Page 2
гарантійне обслуговування. Під час купівлі вимагайте провести у Вашій присутності огляд духовки! ШАНОВНИЙ ПОКУПЦЮ! Ми вдячні Вам за те, що Ви обрали продукцію торгової марки ELEYUS. Ми доклали усіх зусиль, щоб Ви були задоволені нашим виробом. 1. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ 1.1. Перед встановленням духовки та її експлуатацією необхідно уважно...
1.4. Діти до 8 років та особи із психічними, сенсорними або ментальними вадами, або з браком досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом, або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку. 1.5. Духовка має бути встановлена тільки кваліфікованим спеціалістом або спеціалістом...
Page 4
2.8. Якщо одна із ручок не обертається, не намагайтеся прикласти до неї зусиль, негайно зверніться до нашого сервісного центру для проведення ремонту. 2.9. Не використовуйте для очищення духовки пароочищувачі. Існує небезпека ураження електричним струмом. 2.10. При використанні інших кухонних електроприладів поряд із духовкою стежте, щоб...
Page 5
3. ОСНОВНІ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1. Духова шафа призначена для приготування їжі, використовується виключно в домашньому господарстві і відповідає вимогам технічного регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р. №1067), Технічному регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (ПКМУ від 16.12.2015 р. №1077) 3.2.
Page 6
Розморожування: Вмикається тільки турбовентилятор. Ця функція призначена для розморожування шляхом створення 50-200 °С навколо замороженої їжі кімнатної температури зі збереженням якості їжі, а також для охолодження гарячої їжі Нижній нагрівач: Вмикається тільки нижній нагрівач. Ця функція призначена для страв, які необхідно підсмажувати знизу, 50-200 °С...
Page 7
Подвійний гриль +Вентилятор: Одночасно вмикаються обидва тени гриля і турбовентилятор. Гаряче повітря, нагріте гриль- нагрівачем, за допомогою вентилятора рівномірно і швидко розподіляється в духовці. Ця функція призначена для обсмажування при рівномірному розподілі тепла max ºС великих і середніх порцій м’яса, а також різних видів риб, придатних...
Page 8
ФУНКЦІЇ РОЗУМНОГО УПРАВЛІННЯ 3.4. Використання функції розумного управління «Smart LCD ControL Unit». 3.4.1. Функція розумного приготування Ready Cook розроблена, щоб допомогти користувачам застосовувати складні професійні рецепти за допомогою вбудованих функцій автоматичного приготування. 3.4.2. Нижче описано такі функції розумного приготування, як самостійне приготування, автоматичне...
Page 9
Температура Поверніть праву ручку в будь- якому напрямку, щоб вибрати потрібне налаштування температури духової шафи. Натисніть праву ручку, щоб вибрати підсвічену температуру. Функція підсилення нагрівання Поверніть праву ручку в будь- якому напрямку, щоб виділити символ «ON» («ввімкнути») або «OFF» («вимкнути») функції...
Page 10
Час завершення готування Поверніть праву ручку в будь- якому напрямку, щоб змінити час завершення приготування. Натисніть праву ручку, щоб налаштувати час завершення готування. Інформаційний екран Приготування розпочнеться через 10 секунд після виконання останньої дії, або після натискання правої ручки. Поверніть праву ручку проти годинникової...
Page 11
Головне меню Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, поки не відобразиться символ «Auto Cooking» («Автоматичне приготування»). Натисніть праву ручку, щоб вибрати підсвічений символ. Категорії продуктів Поверніть праву ручку в будь- якому напрямку, щоб вибрати потрібний рецепт приготування серед можливих. Натисніть праву ручку, щоб вибрати підсвічену...
Page 12
Інформаційний екран Приготування розпочнеться через 10 секунд після завершення виконання останньої дії, або після натискання правої ручки. Поверніть праву ручку проти годинникової стрілки, щоб повернутись в меню попередніх налаштувань. Для кращих результатів приготування розміщуйте продукти на середньому рівні. Екран символів Натисніть...
Page 13
Улюблене Поверніть праву кнопку в будь- якому напрямку, щоб вибрати один із можливих функцій приготування. Натисніть праву ручку, щоб вибрати підсвічену функцію. Налаштування, збережені в меню «Улюблене», відображаються внизу екрану. Екран пуску/налаштування Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, поки не відобразиться символ «Run»...
Page 14
Інформаційний екран Приготування розпочнеться через 10 секунд після завершення виконання останньої дії, або після натискання правої ручки. Поверніть праву ручку проти годинникової стрілки, щоб повернутись в меню попередніх налаштувань. Для кращих результатів приготування розміщуйте продукти на середньому рівні. Зберегти в «Улюблене» Поверніть...
Page 15
Вибір функції Натисніть праву ручку, щоб вибрати «Vapclean» («Очищення парою»). Тривалість очищення Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, щоб змінити тривалість очищення. Натисніть праву ручку, щоб налаштувати тривалість очищення. Час завершення очищення Поверніть праву ручку в будь- якому напрямку, щоб змінити час завершення очищення.
Page 16
Головне меню Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, поки не відобразиться символ «Settings» («Налаштування»). Натисніть праву ручку, щоб вибрати підсвічений символ. Мова Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, щоб змінити мову. Натисніть праву ручку, щоб налаштувати мову. Яскравість Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, щоб...
Звук зумера Поверніть праву ручку в будь-якому напрямку, щоб вибрати із 3 можливих звуків зумера. Натисніть праву ручку, щоб налаштувати звук зумера. Версія програмного забезпечення Версія програмного забезпечення відображається в режимі інформації. Вона не може бути змінена. 3.5. Блокування кнопок Блокування...
Page 18
ПРИ ВИКОРИСТАННІ ДУХОВОЇ ШАФИ МОЖЕ УВАГА! ЗНАДОБИТИСЬ ДОДАТКОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ 5.1. Цей розділ призначений для кваліфікованих техніків і містить інструкцію з встановлення та обслуговування духової шафи відповідно до діючих норм безпеки. 5.2. З міркувань безпеки електричні з’єднання для варильної поверхні і духової...
Page 19
5.6. Духова шафа обладнана мережевим кабелем із штепсельною вилкою. Розетка повинна відповідати типорозміру штепсельної вилки і мати контакти заземлення. 5.7. Розетка має знаходитися в легкодоступному місці для забезпечення швидкого доступу до штепсельної вилки. Прослідкуйте щоб шнур живлення знаходився якнайдалі від корпусу духової шафи. 5.8.
Page 20
5.13. При встановленні духової шафи дотримуйтесь симетрії, вирівняйте її по центру і встановіть врівень з шафою. 5.14. Відкрийте двері і закріпіть духовку до панелі кухонної шафи чотирма гвинтами кріплення, як показано на малюнку. 6. ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ РЕТЕЛЬНО УВАГА! ВИМИЙТЕ...
Page 21
- Встановіть максимальний рівень режиму «Налаштування температури». - Встановіть режим підсилення нагрівання . - Залиште духову шафу в цьому стані на 30 хвилин. ОСКІЛЬКИ ПІСЛЯ ПРИГОТУВАННЯ З ДУХОВКИ МОЖЕ УВАГА! ВИЙТИ ПАРА, ВІДКРИВАЮЧИ ДВЕРЦЯТА ДУХОВКИ, ЗАВЖДИ СТІЙТЕ ОСТОРОНЬ. - За цей час підігріваються всі елементи духової шафи і теплоізоляційні матеріали, тож...
Page 22
8. ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 8.1 ЗАГАЛЬНА ЧИСТОТА - Після кожного використання теплу духовку слід витерти легкою вологою намиленою ганчіркою, не можна залишати в духовці залишки їжі та жиру. Тому, що ці залишки можуть привести до корозії зовнішньої і внутрішньої поверхні, а також...
Page 23
8 3. ДОГЛЯД ЗА УЩІЛЬНЮВАЧЕМ - Ущільнювач духовки - необхідний атрибут, що забезпечує продуктивність духовки. З часом ущільнювач може забруднюватися. У цьому випадку його можна почистити вологою ганчіркою. Не можна чистити ущільнювач абразивними засобами. У разі, якщо ущільнювач зношується або розривається потрібно...
Page 24
Перш ніж зателефонувати до служби допомоги, перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою нижче наведеного списку. Несправності Можливі причини/Методи усунення: Духовка не нагрівається - Перевірте наявність струму в розетці, при необхідності ввімкніть або замініть запобіжники - У моделях з годинником: можливо, не налаштований...
При покупке требуйте провести в Вашем присутствии осмотр духовки! Уважаемые покупатели! Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию торговой марки ELEYUS. Мы приложили все усилия, чтобы Вы были довольны нашим изделием. 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1.1. Перед установкой духовки и ее эксплуатацией необходимо внимательно...
ИМУЩЕСТВА, А НА ИЗДЕЛИЕ НЕ БУДЕТ РАСПРОСТРАНЯТСЯ ГАРАНТИЯ! 1.3. Распакуйте и осмотрите изделие. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте духовку и обратитесь в торговую организацию, где Вы приобрели прибор. 1.4. Дети до 8 лет и лица с психическими, сенсорными или ментальными нарушениями, или...
Page 27
2.3. Установка прибора и его техобслуживание должно выполняться квалифицированным специалистом по монтажу или персоналом технической службы. 2.4. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. 2.5. Не позволяйте детям играть с прибором. 2.6. Не позволяйте лицам, не знакомым с этой инструкцией, пользоваться духовкой...
2.19. При первом использовании духового шкафа изоляционные материалы и нагревательные элементы выделяют запах. Поэтому при первом включении духового шкафа не кладите в него еду. Сначала включите духовой шкаф на максимальную температуру и ждите до тех пор, пока не исчезнет запах, затем приступайте...
Page 29
3.3. Таблица функций ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА НАЗВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ РЕЖИМ ТЕМПЕРАТУРА Духовка приведена в нерабочий режим. Для НАГРЕВ НЕ отключения духовки установите все переключатели в «O» ПРОИСХОДИТ это исходное положение. Работает только освещение ОСВЕЩЕНИЕ Размораживание: Включается только турбовентилятор. Эта функция предназначена...
Page 30
Двойной гриль: Включаются оба тэны гриля. Эта функция предназначена для быстрого обжаривания больших порций мяса, создание корочки, которая не позволит max °С выходить влаге из продукта. Порцию помещают на верхний уровень. Для того, чтобы капли жира не испачкали духовку, на нижний уровень помещают противень, в...
Page 31
Турбо и нижний нагреватели+Вентилятор: Одновременно включаются турбо и нижний нагреватели и турбовентилятор. Горячий воздух, нагретый 50-200 ºС турбонагревателем, с помощью вентилятора равномерно и быстро распределяется в духовке. Данная функция предназначена для приготовления пиццы и других хлебных блюд. Пицца Эта функция идеально подходит для запекания блюд, например, для...
Page 32
Главное меню Поверните правую ручку в любом направлении, пока не появится символ «Manual Cooking» («Самостоятельное приготовление»). Нажмите правую ручку, чтобы выбрать подсвеченный символ. Функция духового шкафа Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы выбрать нужную функцию духового шкафа. Нажмите правую ручку, чтобы выбрать...
Page 33
Продолжительность приготовления Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы изменить продолжительность приготовления. Нажмите правую ручку, чтобы настроить продолжительность приготовления. ЕСЛИ ВЫ НАСТРОИЛИ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА 00:00, ТО ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВНИМАНИЕ! ЗАВЕРШИТСЯ, КОГДА ВЫ САМОСТОЯТЕЛЬНО ЕГО ОСТАНОВИТЕ. Время ззавершения приготовления Поверните правую ручку в любом...
Page 34
Экран символов На экране символов отображаются: • Время приготовления, • Температура, • Время начала и завершения приготовления, • Информация о функции приготовления. Чтобы остановить приготовления, нажмите левую ручку. Нажмите правую ручку, чтобы начать или продолжить приготовления. Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы изменить температуру.
Page 35
Категории продуктов Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы выбрать нужный рецепт приготовления среди возможных. Нажмите правую ручку, чтобы выбрать подсвеченную категорию. Выбор рецепта Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы выбрать нужный рецепт приготовления среди возможных. Нажмите правую ручку, чтобы выбрать подсвеченный...
Page 36
Экран символов Чтобы остановить приготовления, нажмите левую ручку. Нажмите правую ручку, чтобы начать или продолжить приготовления. Чтобы остановить приготовления и вернуться в главное меню, нажмите левую ручку, а затем поверните ее против часовой стрелки. Любимые рецепты Вы можете хранить собственные настройки для приготовления блюд, которые...
Page 37
Время завершения приготовления Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы изменить время завершения приготовления. Нажмите правую ручку, чтобы настроить время завершения. Уровень приготовления в духовом шкафу Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы выбрать нужный уровень приготовления в духовом шкафу. Нажмите...
Page 38
Очищение С помощью функции очистки «Vapclean» духовой шкаф очищается от засохших остатков приготовления путем взаимодействия с паром. Для применения функции очистки паром, налейте стакан воды на нижнюю полку духовки и следуйте следующим шагам: В главном меню Поверните правую ручку в любом направлении, пока...
Page 39
Чтобы остановить очищение, нажмите левую ручку. Нажмите правую ручку, чтобы начать или продолжить очищение. Чтобы остановить очищение и вернуться в главное меню, нажмите левую ручку, а затем поверните ее против часовой стрелки. Настройки Меню настроек позволяет изменить или настроить дату, время, яркость экрана, звук...
Часы Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы изменить настройки часов. Нажмите правую ручку, чтобы настроить время. Время настраивается в формате: минута, час. Звук зуммера Поверните правую ручку в любом направлении, чтобы выбрать один из 3 возможных звуков зуммера. Нажмите правую...
Page 41
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ДУХОВОГО ШКАФА. ПЕРЕД ЛЮБЫМИ РАБОТАМИ ПО НАЛАДКЕ, ВНИМАНИЕ! ОБСЛУЖИВАНИЮ И Т.Д. ОТКЛЮЧИТЕ ДУХОВОЙ ШКАФ ОТ СЕТИ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДУХОВОГО ШКАФА ВНИМАНИЕ! МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ. 5.1. Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкцию по установке и обслуживанию духового шкафа в соответствии с действующими...
Page 42
ВЕЛИЧИНА ТОКА ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ДУХОВОГО ШКАФА ДОЛЖНА БЫТЬ НЕ МЕНЕЕ 16 А. ЕСЛИ ВЕЛИЧИНА ВНИМАНИЕ! ТОКА МЕНЬШЕ 16 А, НЕОБХОДИМО ВЫЗВАТЬ КОМПЕТЕНТНОГО ЭЛЕКТРИКА ДЛЯ ЗАМЕНЫ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ. Перед подключением необходимо проверить соответствие 5.5. электрических параметров духового шкафа (необходимые данные указаны на заводской...
Page 43
5.13. При установке духового шкафа следуйте симметрии, выровняйте ее по центру и установите вровень со шкафом.
Page 44
5.14. Откройте дверь и закрепите духовку к панели кухонного шкафа четырьмя винтами крепления, как показано на рисунке. 6. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! ТЩАТЕЛЬНО ВЫМОЙТЕ АКСЕССУАРЫ ДУХОВОГО ШКАФА (ПРОТВЕНЬ И РЕШЕТКУ). - Извлеките протвень и решетки духовки. - Установите...
7. СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ. 7.1. Перечисленные ниже советы помогут Вам использовать вашу духовку экологически безопасным способом и с экономией электроэнергии: - В духовом шкафу лучшей передачи тепла используется эмалированная кухонная утварь темного цвета. - При частом открывании дверцы духовки во время приготовления пищи внутрь...
Page 46
1. При открытой дверце сместить стекло к себе. 2. Освободить нижнюю часть стекла. 3. Вынуть стекло. Установка стекла производится в обратном порядке. 8. 3. Уход за уплотнителями - Уплотнитель духовки - необходимый атрибут, обеспечивающий производительность духовки. Со временем уплотнитель может загрязняться. В этом...
Page 47
9.1. Лампочка духовки должна соответствовать следующим параметрам: - Высокая теплостойкость - до 300 ° С - Электрические параметры: 220-240 V AC 50 Hz - Мощность 15 W 9.2. Замена лампы: - Снять стеклянную защитную крышку (А), повернув ее против часовой стрелки. - Снять...
Page 48
При нагревании и - При нагревании металлических предметов они охлаждении духовки могут издавать звуки вследствие расширения. слышатся металлические Это не является поломкой. звуки. При работе духовки из - При нагревании готовящейся пищи может нее выходит пар. образовываться пар, он будет выходить наружу.
Page 49
When purchasing, ask for inspection of the oven in your presence! DEAR BUYER! We are grateful that you have selected products of ELEYUS. We did our best so you could be satisfied with our choice. 1. GENERAL INSTRUCTIONS 1.1.
Page 50
1.3. Unpack and inspect the product. In case of detecting transportation damage, do not connect the oven and contact a sales organization where you purchased the appliance. 1.4. Children under 8 and persons with psychological, sensor, mental disorders or lack of experience may use the appliance only under supervision or after appropriate instruction and when understanding possible danger.
2.9. Do not use steam cleaners to clean the oven. There is a risk of electric shock. 2.10. When using other kitchen electrical appliances near the oven, keep the wires away from the hot parts of the device. 2.11. In case of a long absence (business trips, vacations, etc.), disconnect the oven from the electrical network.
Page 52
1. Display 2. Cooking mode knob 3. Control panel 4. Cooking mode knob 5. Upper heating element 6. Light bulb 7. Convection heating element 8. Convector fan 9. Sticker with technical data 10. Inner glass of the oven door 11. Oven door 3.3.
Page 53
within long time periods, as well as food, which shall be brown at the bottom. Top heater: Only top heat is on. This function is intended for heating 50-200 °С previously cooked meals, as well as food, which shall be brown at the top.
Page 54
Lower heater and turbo fan is simultaneously activated. Heat derived from the lower heat element is distributed evenly and quickly with fan’s assistance. Turbo and Lower Heater + Fan: Turbo heater, lower heater and turbo-fan is simultaneously 50-200 ºС activated Heat derived from turbo heater is distrubuted evenly and quickly with turbo fan’s assistance.
Page 55
Oven function Rotate the right knob in either direction to select the desired oven function. Press the right knob to select the highlighted function. Temperature Rotate the right knob in either direction select desired temperature settings. Press the right knob to select the highlighted temperature.
Page 56
IF THE COOKING DURATION IS SET TO 00:00, COOKING WILL CONTINUE UNTIL YOU WILL STOP ATTENTION! IT BY YOURSELF. Cooking end time Rotate the right knob in either direction to change the cooking end time. Press the right knob to set the cooking end time.
Page 57
Auto Cooking Smart control function has built-in, previously determined, recipe functions that can be selected in the Auto Cooking menu. You need only to select the name of the desired meal. The cooking duration and temperature for the recipe are set automatically in the smart cooking program.
Page 58
Cooking end time Rotate the right knob in either direction to change the cooking end time. Press the right knob to set the cooking end time. The information screen Cooking will start in 10 seconds after the last action, or when the right knob is pressed. Rotate the left knob counterclockwise to go back through the previous settings.
Page 59
Favorites Rotate the right knob in either direction to select the desired option. Press the right knob to select the highlighted option. The settings stored in the favorite will be displayed at the bottom of the screen. The run or edit screen Rotate the right knob to highlight “Run”.
Page 60
Save to favorites Rotate the right knob to highlight “Save” (to save the settings) or “Cancel” (to reset the settings). Press the right knob to select the highlighted option. Cleaning The oven is cleaned of dried cooking residues by using the Vapclean function. To perform Vapclean, pour a glass of water onto the oven shelf at the bottom of the oven, then follow the steps listed below: The main menu...
Page 61
Cleaning end time Rotate the right knob in either direction to change the cleaning end time. Press the right knob to set the cleaning end time. Cleaning will start in 10 seconds after the last action, or when the right knob is pushed.
Page 62
The date menu Rotate the right knob in either direction to change the date. Press the right knob to set the date. The date is set in the format: month, day, year. The clock menu Rotate the right knob in either direction to change the clock settings.
Page 63
4. CONTENTS OF DELIVERY Electric oven 1 pcs Grid 1 pcs DELIVERY SET Baking tray 2 pcs INCLUDES Fixation bolts 2 pcs Operating manual 1 pcs Warranty certificate 1 pcs Package 1 pcs 5. OVEN INSTALLATION INSTRUCTIONS DISCONNECT THE OVEN FROM THE POWER ATTENTION! SOURCE PRIOR TO ANY WORKS, SERVICES ETC.
Page 64
INTENSITY OF CURRENT TO ENSURE THE NORMAL OPERATION OF THE OVEN SHOULD BE AT LEAST 16 A. ATTENTION! IF THE CURRENT VALUE IS LESS THAN 16 A, IT IS NECESSARY TO CALL A QUALIFIED ELECTRICIAN TO REPLACE THE WIRING. 5.5. Prior to connection it is necessary to check conformity of the electrical parameters of the oven (necessary data is indicated on the factory nameplate placed below the device) to the power network.
Page 65
5.13. When installing the oven, observe symmetry, level it in the center and with the cabinet. 5.14. Open the door and fix the oven to the cabinet panel with four fixation bolts, as shown in the figure.
Page 66
6. THE FIRST USAGE OF THE OVEN BEFORE THE FIRST USAGE, CLEAN THE ATTENTION! ACCESSORIES OF THE OVEN THOROUGHLY (BAKING TRAYS AND GRID). - Remove all baking trays and grids from the oven. - Set the maximum level of the “Setting temperature” mode. - Set the Boost .
Page 67
7. RECOMMENDATIONS ON POWER SAVING 7.1 The following tips will help you use your oven in an environmentally friendly and energy efficient way: - For the better heat transfer in the oven are used enameled dark-colored kitchen utensils. - In the event of frequent opening of the oven door while cooking, air enters the interior, which leads to the loss of electricity power.
Page 68
1. Open the door and sift the glass towards yourself. 2. Remove the bottom of the glass. 3. Remove the glass. The installation of glass shall be carried out in reverse order. 10. 3. TAKING CARE OF SEAL - Oven seal is an essential attribute that provides oven performance. Over time, the seal may become dirty.
11.2. Replacing the light bulb: - Remove the protective glass cover (А) by turning it counterclockwise. - Remove the light bulb by turning it counter- clockwise or pulling it towards yourself depending on the type of lamp. - Placing the light bulb is carried out in reverse order. 12.
12. MANUFACTURER WARRANTY 12.1. The manufacturer guarantees correct operation of the oven within 60 months from the date of sale through the retail network if the consumer adheres to the rules of transportation, storage, installation and operation. 12.2. In case of absence of a sales date mark, the warranty period is calculated from the manufacture date.
Need help?
Do you have a question about the MAXIMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers