemplazo inmediato. Luego de los 30 días, contra cualqui- llame a Clarity al (voz) 800-426-3738 o (TTY) 800- 772-2889 para averiguar el centro autorizado más cercano a su domicilio. Usted debe pagar todos los gastos de envío por adelantado.
Need help?
Do you have a question about the CLS 45i and is the answer not in the manual?
Questions and answers