Conrad SPS 1525 PFC Operating Instructions Manual
Conrad SPS 1525 PFC Operating Instructions Manual

Conrad SPS 1525 PFC Operating Instructions Manual

Variable switched-mode mains power supply with pfc

Advertisement

Quick Links

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
100 %
Recycling-
Tel.-Nr. 0180/586 582 723 8.
Papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
gebleicht.
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Voltcraft. Printed in Germany.
Imprint
100 %
recycling
These operating instructions are publishedby Voltcraft
paper.
Phone +49 180/586 582 723 8.
Bleached with-
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
out
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
chlorine.
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Voltcraft. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
gne, Tél. +49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
100%
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
recyclé.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Blanchi
sans
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
chlore.
© Copyright 2004 parVoltcraft. Imprimé en Allemagne.
®
, 92242 Hirschau,
®
, 92242 Hirschau, Germany,
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
®
, 92242 Hirschau/Allema-
*04-04/HK
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Version 04/04
Regelbares Schaltnetzteil
mit PFC
Variable Switched-Mode
Mains Power Supply
with PFC
Page 17 - 29
Réseau d'alimentation
réglable avec PFC
Page 30 - 42
SPS 1525 PFC 51 00 61
SPS 1540 PFC 51 00 62
SPS 1560 PFC 51 00 63
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Seite 4 - 16
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 18 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières se trouve à la page 31.
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad SPS 1525 PFC

  • Page 1 SPS 1525 PFC 51 00 61 The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
  • Page 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getrof- fen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch beson- dere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ........................4 Inhaltsverzeichnis ......................5 Bestimmungsgemäßer Einsatz..................5 Inbetriebnahme ......................9 Allgemein ........................9 Anschluss des Netzkabels ..................9 Einstellen der gewünschten Ausgangsspannung ............9 Einstellen der Festspannung von 13,8V (nur SPS 1525/1540 PFC) ......9 Anschluss eines Verbrauchers ................10 "SENSE"-Funktion (nur SPS 1560 PFC) ..............10 REMOTE-Fernsteuerung (nur SPS 1560 PFC) ............11 Wartung und Reinigung ....................13 Behebung von Störungen ..................14...
  • Page 4 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) (1) Netzschalter zur Inbetriebnahme (ON = EIN / OFF = AUS) (2) Betriebsanzeige grünleuchtend (3) Anschlussbuchse "Minuspol" (bei 1560 PFC nur bis max. 5A) (4) Anschlussbuchse "Pluspol" (bei 1560 PFC nur bis max. 5A) (5) Festspannungsschalter für 13,8V an der Geräteunterseite (nur bei 1525 PFC und 1540 PFC) (6) Einstellregler für die Ausgangsspannung (7) Überlastanzeige rotleuchtend...
  • Page 5 Caractéristiques techniques = Hinweis! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS 1560 PFC Tension 230 V~ / 50 Hz de service = Schutztrennung, bedingt Kurzschlussfest Puissance max. 460 VA max. 782 VA max. 1058 VA absorbée Tension 3-15 VDC réglable ou 13,8 V tension fixe...
  • Page 6 Die Ausgangsspannung ist über den Einstellregler (6) von 3V - 15V DC bzw. beim SPS 1560 PFC von 1V - 15Veinstellbar, eine Strombegrenzung ist nicht möglich. Als Besonderheit besitzen die Modelle SPS 1525 PFC und SPS 1540 PFC an der Geräteunterseite einen Festspannungsschalter, um die Ausgangsspannung auf 13,8 VDC zu fixieren.
  • Page 7: Allgemein

    (5 x 20 mm) de même type et de même intensité du courant nominal; celles-ci sont : - SPS 1525 PFC: F3, 15 A / 250 V (à fusion rapide) Einstellen der gewünschten Ausgangsspannung - SPS 1540 PFC: F5 A / 250 V (à...
  • Page 8: Anschluss Eines Verbrauchers

    • Stellen Sie nun den an der Geräteunterseite befindlichen Schiebeschalter (5) in Pousser l´interrupteur situé au dos Position "FIXED 13,8V". VOLTAGE REMOTE dans la position « ON » (MARCHE »). • Die Ausgangsspannung ist nun fest auf diesen Wert eingestellt und kann am front- seitigen Einstellregler nicht mehr geändert werden.
  • Page 9: Remote-Fernsteuerung (Nur Sps 1560 Pfc)

    La connexion REMOTE s´effectue sur la fiche intégrée REMOTE située au dos de Zum Anschluss gehen Sie wie folgt vor: l´appareil (14). • Verbinden Sie immer erst die Versorgungsleitungen vom Netzteil zum Verbraucher. Achten Sie auf richtige Polarität. Préparation de le connexion de la télécommande Dévisser la vis centrale de la fiche femelle fournie, retirer la prise de contact avant, •...
  • Page 10 Markieren Sie die losen Leitungsenden mit den entsprechenden Kontaktziffern (1-3), Fonction « SENSE » (uniquement pour SPS 1560 PFC) um eine Verwechslung auszuschließen. Setzen Sie die schwarze Kontaktbuchse in umgekehrter Reihenfolge in die Metall- Le réseau d´alimentation dispose d´un réglage automatique de tension pour la sortie hülse und verschrauben diese sorgfältig.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    • Mettez en marche le secteur d’alimentation par l’interrupteur de service (1); l’indi- Steuerung über einen regelbaren Widerstand (Poti) cation d’opération (2) faut qu’elle s’allume. Das Netzteil kann mit einem externen Poti von 5 KOhm über den gesamten Aus- • Réglez maintenant au moyen du DC-bouton de réglage (6) la tension de sortie gangsspannungsbereich ferngesteuert werden.
  • Page 12: Behebung Von Störungen

    Si celui-ci s’allume il faut déclen- Nennstromstärke; dies sind für: cher le consommateur du bloc secteur pour éviter l’endommagement su réseau - SPS 1525 PFC: F3,15A / 250V (Flink) d’alimentation. - SPS 1540 PFC: F5A / 250V (Flink) •...
  • Page 13 15V pour le modèle SPS 1560 PFC. Il n´est possible de limiter le courant. Les deux modèles SPS 1525 PFC et SPS 1540 PFC ont une particularité sur le des- sous de l’appareil, un interrupteur de tension fixe qui permet le fixage de la tension...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten = Nota ! Lire le mode d'emploi ! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS1560 PFC Betriebs- 230 V~ / 50 Hz spannung = Séparation de protection, sous conditions du court-circuit fixe Leistungs- max. 460 VA max. 782 VA max.
  • Page 15 Introduction Eléments de commande (Volet rabattable) Dear Customer, In purchasing this product, you have made a very good decision for which we (1) Interrupteur secteur pour la mise en service (ON = Marche / OFF = Arrêt) should like to thank you. (2) L’affichage de tension est allumé...
  • Page 16 Table of Contents Table des matières Introduction ......................30 Introduction ......................17 Table des matières ....................31 Table of contents ......................18 Utilisation conforme ....................31 Intended use ......................18 La mise en service ....................35 Commissioning ......................19 Généralités ......................35 General ........................21 Raccordement d’un cordon secteur..............35 Connection of mains cable ..................22 Régelage de la tension de sortie souhaitée ............35 Adjustment of desired output voltage ..............22 Réglage de tension fixe de 13,8 V (uniquement SPS 1525/1540 PFC) ....36...
  • Page 17 Introduction Controls Cher client, (fold-out page) Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et (1) Power switch for taking the device into operation (ON / OFF) nous désirons vous en remercier. (2) Power indicator, lights up in green Vous avez acquis un produit de qualité...
  • Page 18 Technical Data = Note! Read the operating instructions! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS 1560 PFC Operating 230 V~ / 50 Hz voltage = Fuse disconnector, short-circuit proof to a limited extent Power max. 460 VA max. 782 VA max.
  • Page 19 15 V DC or for the SPS 1560 from 1V – 15Vm; current limitation is not possible. A special feature of the models SPS 1525 PFC und SPS 1540 PFC is a fixed voltage switch on the underside of the device to fix the output voltage to 13.8 VDC.
  • Page 20 (5 x 20 mm) of the same type and rated current, which are as follows: General Notes - SPS 1525 PFC: F 3.15 A / 250 V (fast blowing) - SPS 1540 PFC: F 5 A / 250 V (fast blowing) The two switched-mode mains power supply units are not chargers.
  • Page 21 Control through a controllable resistance (poti) • Now set the wiper switch (5) underneath the device to the "FIXED 13.8 V position. The power unit can be remote-controlled by means of an external poti of 5 KOhm • The output voltage has now been fixed to this values and cannot be changed via over the complete output voltage range.
  • Page 22 Proceed as follows for connection: Mark the loose ends of the cables with the corresponding contact numbers (1-3) to rule out any confusion. • Always connect the supply cables from the power unit to the consumer. Pay atten- Insert the black contact jack in the reverse order into the metal sleeve and screw the- tion to correct polarity.
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Einführung ........................4 Inhaltsverzeichnis ......................5 Bestimmungsgemäßer Einsatz..................5 Inbetriebnahme ......................9 Allgemein ........................9 Anschluss des Netzkabels ..................9 Einstellen der gewünschten Ausgangsspannung ............9 Einstellen der Festspannung von 13,8V (nur SPS 1525/1540 PFC) ......9 Anschluss eines Verbrauchers ................10 "SENSE"-Funktion (nur SPS 1560 PFC) ..............10 REMOTE-Fernsteuerung (nur SPS 1560 PFC) ............11 Wartung und Reinigung ....................13 Behebung von Störungen ..................14...
  • Page 24 Bedienelemente (siehe Ausklappseite) (1) Netzschalter zur Inbetriebnahme (ON = EIN / OFF = AUS) (2) Betriebsanzeige grünleuchtend (3) Anschlussbuchse "Minuspol" (bei 1560 PFC nur bis max. 5A) (4) Anschlussbuchse "Pluspol" (bei 1560 PFC nur bis max. 5A) (5) Festspannungsschalter für 13,8V an der Geräteunterseite (nur bei 1525 PFC und 1540 PFC) (6) Einstellregler für die Ausgangsspannung (7) Überlastanzeige rotleuchtend...
  • Page 25 Caractéristiques techniques = Hinweis! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS 1560 PFC Tension 230 V~ / 50 Hz de service = Schutztrennung, bedingt Kurzschlussfest Puissance max. 460 VA max. 782 VA max. 1058 VA absorbée Tension 3-15 VDC réglable ou 13,8 V tension fixe...
  • Page 26 Die Ausgangsspannung ist über den Einstellregler (6) von 3V - 15V DC bzw. beim SPS 1560 PFC von 1V - 15Veinstellbar, eine Strombegrenzung ist nicht möglich. Als Besonderheit besitzen die Modelle SPS 1525 PFC und SPS 1540 PFC an der Geräteunterseite einen Festspannungsschalter, um die Ausgangsspannung auf 13,8 VDC zu fixieren.
  • Page 27: Inbetriebnahme

    (5 x 20 mm) de même type et de même intensité du courant nominal; celles-ci sont : - SPS 1525 PFC: F3, 15 A / 250 V (à fusion rapide) Einstellen der gewünschten Ausgangsspannung - SPS 1540 PFC: F5 A / 250 V (à...
  • Page 28: Anschluss Eines Verbrauchers

    • Stellen Sie nun den an der Geräteunterseite befindlichen Schiebeschalter (5) in Pousser l´interrupteur situé au dos Position "FIXED 13,8V". VOLTAGE REMOTE dans la position « ON » (MARCHE »). • Die Ausgangsspannung ist nun fest auf diesen Wert eingestellt und kann am front- seitigen Einstellregler nicht mehr geändert werden.
  • Page 29: Remote-Fernsteuerung (Nur Sps 1560 Pfc)

    La connexion REMOTE s´effectue sur la fiche intégrée REMOTE située au dos de Zum Anschluss gehen Sie wie folgt vor: l´appareil (14). • Verbinden Sie immer erst die Versorgungsleitungen vom Netzteil zum Verbraucher. Achten Sie auf richtige Polarität. Préparation de le connexion de la télécommande Dévisser la vis centrale de la fiche femelle fournie, retirer la prise de contact avant, •...
  • Page 30 Markieren Sie die losen Leitungsenden mit den entsprechenden Kontaktziffern (1-3), Fonction « SENSE » (uniquement pour SPS 1560 PFC) um eine Verwechslung auszuschließen. Setzen Sie die schwarze Kontaktbuchse in umgekehrter Reihenfolge in die Metall- Le réseau d´alimentation dispose d´un réglage automatique de tension pour la sortie hülse und verschrauben diese sorgfältig.
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    • Mettez en marche le secteur d’alimentation par l’interrupteur de service (1); l’indi- Steuerung über einen regelbaren Widerstand (Poti) cation d’opération (2) faut qu’elle s’allume. Das Netzteil kann mit einem externen Poti von 5 KOhm über den gesamten Aus- • Réglez maintenant au moyen du DC-bouton de réglage (6) la tension de sortie gangsspannungsbereich ferngesteuert werden.
  • Page 32: Behebung Von Störungen

    Si celui-ci s’allume il faut déclen- Nennstromstärke; dies sind für: cher le consommateur du bloc secteur pour éviter l’endommagement su réseau - SPS 1525 PFC: F3,15A / 250V (Flink) d’alimentation. - SPS 1540 PFC: F5A / 250V (Flink) •...
  • Page 33 15V pour le modèle SPS 1560 PFC. Il n´est possible de limiter le courant. Les deux modèles SPS 1525 PFC et SPS 1540 PFC ont une particularité sur le des- sous de l’appareil, un interrupteur de tension fixe qui permet le fixage de la tension...
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten = Nota ! Lire le mode d'emploi ! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS1560 PFC Betriebs- 230 V~ / 50 Hz spannung = Séparation de protection, sous conditions du court-circuit fixe Leistungs- max. 460 VA max. 782 VA max.
  • Page 35 Introduction Eléments de commande (Volet rabattable) Dear Customer, In purchasing this product, you have made a very good decision for which we (1) Interrupteur secteur pour la mise en service (ON = Marche / OFF = Arrêt) should like to thank you. (2) L’affichage de tension est allumé...
  • Page 36 Table of Contents Table des matières Introduction ......................30 Introduction ......................17 Table des matières ....................31 Table of contents ......................18 Utilisation conforme ....................31 Intended use ......................18 La mise en service ....................35 Commissioning ......................19 Généralités ......................35 General ........................21 Raccordement d’un cordon secteur..............35 Connection of mains cable ..................22 Régelage de la tension de sortie souhaitée ............35 Adjustment of desired output voltage ..............22 Réglage de tension fixe de 13,8 V (uniquement SPS 1525/1540 PFC) ....36...
  • Page 37 Introduction Controls Cher client, (fold-out page) Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et (1) Power switch for taking the device into operation (ON / OFF) nous désirons vous en remercier. (2) Power indicator, lights up in green Vous avez acquis un produit de qualité...
  • Page 38 Technical Data = Note! Read the operating instructions! SPS 1525 PFC SPS 1540 PFC SPS 1560 PFC Operating 230 V~ / 50 Hz voltage = Fuse disconnector, short-circuit proof to a limited extent Power max. 460 VA max. 782 VA max.
  • Page 39 15 V DC or for the SPS 1560 from 1V – 15Vm; current limitation is not possible. A special feature of the models SPS 1525 PFC und SPS 1540 PFC is a fixed voltage switch on the underside of the device to fix the output voltage to 13.8 VDC.
  • Page 40 (5 x 20 mm) of the same type and rated current, which are as follows: General Notes - SPS 1525 PFC: F 3.15 A / 250 V (fast blowing) - SPS 1540 PFC: F 5 A / 250 V (fast blowing) The two switched-mode mains power supply units are not chargers.
  • Page 41 Control through a controllable resistance (poti) • Now set the wiper switch (5) underneath the device to the "FIXED 13.8 V position. The power unit can be remote-controlled by means of an external poti of 5 KOhm • The output voltage has now been fixed to this values and cannot be changed via over the complete output voltage range.
  • Page 42 Proceed as follows for connection: Mark the loose ends of the cables with the corresponding contact numbers (1-3) to rule out any confusion. • Always connect the supply cables from the power unit to the consumer. Pay atten- Insert the black contact jack in the reverse order into the metal sleeve and screw the- tion to correct polarity.

This manual is also suitable for:

Sps 1540 pfcSps 1560 pfc51 00 6151 00 6251 00 63

Table of Contents