Advertisement

Quick Links

24LHN39L
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SI
NAVODILA ZA UPORABO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Manta 24LHN39L

  • Page 1 24LHN39L INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 ..........................................................................................................Blokowanle ....................................
  • Page 15 32LED39L 24LHN39L Dostawca : Manta S.A. 32LED39L Model dostawcy : 24LHN39L Klasa energetyczna : A Przekątna ekranu: 61 cm, 22’’ Zużycie energii w trybie włączenia: 24W Roczne zużycie energii: 35 kWh/rocznie Zużycie energii w trybie czuwania: <0,5 W Rozdzielczość ekranu ( ilość poziomych i pionowych linii) 720x1080...
  • Page 16 Manta S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego 24LHN39L jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem: www.manta.com.pl...
  • Page 17 24LHN39L...
  • Page 18 Preparations Guide Safety Information.........................2 Important Safety Precautions....................3 Installed And Connected TV TV Bracket assemble......................4 TV Buttons And Terminal Interface..................5 Install And Connect TV......................6 TV St and instal lat ion Inst ructions..................6 TV Menu l l a ..
  • Page 26 P rogram E dit Press button to select Program Edit, then press E nter button to enter sub-menu. The three colored key is the shortc ut key for programming the channel. First press to highlight the channel you want to select, then: Press the R ed button to delete the program in the list.
  • Page 28 Hotel Mode(Need s upport the H otel Mode) C HA NNE L O ff P IC T UR E O ff S O UND O ff T IME O ff L oc k 1. Press button on the remote control to select hotel mode in the menu.
  • Page 33 24LHN39L...
  • Page 34 Tabla de Contenído ..............2 ....................5 .................6 ....................7 ......................8 ....................10 ............................14 ........................16 CONTROL PEMOTO...
  • Page 35 PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Se emplean altos voltajes durante el funcionamiento PRECAUCIÓN de este producto. Para reducir el riesgo de una posible descarga eléctrica, no retire la cubierta de la Riesgo de descarga cabina, consulte la puesta en marcha con personal de Eléctrica.
  • Page 36 PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solo con un paño seco. 7.
  • Page 37 PRECAUCIONES E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 16. EI enchufe de salida debe Instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 17. Este producto nunca debe colocarse en una Instalación Integrada como una estanterla o estante a menos que exista una ventilación adecuada o sea conforme a las Instrucciones del fabricante.
  • Page 38 ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DEL TV ( SOPORTE DE MONTAJE NO INCLUIDO ) Fijar el TV en la pared l. Primero, coloque el televisor cuidadosamente en la mesa, y ponga un pafio suave para proteger la pantalla de rayado. 2. Utilice el destornillador para sacar los tomillos del estante de fondo (siga la dirección de la flecha - refiérase a foto1).
  • Page 39 BOTONES DEL TV Y TERMINALES DE CONEXIÓN Terminales de Conexión Nota: Los siguientes dibujos muestran varias terminales de conexión, la posición, el acomodo y el número entre los diferentes modelos pueden variar. HDMI HDMI .
  • Page 40 BOTONES DEL TV Y TERMINALES DE CONEXIÓN Configuración de su Televisor: Coloque su televisor en un lugar firme que pueda soportar el peso del televisor. Para evitar cualquier peligro, por favor no exponga el televisor cerca de lugares con agua o con calor (como lámparas, velas, aparatos de calefacción), ni bloquee la ventilación de la parte trasera del televisor Conectar la antena y la alimentación...
  • Page 41 CONFIGURACIÓN INICIAL Conecte el cable de entena (Aire o Cable) ala conexión RF de su TV "RF·In". Seleccionar Idioma Presione los botones para seleccionar el Idioma que desea en menú y mensajes. Seleccionar País Presione los botones para seleccionar el menú país. Presione los botones para seleccionar el país deseado.
  • Page 42 Auto Sintonización Primera Sintonización ATV, presione Menú y el botón de la izquierda para omitir la sintonización ATV. Segunda sintonización DTV, presione Menú y el botón de la izquierda para omitir la sincronización DTV.
  • Page 43 OPERACIÓN MENÚ PRINCIPAL Menú Canal Presione el botón MENU para mostraren pantalla el menú principal. Presione los botones para seleccionar MENU CANAL 1. Presione los botones para seleccionar la opción que desea para ajustes de MENÚ CANAL. 2. Presione el botón Enter para ingresar a los ajustes. 3.
  • Page 44 Edición de Programas Presiona los botone / para seleccionar Edición de Programas, después presione Enter para ingresar al sub-menú. Los tres botones de color funcionan como accesos directos para programar canales. Primero presione para seleccionar el canal deseado, después: Presione el botón Rojo para borrar el programa de la lista.
  • Page 45 1. Presione los botones para seleccionar las opción que desea ajustar en el menú LOCK SYSTEM. 2. Presione Enter / ajustar 3. Despues de completar los ajustes, presione MENU para regresar al menú anterior. Lock System (Bloqueo del Sistema) Presione los botones para seleccionar Lock System, presione Enter para realizar las siguientes 3 funciones válidas.
  • Page 46 Parental Guidance (Control Parental) Presione los botones / para seleccionar Parental Guidance, presione Enter para ingresar sub-menu para seleccionar edad corresponda a sus hijos. Key Lock (Bloqueo de Botones en TV) Presione los botones y seleccione Key Lock, después presione los botones / para seleccionar Off or On.
  • Page 47 AYUDA Compruebe el cable de CA de la TV está conectado o no. Si continúa sin encenderse, por favor desconecte el enchufe y Sin Alimentación re-conecte después de 60 segundos. Y abra la TV nuevamente. La doble imagen o fantasma la puede causar si hay un edificio alto o una montaña alrededor de la TV.
  • Page 48 AYUDA Por favor, compruebe si el cable de la pantalla está Sin Video conectado al VGA correctamente. Por favor, compruebe si el (Modo de PC) cable tiene la curva en el cable de la pantalla. Entre en el menú principal, utilice el regulador de reloj para el Centelleo vertical ruido de visualización de video para eliminarla línea vertical.
  • Page 50 24LHN39L...
  • Page 51 Entradas da interface...
  • Page 64 24LHN39L...
  • Page 65: Table Of Contents

    Tartalomjegyzék Előkészítési útmutató Biztonsági információk....................2 Fontos biztonsági óvintézkedések................3 A TV telepítése és csatlakoztatása A TV-állvány összeszerelése..................4 TV gombjai és csatlakozófelülete................5 A TV telepítése és csatlakoztatása................6 ATV állvány telepítési utasítása................6 TV menü ......................7 Első telepítés .....................8 F menü m veletek Zárolás menü......................10 Zárolási Rendszer....................10 Csatorna zárolása....................11 Egyéb információk...
  • Page 66: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Vigyázat A termék működése során magasfeszültséget használ. Az ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne vegye NE NYISSA KI le a készülék fedelét, a javítást bízza szakképzett szerelőre. Ha a TV-n komoly változtatásra vagy javításra van szükség, fennáll az áramütés veszélye, ezért ne kísérelje meg saját maga a TV karbantartását, hanem bízza azt a szakszervizre.
  • Page 67: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    Fontos biztonsági óvintézkedések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat. 2) Tartsa be ezeket az utasításokat. 3) Tartsa be az összes biztonsági utasítást. 4) Kövesse az utasításokat. 5) Ne használja a készüléket víz közelében. 6) Csak száraz ruhával takarítsa. 7) Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításai szerint helyezze el. 8) Ne helyezze közel hőforráshoz, például radiátorokhoz, hőtárolókhoz, kályhához vagy más, hőt termelő...
  • Page 68: A Tv-Állvány Összeszerelése

    A TV-állvány összeszerelése A TV rögzítése a falon 1. Helyezzen puha rongyot egy asztalra és óvatosan helyezze rá a TV-t, hogy ne karcolódjon meg a képernyője. 2. Csavarhúzó segítségével távolítsa el az alsó állványra rögzített csavarokat (a nyíl irányában, lásd az 1. képet). Vegye le az alsó...
  • Page 71: Első Telepítés

    Első telepítés Csatlakoztasson egy RF kábelt a TV „RF-In” feliratú bemenetéhez és a TV lengő csatlakozójához. A nyelv kiválasztása Nyomja meg a gombokat a menü és az üzenetek nyelvének kiválasztásához. ◄/► Az ország kiválasztása Nyomja meg a ▼/▲ gombokat az ország menü kijelöléséhez. Nyomja meg a gombokat a kívánt ország kiválasztásához.
  • Page 72 Automatikus hangolás Első ATV hangolását: nyomja meg a Menü gombot és a bal nyíl gombot az ATV hangolását kihagyásához. Második DTV hangolását: nyomja meg a Menü gombot és a bal nyíl gombot a DTV hangolását kihagyásához. Főmenü használata Csatorna menü Nyomja meg a MENÜ...
  • Page 73 1. Nyomja meg a ▼/▲ gombot a CSATORNA menü beállítani kívánt elemének kiválasztásához. 2. Nyomja meg az Enter gombot a beállításhoz. 3. A beállítás elvégzése után nyomja meg az Enter gombot a mentéshez, és az előző menübe való visszatéréshez. Automatikus hangolás A ▼/▲...
  • Page 74: Zárolás Menü

    Zárolás menü Nyomja meg a MENÜ gombot a főmenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a ◄/► gombot a Zárolás kiválasztásához a főmenüben. Nyomja meg a ▼/▲ gombot a Zárolás menü beállítani kívánt elemének kiválasztásához. Nyomja meg az Enter/◄/► gombot a beállításhoz. A beállítás elvégzése után nyomja meg az MENU gombot a mentéshez, és az előző menübe való visszatéréshez.
  • Page 75: Csatorna Zárolása

    Csatorna zárolása A ▼/▲ gomb megnyomásával válassza ki a Csatorna Zárolását, majd nyomja meg az Enter gombot az almenübe való belépéshez. Nyomja meg a gombot a csatorna zárolandó vagy feloldandó csatorna kiválasztásához. Szülői felügyelet Nyomja meg a ▼/▲ gombot a Szülői Felügyelet kiválasztásához. Ezután nyomja meg az Enter gombot az almenübe való...
  • Page 76: Súgó

    SÚGÓ Ellenőrizze, hogy a TV elektromos csatlakozója be van-e dugva. Ha még mindig  Nincs áramellátás nincs áramellátás, húzza ki a csatlakozót, és 6 másodperc múlva dugja be ismét. És kapcsolja be újra a TV-t Szellemképet okozhat, ha magas épület vagy magas hegy található a TV közelében. ...
  • Page 77: Műszaki Jellemzők

    MŰSZAKI JELLEMZŐK Képernyő mérete Áramfogyasztás Főbb tartozékok 16” 19” 36W/48W 22” 36W/48W 36W/48W 24” 28” Felhasználói kézikönyv x 1 32” 56W/65W/100W Távirányító x 1 39/40” 60W/70W/76W Tápkábel x 1 AAA elem x 2 67W/70W/95W/100W 42” 65W/80W 43” 100W/108W/135W 50” 100W/135W/140W/160W 55”...
  • Page 80 24LHN39L...
  • Page 81 Vsebina Vodič za pripravo ..................... 2 Varnostne informacije ..................3 Pomembni varnostni ukrepi Namestite in priključite televizor Sklop TV nosilca........................4 ................5 TV-gumbi in vmesnik priklju kov ................6 Names te in priklju ite televizor ..............6 Navodila za names tev stojala televizorja TV meni Prva names tev..................
  • Page 82: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije POZOR Pri delovanju tega izdelka se uporabljajo visoke NEVARNOST ELEKTROŠOKA napetosti. Za zmanjšanje nevarnosti električnega NE ODPIRAJ udara ne odstranjujte pokrova ohišja, servisiranje opravite na usposobljenem servisu Če pride do sprememb ali grobih prilagoditev, električnih udarov, ki poškodujejo napravo, ne poskušajte odpreti naprave - vzdrževanje naj opravi usposobljena oseba.
  • Page 83: Pomembni Varnostni Ukrepi

    Pomembni varnostni ukrepi 1) Preberite ta navodila. 2) Shranite ta navodila. 3) Upoštevajte vsa opozorila. 4) Sledite vsem navodilom. 5) Tega aparata ne uporabljajte v bližini vode. 6) Očistite samo s suho krpo. 7) Ne blokirajte nobenih prezračevalnih odprtin. Namestite v skladu z navodili proizvajalca. 8) Ne nameščajte v bližini virov toplote, kot so radiatorji, grelniki, peči ali drugi aparati (vključno z ojačevalniki), ki proizvajajo toploto.
  • Page 84: Sklop Tv Nosilca

    Sklop TV nosilca Pritrditev TV na steno 1. Najprej previdno položite televizor na mizo, na katero pred tem namestite mehko krpo, da se zaslon ne opraska. 2. Z izvijačem odstranite vijake, ki so pritrjeni na spodnje stojalo (smer puščice, glejte fotografijo1). Snemite spodnje stojalo (previdno odstranite vijake in spodnje stojalo).
  • Page 87: Prva Names Tev

    Prva namestitev Priključite RF-kabel na vhod TV, imenovan "RF-In", in na antensko vtičnico TV Izberite jezik S tipko izberite jezik, ki se bo uporabljal za menije in sporočila. ◄/► Izberite državo S tipko ▼/▲ označite meni države. S tipko izberite želeno državo. ◄/►...
  • Page 88: Delovanje Glavnega Menija

    Samodejno iskanje Najprej se prične iskanje analognih kanalov, pritisnite Menu in puščični gumb levo, da preskočite iskanje analognih kanalov, Nato sledi iskanje digitalnih kanalov, pritisnite Menu in puščični gumb levo, da preskočite iskanje digitalnih kanalov. Delovanje glavnega menija Meni kanalov Pritisnite gumb MENI za prikaz menija.
  • Page 89 1. Pritisnite ▼/▲, da izberete možnost, ki jo želite prilagoditi v meniju KANAL. 2. Pritisnite gumb Enter za nastavitev. 3. Po končani nastavitvi pritisnite gumb Enter, da shranite in se vrnete v prejšnji meni. Samodejno iskanje Pritisnite ▼/▲ za izbiro samodejnega iskanja in nato pritisnite gumb ► za vnos. Uredi program Pritisnite ▼/▲...
  • Page 90: Meni Za Zaklepanje

    Meni za zaklepanje Pritisnite gumb MENI za prikaz menija. Pritisnite gumb za izbiro Zaklepa v glavnem meniju. ◄/► 1. Pritisnite ▼/▲, da izberete možnost, ki jo želite prilagoditi v meniju LOCK SYSTE. 2. Pritisnite gumb Enter/ za nastavitev. ◄/► 3. Po končani nastavitvi pritisnite gumb MENU, da se vrnete v prejšnji meni Sistemsko zaklepanje Pritisnite tipko ▼/▲, da izberete Sistemsko zaklepanje, nato pritisnite gumb Enter, da potrdite naslednje 3 možnosti.
  • Page 91: Zaklepanje Kanalov

    Zaklepanje kanalov Pritisnite ▼/▲ za izbiro zaklepanja kanalov, nato pritisnite Enter za vstop v podmeni. Pritisnite zeleno tipko, da zaklenete ali odklenete kanal. Starševski nadzor Pritisnite ▼/▲ za izbiro starševskega nadzora, nato pritisnite Enter za vstop v podmeni in izbiro starosti, primerne za vaše otroke.
  • Page 92: Pom

    POMOČ Brez napajanja Preverite, ali je napajalni kabel televizorja vklopljen ali ne. Če ni napajanja, izvlecite vtič in ga ponovno vstavite po 60 sekundah. Ponovno vklopite televizor Slab sprejem signala • Podvajanje slike ali obris, če so v okolici visoke zgradbe ali planine. Efekt slike lahko nastavite z ročnim upravljanjem: upoštevajte navodila za spreminjanje smeri zunanje antene.
  • Page 93: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Velikost zaslona Poraba energije Glavni dodatki 16” 36W/48W 19” 36W/48W 22” 24” 36W/48W 28” Uporabniški priročnik x1 56W/65W/100W 32” Daljinski upravljalnik x2 Napajalni kabel x 1 60W/70W/76W 39/40” AAA baterije x 2 67W/70W/95W/100W 42” 65W/80W 43” 100W/108W/135W 50” 100W/135W/140W/160W 55”...
  • Page 96 UE está disponible en la siguiente dirección www.manta.com.pl A Manta S.A. declara que o tipo do dispositivo de rádio 24LHN39L está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.manta.com.pl...

Table of Contents