Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
Regulace otáček
Stupně předkmitu
Hladina akustického tlaku (LpA)
Hladina akustického výkonu (LwA)
Hmotnost bez baterie
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102735
AKU PŘÍMOČARÁ
Model
Napětí
Otáčky
Max. prořez
• dřevo
• hliník
• ocel
Sklon řezu
Délka plátku
Krytí
PILA
LCJ777-1-T
0-2700 ot/min
50-105 mm
18 V
ANO
80 mm
12 mm
5 mm
3
0°-45°
79,4 dB
90,4 dB
IPX0
1,7 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for XTline XT102735

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT102735 AKU PŘÍMOČARÁ PILA Model LCJ777-1-T Napětí 18 V Otáčky 0-2700 ot/min Regulace otáček Max. prořez • dřevo 80 mm • hliník 12 mm • ocel 5 mm Stupně předkmitu Sklon řezu 0°-45° Délka plátku 50-105 mm Hladina akustického tlaku (LpA)
  • Page 2 ELEKTRICKÁ A AKUMULÁTOROVÁ BEZPEČNOST 1. Nevhazujte akumulátor/y do ohně. Články mohou explodovat. Informujte se na místních úřadech o možné recyklaci akumulátorů. 2. Nepokoušejte se demontovat nebo ničit akumulátor/y. Uvolněný elektrolyt je žíravý a může poleptat kůži nebo poranit oči. Při požití může být toxický! 3.
  • Page 3 SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané...
  • Page 4 Důležité bezpečnostní pokyny pro akumulátory 1) Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a věnujte pozornost výstražným symbolům na (1) nabíječce, (2) akumulátoru a (3) výrobku, který akumulátor využívá. 2) Nepokoušejte se akumulátor demontovat. 3) V případě, že dojde k výraznému zkrácení operačního času akumulátoru, ihned jej odstavte. Může dojít přehřátí...
  • Page 5 Provozní spínač Aretační tlačítko Samoupínací svorka čepele Chránič čepele 18V Li-ion baterie (není součástí balení) Podpěrný válec LED světlo Rovnoběžné vodící aretační knoflíky Základní deska Přepínač nastavení rychlosti Tlačítko odsávání prachu Výstup pro odsávání prachu Aretační šrouby pro nastavení pokosu Uložení...
  • Page 6 PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Pokud je nainstalován průhledný plastový prachový chránič (3.1), vysuňte jej. Otočte samoupínací svorkou (3) a držte ji. Zasuňte čepel do samoupínací svorky (3) tak, aby zuby ostří směřovaly vpřed. Pusťte samoupínací svorku zpět do původní pozice pro upevnění...
  • Page 7 LED světlo – Obr. 8 Pomocné pracovní LED světlo (7) se rozsvítí, pokud je stisknut hlavní provozní spínač. Oběžné/kyvadlové nastavení – Obr. 9 Kyvadlový typ pracovního úkonu slouží k rozkmitání zadní části čepele, což zvyšuje řezací výkon a rychlost. Tři různá nastavení poskytují...
  • Page 8 Rovnoběžné vodítko (není součást balení) Pokud má materiál obrobku rovnou hranu, může být použito rovnoběžné vodítko pro zjednodušení pracovního úkonu dosažení rovného řezu. Nasaďte vodítko na vyznačená místa na základně nástroje. ě Pevnutáhněte oba dva aretační knoflíky (8). Vyzkoušejte dané nastavení na cvičném dřevěném obrobku a dle potřeby nastavení...
  • Page 10 r--- " ::::i � � c::;:;...
  • Page 11 Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku přimočará pila 18V TYP: XT102735 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCR777-1-T EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE NÁZEV: XTline s.r.o. ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí...
  • Page 12 NÁVOD K POUŽITIE XT102735 AKU PRIAMOČARÁ PÍLA Model LCJ777-1-T Napätie 18 V Otáčky 0-2700 ot/min Regulácia otáčok ÁNO Max. prerez • drevo 80 mm • hliník 12 mm • oceľ 5 mm Stupne predkmitu Sklon rezu 0°-45° Dĺžka plátku 50-105 mm Hladina akustického tlaku (LpA)
  • Page 13 ELEKTRICKÁ A AKUMULÁTOROVÁ BEZPEČNOSŤ 1. Nevhadzujte akumulátor / y do ohňa. Články môžu explodovať. Informujte sa na miestnych úradoch o možnej recyklácii akumulátorov. 2. Nepokúšajte sa demontovať alebo ničiť akumulátor / y. Uvoľnený elektrolyt je žieravý a môže poleptať kožu alebo poraniť oči. Pri požití môže byť toxický! 3.
  • Page 14 SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov).
  • Page 15 Dôležité bezpečnostné pokyny pre akumulátory 1) Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a venujte pozornosť výstražným symbolom na (1) nabíjačke, (2) akumulátore a (3) výrobku, ktorý akumulátor využíva. 2) Nepokúšajte sa akumulátor demontovať. 3) V prípade, že dôjde k výraznému skráteniu operačného času akumulátora, ihneď ho odstavte. Môže dôjsť k prehriatiu akumulátora a prípadnému popáleniu či dokonca výbuchu.
  • Page 16 Prevádzkový spínač Aretačné tlačidlo samoupínacie svorka čepele Chránič čepele 18V Li-ion batéria (nie je súčasťou balenia) Podperný valec LED svetlo Rovnobežné vodiace aretačné gombíky Základná doska Prepínač nastavenia rýchlosti Tlačidlo odsávanie prachu Výstup pre odsávanie prachu Aretačné skrutky pre nastavenie pokosu Uloženie kľúčov...
  • Page 17 PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Ak je nainštalovaný priehľadný plastový prachový chránič (3.1), vysuňte ho. Otočte samoupínacou svorkou (3) a držte ju. Zasuňte čepeľ do samoupínacej svorky (3) tak, aby zuby ostria smerovali vpred. Pustite samoupínaciu svorku späť do pôvodnej pozície na upevnenie čepele.
  • Page 18 LED svetlo – Obr. 8 Pomocné pracovné LED svetlo (7) sa rozsvieti, ak je stlačený hlavný prevádzkový spínač. Obežné/kyvadlové nastavenie – Obr. 9 Kyvadlový typ pracovného úkonu slúži na rozkmitanie zadnej časti čepele, čo zvyšuje rezací výkon a rýchlosť. Tri rôzne nastavenia poskytujú rýchlejší...
  • Page 19 Rovnobežné vodítko (nie je súčasť balenia) Pokiaľ má materiál obrobku rovnú hranu, môže byť použité rovnobežné vodítko pre zjednodušenie pracovného úkonu dosiahnutia rovného rezu. Nasaďte vodítko na vyznačené miesta na základni nástroja. ě Pevnutiahnite oba dva aretačné gombíky (8). Vyskúšajte dané...
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI XT102735 AKUMULATOROVA WYRZYNARKA Model LCJ777-1-T Napięcie 18 V Prędkość 0-2700 rpm Regulacja prędkości Maksymalne cięcie • drewno 80 mm • aluminium 12 mm • stal 5 mm Stopnie oscylacji wstępnej Kąt cięcia 0°-45° Długość plasterka 50-105 mm Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)
  • Page 21: Bezpieczeństwo Elektryczne

    BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
  • Page 22 Ważne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wkładu baterii 1) Przed użyciem kasety z baterią przeczytaj wszystkie instrukcje i oznaczenia ostrzegawcze na (1) ładowarce baterii, (2) baterii i (3) produkcie korzystającym z baterii. 2) Nie demontuj wkładu baterii. 3) Jeśli czas pracy uległ skróceniu, natychmiast przerwij pracę. Grozi to przegrzaniem, możliwymi oparzeniami, a nawet wybuchem.
  • Page 23 Włącznik Przycisk blokujący Samozaciskowy uchwyt brzeszczotu Osłona brzeszczotu 18 V Li-Ion bateria (sprzedawana oddzielnie) Prowadnica brzeszczotu Światło LED Prowadnik równoległy Stopa Przełącznik regulacji prędkości Przycisk odsysania pyłu Wylot odciągu pyłu Śruby blokujące do ustawiania kąta cięcia Schowek na klucze...
  • Page 24 PRZYGOTOWANIE I ROZPOCZĘCIE PRACY Jeżeli została zamontowana przeźroczysta plastikowa osłonka przeciwpyłowa (3.1), to należy ją wysunąć. Obrócić uchwyt samozaciskowy (3) i przytrzymać. Wsunąć brzeszczot w uchwyt samozaciskowy (3) w taki sposób, aby zęby brzeszczotu były skierowane do przodu. Puść uchwyt samozaciskowy, aby wrócił do wcześniejszej pozycji i zacisnął...
  • Page 25 Lampka LED – rys. 8 Pomocnicze światełko LED (7) zapala się za każdym razem, kiedy zostaje naciśnięty przycisk uruchamiający urządzenie. Nastawnik ruchu wahadłowego / po łuku– rys. 9 Wahadłowy sposób pracy służy do wprowadzenia w drgania tylnej części brzeszczotu, co podnosi wydajność...
  • Page 26 Prowadnica równoległa (sprzedawana oddzielnie) Jeżeli materiał ma prostą krawędź, to wówczas można zastosować prowadnicę równoległą ułatwiającą zadanie wykonania prostego cięcia. Włożyć prowadnicę w przeznaczone do tego miejsca w podstawie narzędzia. Następnie dokręcić oba motylki blokujące (8). Dane ustawienia najlepiej wypróbować przecinając próbny kawałek drewna i ewentualnie dostosować...
  • Page 27 Wymogi ogólne Zawsze należy stosować okulary ochronne. W trakcie cięcia należy zwracać uwagę na to, aby stopa urządzenia zawsze dotykała powierzchni obrabianego materiału. Podczas cięcia materiałów metalowych zaleca się naniesienie kilku kropli oleju na powierzchnię materiału w miejscu jego obróbki w celu zwiększenia wydajności cięcia i wydłużenia żywotności brzeszczotu.
  • Page 28 USER MANUAL XT102735 CORDLESS JIG SAW Model LCJ777-1-T Voltage 18 V Speed 0-2700 rpm Speed regulation Max. cut • wood 80 mm • aluminum 12 mm • steel 5 mm Degrees of pre-oscillation Adjustable cutting angle 0°-45° Slice length 50-105 mm...
  • Page 29: Personal Safety

    ELECTRICAL AND BATTERY SAFETY 1. Do not dispose of battery (ies) in fire. Articles can explode. Check with your local authorities for possible battery recycling. 2. Do not attempt to disassemble or destroy the battery (s). The released electrolyte is corrosive and can corrode the skin or injure the eyes.
  • Page 30 BATTERY TOOL USE AND CARE 1. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. 2. Use power tools only with specifically desig-nated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 31 Important safety instructions for battery cartridge 1) Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2) Do not disassemble battery cartridge. 3) If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
  • Page 32 WORK PREPARATION AND START-UP...

This manual is also suitable for:

Lcj777-1-t