Ryobi P506 Operator's Manual

Ryobi P506 Operator's Manual

5-1/2 in., 18 volt laser circular saw
Hide thumbs Also See for P506:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Your laser circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
5-1/2 in., 18 VOLT
LASER CIRCULAR SAW
P500
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD
SEPARATELY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P506

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 5-1/2 in., 18 VOLT LASER CIRCULAR SAW P500 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY Your laser circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the three year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Use safety equipment. Always wear eye protection. WARNING! Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-  Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long ure to follow all instructions listed below, may result in hair.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES SERVICE  When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section  Tool service must be performed only by qualified re- of this manual. Use of unauthorized parts or failure to fol- pair personnel.
  • Page 5 SPECIFIC SAFETY RULES  Support large panels to minimize the risk of blade  Battery tools do not have to be plugged into an elec- pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag trical outlet; therefore, they are always in operating under their own weight.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 7: Symbols

    AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair. When servic- do not understand the warnings and instructions in the ing, use only identical replacement parts. operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 8: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Cutting Depth at 45° ..........1-1/8 in. Motor ..............18 V DC No Load Speed ........4,200 r/min. (RPM) Blade Diameter ............5-1/2 in. Laser Guide ......Class IIIa, <5mW max, 650 nm Blade Arbor ...............3/8 in. Cutting Depth at 0° ..........1-9/16 in. OPTIONAL RIP GUIDE SCREW (WING SCREW)
  • Page 9: Assembly

    FEATURES LOCK-OFF BUTTON KNOW YOUR LASER CIRCULAR SAW See Figure 1. The lock-off button reduces the possibility of accidental starting. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as BEVEL ADJUSTMENT KNOB well as a knowledge of the project you are attempting.
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY ATTACHING THE BLADE SPINDLE See Figure 2. LOCK BUTTON LOWER BLADE GUARD HANDLE WARNING: A 5-1/2 in. blade is the maximum blade capacity of the saw. Never use a blade that is too thick to allow outer blade washer to engage with the flats on the spindle. SPINDLE Larger blades will come in contact with the blade guard, while thicker blades will prevent blade screw from se-...
  • Page 11: Operation

     Bevel Cutting  Pocket Cutting CAUTION: This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion When placing battery pack in the tool, be sure raised battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery rib on battery pack aligns with the bottom of the tool packs.
  • Page 12 OPERATION KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP WARNING: Battery tools are always in operating condition. There- fore, switch should always be locked when not in use or carrying at your side. KICKBACK See Figures 5 - 8. Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw is driven back towards you.
  • Page 13 OPERATION SAW BLADES LOWER BLADE GUARD The best of saw blades will not cut efficiently if they are not IS IN UP POSITION kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will WHEN MAKING A CUT place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback.
  • Page 14 OPERATION ADJUSTING BLADE DEPTH See Figure 11. TO RAISE Always keep correct blade depth setting. The correct blade depth setting for all cuts should not exceed 1/4 in. below the material being cut. More blade depth will increase the chance of kickback and cause the cut to be rough. For more depth of cut accuracy, a scale is located on the upper blade guard.
  • Page 15 OPERATION OPERATING THE SAW See Figures 13 - 15. It is important to understand the correct method for operat- ing the saw. Refer to the figures in this section to learn the correct and incorrect ways for handling the saw. WARNING: To make sawing easier and safer, always maintain proper control of the saw.
  • Page 16 CROSS CUTTING/RIP CUTTING TOP VIEW OF SAW See Figure 16. GUIDELINE BLADE When making a cross cut or rip cut, align the line of cut with GUIDE NOTCH the outer blade guide notch on the base. Since blade thicknesses vary, always make a trial cut in scrap material along a guideline to determine how much, if any, you must offset the guideline to produce an accurate cut.
  • Page 17: Bevel Cutting

    OPERATION BEVEL CUTTING BEVEL See Figures 19 - 21. ADJUSTMENT KNOB  Align the line of cut with the inner blade guide notch on the base when making 45° bevel cuts.  Make a trial cut in scrap material along a guideline to determine how much you should offset the guideline on the cutting material.
  • Page 18: Operation

    OPERATION POCKET CUTTING  Release the trigger and allow the blade to come to a complete stop. See Figure 22.  Lift the saw from the workpiece.  Clear corners out with a hand saw or sabre saw. WARNING: Always adjust bevel setting to zero before making a WARNING: pocket cut.
  • Page 19: Adjustments

    ADJUSTMENTS ADJUSTMENT WARNING: SCREW Before performing any adjustment, make sure the bat- BEVEL tery pack is removed from tool and the switch is in the ADJUSTMENT OFF position. Failure to heed this warning could result in KNOB serious personal injury. POSITIVE 0°...
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power product operation or when blowing dust.
  • Page 21: Accessories

    This product will accept Ryobi One+18V lithium-ion batteriy To preserve natural resources, please packs or Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium batteriy packs. re c yc l e or di spose of b a tte r i e s Length of service from each charging will depend on the properly.
  • Page 22: Parts And Service

    HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION SCIE CIRCULAIRE À LASER DE 140 mm (5 1/2 po) 18 V P500 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Cette scie circulaire à laser a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité...
  • Page 24 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 25: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien AVERTISSEMENT ! campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES imprévue.
  • Page 26: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement instructions de la section Entretien de ce manuel. à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens L’usage de pièces non autorisées ou le non respect des effectués par des personnes non qualifiées présentent instructions peut présenter des risques de choc électrique...
  • Page 27 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe  Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée doivent être fermement serrés et assujettis avant de ou soumise à un choc violent. Une batterie endommagée commencer la coupe.
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 29 Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves.
  • Page 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..............18 V C.C. Profondeur de coupe à 45° ....290 mm (1 1/8 po) Diamètre de la lame....... 140 mm (5 1/2 po) Vitesse à vide .........4 200 r/min (RPM) Axe de lame ..........10 mm (3/8 po) Guide laser .......Classe IIIa, <5mW max, 650 nm Profondeur de coupe à...
  • Page 31: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES RANGEMENT DE CLÉ POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE Rangement commode permettant de changer de lame CIRCULAIRE rapidement. Voir la figure 1. BOUTON DE VERROUILLAGE L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension Cette scie est équipée d’un bouton de verrouillage pour des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le réduire le risque de démarrage accidentel.
  • Page 32 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME BOUTON DE Voir la figure 2. VERROUILLAGE POIGNÉE DE DE BROCHE GARDE DE LAME AVERTISSEMENT : INFÉRIEURE La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 14 cm (5-1/2 po). Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre à...
  • Page 33: Utilisation

    PROTECTION DES PILES Voir la figure 4. Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés des piles.
  • Page 34 UTILISATION REBOND - PROFONDEUR DE COUPE EXCESSIVE AVERTISSEMENT : Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. REBOND Voir les figures 5 à 8. On appelle rebond la projection brusque de la scie en direction de l’opérateur, causée par un blocage soudain de la lame.
  • Page 35 UTILISATION LAMES DE SCIE PENDANT LA COUPE, La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle est LA GARDE INFÉRIEURE EST RELEVÉE propre, bien affûtée et correctement installée. L’usage d’une lame émoussée impose une forte charge sur la scie et accroît le risque de rebond.
  • Page 36 UTILISATION RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE POUR RELEVER LA LAME Voir la figure 11. Toujours maintenir un réglage de profondeur de coupe correct. Quelle que soit le type de coupe, la lame ne doit pas dépasser de plus de 6 mm au-dessous de la pièce coupée. Un dépassement plus important augmente le risque de rebond et nuit à...
  • Page 37 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE Voir les figures 13 à 15. Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie. AVERTISSEMENT : Toujours garder le contrôle de la scie pour faciliter le travail et assurer la sécurité.
  • Page 38 UTILISATION COUPE TRANSVERSALE ET REFENTE VUE DE DESSUS Voir la figure 16. LIGNE DE COUPE ENCOCHE GUIDE Pour effectuer une coupe transversale ou une refente, aligner DE LAME l’encoche extérieure de la base du guide de lame sur le trait de coupe.
  • Page 39 UTILISATION COUPE EN BISEAU BOUTON DE Voir les figures 19 à 21. RÉGLAGE DE BISEAU  Lors de coupes en biseau à 45°, aligner l’encoche de guidage sur le trait de scie.  Effectuer un essai sur une chute pour déterminer le déport du guide avant de commencer la coupe.
  • Page 40 UTILISATION ÉVIDEMENTS  Relâcher la gâchette et laisser la lame parvenir à l’arrêt complet. Voir la figure 22.  Retirer la scie de la pièce.  Finir les coins avec une scie à main ou une scie AVERTISSEMENT : sauteuse. Toujours mettre le réglage de biseau sur zéro avant de pratiquer un évidement.
  • Page 41: Réglages

    RÉGLAGES VIS DE AVERTISSEMENT : RÉGLAGE Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que le bloc de BOUTON DE batteries est retiré de l’outil et que son commutateur est RÉGLAGE en position d’arrêt. Le non respect de cet avertissement DE BISEAU pourrait entraîner des blessures graves. BUTÉE FIXE DE BISEAU À...
  • Page 42: Entretien

    Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans 1040.10 et 1040.11 de CFR21, latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des le 15 avril 2003 Ryobi Technologies, Inc., opérations de nettoyage à l’air comprimé. Si une DANGER Anderson, SC 29625, Rayonnement laser lorsqu’ouvert,...
  • Page 43: Accessoires

    ENTRETIEN BATTERIES RETRAIT ET PRÉPARATION DU BATTERIES POUR LE RECYCLAGE Cet produit accepte des batteries au lithium ion de 18 V ou des batteries au nickel cadmium de 18 V. L’autonomie Pour préserver les ressources naturelles, les des batteries après chaque charge est fonction du type de batteries doivent être recyclées ou éliminées travail effectué.
  • Page 44 Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579. Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, États-Unis Téléphone 1-800-525-2579...
  • Page 45 MANUAL DEL OPERADOR SIERRA CIRCULAR CON LÁSER DE 140 mm (5-1/2 pulg.) DE 18 V P500 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Su nueva sierra circular con láser ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
  • Page 46 One World Technologies, Inc., garantiza sus productos eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier producto eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Page 47: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Retire toda llave o producto de ajuste antes de encender ¡ADVERTENCIA! la producto eléctrica. Toda llave o producto de ajuste dejada en una pieza giratoria de la producto eléctrica puede causar LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El lesiones corporales.
  • Page 48: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante SERVICIO para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser  El servicio de la producto sólo debe ser efectuado adecuados para una producto pueden significar un riesgo de por personal de reparación calificado.
  • Page 49 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Al volver a arrancar la sierra en la pieza de trabajo,  Inspeccione la madera y elimine todos los clavos centre la hoja en el corte y verifique que los dientes de presentes en la misma antes de usar este producto. Con la misma no estén encajados en el material.Si la sierra el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones está...
  • Page 50: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 51 Llame al departamento de idénticas. atención al consumidor de Ryobi, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier producto eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Page 52: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Profundidad de corte a 45° ....290 mm (1 1/8 pulg.) Motor ..............18 V c.c. Velocidad en vacío ........4 200 r/min. (RPM) Diámetro de la hoja ......140 mm (5 1/2 pulg.) Guía láser ......Clase IIIa, <5m W máx., 650 nm Árbol de la hoja de corte ......10 mm (3/8 pulg.) Profundidad de corte a 0°...
  • Page 53: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA CIRCULAR BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO CON RAYO LÁSER El botón del seguro de apagado reduce la posibilidad de un Vea la figura 1. arranque accidental. El uso seguro que este producto requiere la comprensión PERILLA DE AJUSTE DE BISEL de la información impresa en la producto y en el manual del La característica de ajuste de bisel permite efectuar cortes...
  • Page 54 ARMADO MONTAJE DE LA HOJA BOTÓN DEL SEGURO Vea la figura 2. MANIJA DE LA DEL HUSILLO PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA ADVERTENCIA: La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sierra es 140 mm (5-1/2 pulg.). Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en HUSILLO las partes planas del husillo.
  • Page 55: Funcionamiento

     Cortes en cavidad Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ PRECAUCIÓN: de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi Al colocar el paquete de baterías en la producto, One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Page 56 FUNCIONAMIENTO CONTRAGOLPE - LA HOJA SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA ADVERTENCIA: Las productos de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. CONTRAGOLPE Vea las figuras 5 a 8.
  • Page 57 FUNCIONAMIENTO HOJAS DE LA SIERRA LA PROTECCIÓN INFERIOR DE Incluso las mejores hojas para sierra no cortan eficientemente LA HOJA ESTÁ EN LA POSICIÓN si no se mantienen, limpias, afiladas y debidamente triscadas. ELEVADA AL EFECTUARSE CORTES Si se utiliza una hoja desafilada se le impone una carga muy pesada a la sierra y se aumenta el peligro de un contragolpe.
  • Page 58 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 11. PARA SUBIR LA Siempre mantenga la hoja a un ajuste de profundidad SIERRA correcto. Para todo tipo de cortes, la hoja no debe sobrepasar 1/4 pulg. (6.4 mm) por abajo de la pieza de trabajo. Cuanto mayor es la profundidad de la hoja mayor es la posibilidad de un contragolpe y de un corte áspero.
  • Page 59 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA Vea las figuras 13 a 15. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra. ADVERTENCIA: Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, siempre mantenga un control adecuado de la sierra.
  • Page 60 FUNCIONAMIENTO CORTES TRANSVERSALES Y AL HILO VISTA SUPERIOR DE LA SIERRA Vea la figura 16. LÍNEA GUÍA MUESCA GUÍA DE Al efectuar un corte transversal o al hilo, alinee la línea de LA HOJA corte con la muesca guía exterior de la base. Puesto que el espesor de las hojas varía, siempre efectúe un corte de prueba en material desechable a lo largo de una línea guía para determinar qué...
  • Page 61 FUNCIONAMIENTO CORTE A BISEL PERILLA DE AJUSTE Vea las figuras 19 a 21. DE BISEL  Alinee la línea de corte con la muesca guía interior de la base al efectuar cortes a bisel de 45º.  Efectúe un corte de prueba en material desechable a lo largo de una línea guía para determinar qué...
  • Page 62 FUNCIONAMIENTO  Suelte el gatillo y permita que se detenga CORTE EN CAVIDAD completamente la hoja de corte. Vea la figura 22.  Levante la sierra de la pieza de trabajo.  Termine las esquinas con una sierra de mano o con ADVERTENCIA: una de vaivén.
  • Page 63: Ajustes

    AJUSTES ADVERTENCIA: TORNILLO DE AJUSTE Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de haber retirado de la producto el paquete de baterías y de PERILLA DE que el interruptor esté en la posición de apagado. La AJUSTE DE BISEL inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias.
  • Page 64: Mantenimiento

    Long. onda: 650nm polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo. Aparato láser Clase IIIa Cumple norma 21 CFR, partes 1040.10 y 1040.11, Abril 1, 2003 Ryobi Technologies, Inc., ADVERTENCIA: Anderson, SC 29625 Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el PELIGRO 1894-T-CS paquete de baterías de la producto al limpiarla o darle...
  • Page 65: Accesorios

    MANTENIMIENTO BATERÍAS REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO Este producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel-cadmio de 18 V. El período de funcionamiento Para preservar los recursos naturales, le obtenible con cada carga depende del tipo de trabajo suplicamos reciclar o desechar debidamente hecho.
  • Page 66 NOTAS...
  • Page 67 NOTAS...
  • Page 68 Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson SC 29625, USA Teléfono 1-800-525-2579...

This manual is also suitable for:

P500

Table of Contents