Ryobi PCL500 Operator's Manual

Ryobi PCL500 Operator's Manual

5-1/2 in. 18 volt circular saw
Hide thumbs Also See for PCL500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
5-1/2 in. 18 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm
(5-1/2 po) 18 V
SIERRA CIRCULAR DE 140 mm
(5-1/2 pulg.) 18 V
PCL500
INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade,
Blade Wrench, Operator's Manual

TABLE OF CONTENTS

****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly .........................................6-7
 Operation .......................................7-10
 Adjustments ..................................... 11
 Maintenance ..................................... 11
 Accessories ......................................12
 Illustrations ..................................13-16
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Scie circulaire, lame de 140 mm
(5-1/2 po), clé de lame, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
au scie circulaire .............................3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................6-7
 Utilisation .......................................7-11
 Réglages ...........................................11
 Entretien ...........................................12
 Accessoires ......................................12
 Illustrations ..................................13-16
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 140 mm
(5-1/2 pulg.), llave de la hoja, manual del
operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra circular ...................................3-4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 6
 Armado ............................................6-7
 Funcionamiento .............................7-11
 Ajustes ..............................................11
 Mantenimiento .................................. 12
 Accesorios ........................................ 12
 Ilustraciones ................................13-16
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi PCL500

  • Page 1: Table Of Contents

    SCIE CIRCULAIRE DE 140 mm (5-1/2 po) 18 V SIERRA CIRCULAR DE 140 mm (5-1/2 pulg.) 18 V PCL500 INCLUDES: Circular Saw, 5-1/2 in. Blade, INCLUT : Scie circulaire, lame de 140 mm INCLUYE: Sierra circular, hoja de 140 mm Blade Wrench, Operator’s Manual...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for Read all safety warnings and all instructions. Failure to appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 3: Circular Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.  Do not use a battery pack or tool that is damaged or ...
  • Page 4 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS  Maintain a firm grip with both hands on the saw and unprotected, coasting blade will cause the saw to walk position your arms to resist kickback forces. Position backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the your body to either side of the blade, but not in line time it takes for the blade to stop after switch is released.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............18 V DC Cutting Depth at 0º ..........1-11/16 in. Blade Diameter ............5-1/2 in. Cutting Depth at 50º ..........1-1/8 in. Blade Arbor ..........3/8 in. (10 mm) No Load Speed ......... 4700/min (RPM) ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. To prevent accidental starting that could cause serious ...
  • Page 7: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE BLADE  Fit the saw blade inside the lower blade guard and onto the spindle. See Figure 2, page 13. NOTE: The saw teeth point upward at the front of the  Remove the battery pack from the saw. saw.
  • Page 8 OPERATION BLADE GUARD SYSTEM To guard against kickback, avoid dangerous practices such as the following: See Figure 8, page 14.  Setting blade depth incorrectly. The lower blade guard attached to the circular saw is there  Sawing into knots or nails in workpiece. for your protection and safety.
  • Page 9 OPERATION INSTALLING THE VACUUM ADAPTOR To make the best possible cut, follow these helpful hints. (OPTIONAL)  Hold the saw firmly with both hands. See Figure 10, page 14.  Avoid placing your hand on the workpiece while making a cut. The vacuum adaptor (not included) may be installed for easy dust removal and disposal.
  • Page 10 OPERATION ADJUSTING THE BEVEL SETTING WARNING: See Figure 19, page 15.  Loosen the bevel lock knob. Always cut in a forward direction when pocket cutting. Cutting in the reverse direction could cause the saw to  Raise the motor housing end of the saw until you reach climb up on the workpiece and back toward you.
  • Page 11: Adjustments

    ADJUSTMENTS ADJUSTING 0° BEVEL STOP WARNING: See Figure 22, page 16. To prevent accidental starting that could cause serious  Remove battery pack. personal injury, always remove the battery pack from the  Loosen bevel lock knob. Adjust the base to 0° bevel set- product when making adjustments.
  • Page 12: Accessories

    ACCESSORIES Look for these accessories where you purchased this product or call 1-800-525-2579:  Blade, 140 mm x 1.5 mm ..........................670973055  Hex Key ................................680020001  Vacuum Adaptor ..............................543072001  Edge Guide Kit ..............................201985001 WARNING: Current attachments and accessories available for use with this product are listed above. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 14 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENERALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément  Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent sont conçus, en tenant compte des conditions et du type produire un comportement imprévisible pouvant provoquer de travail à...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Relatifs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE  Toujours s’assurer que la garde inférieure couvre la lame Une mauvaise utilisation de la scie peut entraîner un rebond.et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité en prenant avant de poser la scie sur le sol ou un établi. Une lame non les précautions suivantes : protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie, qui couperait tout ce qui se trouve sur son...
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 0° ..... 42,86 (1-11/16 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5-1/2 po) Profondeur de coupe à 50° ..... 29 mm (1-1/8 po) Axe de lame ..........10 mm (3/8 po) Vitesse à...
  • Page 18: Utilisation

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE LA LAME  Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche et réinstaller le boulon de lame. Serrer fermement le bouton Voir la figure 2, page 13. en le tournant vers la gauche.  Retirer le bloc-piles de la scie. ...
  • Page 19 UTILISATION SYSTÈME DE GARDE DE LAME Pour réduire les risques de rebond, éviter les actions dangereuses, telles que celles décrites ci-dessous: Voir la figure 8, page 14.  Réglage incorrect de la profondeur de coupe. La garde de lame inférieure de la scie circulaire est conçue pour assurer la protection et la sécurité...
  • Page 20 UTILISATION BOUTON DE VERROUILLAGE AVERTISSEMENT : Voir la figure 9, page 14. Toujours garder le contrôle de la scie pour faciliter le Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se travail et assurer la sécurité.
  • Page 21 UTILISATION ÉCHELLE DE LARGEUR DE COUPE  Régler l’angle de biseau sur zéro. Voir la figure 17, page 15.  Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte. La base de la scie comporte une échelle de largeur de coute.  Relever la garde de lame inférieure au moyen de la Lors des coupes transversales et longitudinales, cette échelle poignée de rétraction.
  • Page 22: Réglages

    UTILISATION  Maintenez fermement sa face contre le bord de la pièce. NOTE : Pour que votre coupe soit droite, le bord de guidage de la pièce doit être droit lui aussi. Faites  Guidez la scie le long du chant pour effectuer une coupe attention d’empêcher la lame de se coincer dans la coupe.
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer endommagées par divers types de solvants du commerce. une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 24 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada lávese con agua.
  • Page 26 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR externa de la madera, causando de esta manera la salida de la operaciones de aserrado, el protector inferior se deberá operar automáticamente. hoja fuera del corte y un salto de la misma hacia el operador. ...
  • Page 27 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 28 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............18 V c.c. Profundidad de corte a 0° ..42,86 mm (1-11/16 pulg.) Diámetro de la hoja ......140 mm (5-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 50° ....29 mm (1-1/8 pulg.) Árbol de la hoja de corte ......10 mm (3/8 pulg.) Velocidad en vacío ........4700/min (RPM) ARMADO DESEMPAQUETADO...
  • Page 29 ARMADO DESMONTAJE DE LA HOJA DE CORTE  Acomode la hoja de la sierra dentro de la protección inferior, y luego móntela en el husillo. Vea la figura 2, página 13. NOTA: Los dientes de la sierra apuntan hacia arriba en ...
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas goma y de resina, agua caliente o queroseno para limpiar la peligrosas como las siguientes: acumulación de aquéllas. NO UTILICE GASOLINA.  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja. SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA HOJA  Cortar nudos o clavos contenidos en la pieza de trabajo.
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO ADVERTENCIA: Vea la figura 9, página 14. Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un arranque accidental. El botón del seguro de apagado se siempre mantenga un control adecuado de la sierra.
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO CORTE EN CAVIDAD NOTA: No permita que se atore la hoja en el corte. Vea la figura 20, página 15. ESCALA DE ANCHURA DE CORTE Vea la figura 17, página 15. ADVERTENCIA: La base de la sierra dispone de una escala de anchura de Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de corte.Al efectuar cortes rectos transversales o al hilo, puede efectuar un corte en cavidad.
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO USANDO LA GUÍA DE BORDES OPCIONAL  Apriete firmemente la perilla de la guía de bordes. Vea la figura 21, página 16. Como usar la guía de bordes: Use la juego de guía de bordes opcional provista, Pieza No. ...
  • Page 34 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 35 PCL500 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la...
  • Page 36 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde WRONG inférieure est relevée, la protección inferior (MAL, INCORRECTO) de la hoja está en la posición elvada al efectuarse cortes) TOP VIEW OF SAW ON WORK SURFACE Fig.
  • Page 37 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 18 TOP VIEW OF SAW (VUE SUPÉRIEURE DE SCIE, VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA) WRONG (MAL, INCORRECTO) A - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de biseau, perilla de fijación del bisel) Fig. 13 B - Bevel scale (échelle de biseau, escala de bisel) A - 45°...
  • Page 38 Fig. 21 Fig. 22 EDGE GUIDE AND EDGE GUIDE LOCK KNOB NOT INCLUDED GUIDE DE CHANT ET BOUTON DE GUIDE DE BORDURES NON COMPRIS NO SE INCLUYE LA GUÍA DE BORDES Y PERILLA DE LA GUÍA DE BORDES A - Adjustment screw (vis de réglage, tornillo de ajuste) B - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de A - Edge guide (guide de chant, guía de bordes)
  • Page 39 NOTES/NOTAS...
  • Page 40 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

This manual is also suitable for:

Pcl500k1

Table of Contents