Download Print this page
STERWINS EPS2-20.3 Legal And Safety Instructions

STERWINS EPS2-20.3 Legal And Safety Instructions

Electric pole saw 750w

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

设计人员:
TEL:0573-83225888-503
名  称:
说明书-IT-EL-EN
客  户:
CH138
料  号:
8458-434701X003-011
尺  寸:
A5(148.5x210mm)
材  质:
80g双胶纸
QQ:
张妹珍
99739279
Http:www.yattool.com
颜  色:
页  数:
备注:
制作日期:
2022-5-4
黑白印刷
25张A4纸
随订单
运用软件:
Adobe Acrobat 7 Pro

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPS2-20.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STERWINS EPS2-20.3

  • Page 1 设计人员: 制作日期: 运用软件: 张妹珍 99739279 2022-5-4 Adobe Acrobat 7 Pro TEL:0573-83225888-503 Http:www.yattool.com 名  称: 说明书-IT-EL-EN 颜  色: 黑白印刷 客  户: 页  数: CH138 25张A4纸 料  号: 8458-434701X003-011 备注: 随订单 尺  寸: A5(148.5x210mm) 材  质: 80g双胶纸...
  • Page 2 EPS2-20.3 ELECTRIC POLE SAW 750W EAN:3276000242031 EAN: 3276007376067 EPS2-20.3Z=EPS2-20.3+91PJ033X Traduzione delle istruzioni originali-Potatore elettrico/ Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Ηλεκτρικό πριόνι με κοντάρι/ Original Instruction-Electric pole saw...
  • Page 4 SIMBOLI Attenzione / Avvertenza. Il contatto della punta può spostare improvvisamente la barra guida verso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio l’alto e all’indietro. Ciò comporta il di infortuni, leggere il manuale di rischio di lesioni gravi. istruzioni. Evitare il contatto della punta della Indossare dispositivi di protezione per barra guida con qualsiasi oggetto.
  • Page 5 1.DESTINAZIONE D’USO Questo potatore EPS2-20.3 è progettato per una potenza in ingresso di 750 watt. L’apparecchio è destinato al taglio di rami con spessore massimo pari a 200 mm. Non deve essere utilizzato per tagliare altri materiali, ad esempio plastica, pietra, metallo o legno contenente oggetti estranei.
  • Page 6 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Leggere tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche di sicurezza fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro. Il termine «elettroutensile»...
  • Page 7 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA L’ i nfiltrazione di acqua all’ i nterno degli utensili elettrici aumenta il rischio di scossa elettrica. 4. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile elettrico dalla presa di corrente.
  • Page 8 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA 4. Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di accendere l’utensile elettrico. Una chiave fissata a una parte mobile dell’utensile elettrico può causare infortuni. 5. Non sbilanciarsi o sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell’utensile elettrico in situazioni impreviste.
  • Page 9 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA 4. Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone che non hanno familiarità con l’apparecchio o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti. 5.
  • Page 10 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA 3. Le spazzole di carbone devono essere sostituite da un tecnico specializzato (sostituire entrambe le spazzole contemporaneamente). Avvertenze di sicurezza specifiche per potatori 1. Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla presa. Le prese di alimentazione devono essere collegate a una presa di corrente specificata sull’...
  • Page 11 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA aumenta il rischio di infortuni. 8. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi e le orecchie. Si raccomanda di indossare anche dispositivi di protezione personale per la testa, le mani, le gambe e i piedi. Un abbigliamento di protezione adeguato riduce il rischio di infortuni causati da detriti scagliati via dalla motosega o dal contatto accidentale con la catena.
  • Page 12 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA lesioni e danni. 17.Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, se cade o subisce urti; controllare che non sia usurato o danneggiato e ripararlo se necessario. 18.Effettuare le operazioni di pulizia e manutenzione prima di riporre l’apparecchio. 19.Regolare la profondità di taglio allo spessore del pezzo. Meno di un dente pieno dei denti della lama deve essere visibile sotto il pezzo.
  • Page 13 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA resistere alle forze di contraccolpo. Le forze di contraccolpo possono essere controllate dall’ o peratore, adottando le dovute precauzioni. Non allentare la presa sull’apparecchio. 2. Non sporgersi. Ciò contribuisce a evitare il contatto accidentale della punta e migliora il controllo sull’apparecchio in situazioni impreviste. 3.
  • Page 14 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA impone ai fabbricanti e rivenditori di utensili elettrici di fornire i risultati indicativi dei test sulle vibrazioni, affinché gli utenti possano prendere decisioni informate relativamente alla durata quotidiana di utilizzo sicuro dell’utensile e alla scelta dell’utensile. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web www.hse.gov.uk L’uso prolungato dell’utensile espone l’...
  • Page 15 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA 1. Verificare l’assenza di difetti evidenti, ad esempio componenti allentati, usurati o danneggiati. 2. Controllare che i rivestimenti e i dispositivi di protezione siano intatti e installati correttamente. Eseguire le operazioni di riparazione e manutenzione necessarie prima di usare l’apparecchio. 3.
  • Page 16 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA Affilatura della catena 1. L’affilatura della catena può essere eseguita personalmente o presso un centro di assistenza autorizzato. Se si esegue l’ o perazione di persona, seguire le istruzioni fornite insieme al kit di affilatura. 2. La differenza di altezza tra il dente A e la parte sporgente è la profondità...
  • Page 17 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA per controllare l’altezza del calibro di profondità. Gli appositi strumenti di misurazione sono disponibili presso i rivenditori di utensili più forniti. Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Questo apparecchio non è progettato per fornire protezione contro il rischio di scossa elettrica in caso di contatto con linee elettriche sospese.
  • Page 18 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non usare l’apparecchio se la catena è allentata o molto usurata. • Utilizzare una catena a basso contraccolpo. • Verificare che la catena sia tesa correttamente. • Verificare che la catena sia affilata correttamente. • Non tagliare mai con la punta della barra guida. •...
  • Page 19 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA dell’apparecchio. Una posizione instabile favorisce gli incidenti. AVVERTENZA! Questo apparecchio non è progettato per fornire protezione contro il rischio di scossa elettrica in caso di contatto con linee elettriche sospese. Pertanto, non utilizzare l’apparecchio in prossimità di cavi o linee telefoniche o elettriche.
  • Page 20 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA Rami spessi Per potare rami più spessi è necessario effettuare tre tagli. 1. Praticare un primo taglio superficiale (1/4 del diametro del ramo) nella parte inferiore del ramo, in prossimità del ramo principale o del tronco. 2.
  • Page 21 2.AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA! Non salire sull’albero per potarlo. Non salire su scale, piattaforme o ceppi e non assumere posizioni che potrebbero far perdere l’ e quilibrio o il controllo dell’apparecchio. Durante la potatura di un albero, non tagliare a filo del ramo principale o del tronco prima di aver accorciato il ramo per ridurne il peso.
  • Page 22 3.DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cavo di alimentazione Tappo del serbatoio dell’ o lio Impugnatura Dado esagonale Interruttore Ruota dentata Anello per tracolla Cappuccio terminale del foro di lubrificazione Tubo Copertura della ruota dentata Ghiera di fissaggio per l’ e stensione dell’asta Chiave Alloggiamento del motore Copertura della barra...
  • Page 23 4.SPECIFICHE TECNICHE Modello EPS2-20.3 Tensione nominale 220-240V~50HZ Potenza nominale 750W Velocità a vuoto 6000/min Capacidade do depósito do óleo 60cm Peso netto 3.1kg I valori di emissione come di seguito in conformità con EN 62841 Livello di pressione sonora misurato 86.8 dB(A), K=2.5 dB (A)
  • Page 24 5.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I malfunzionamenti sono spesso dovuti a cause che l’ o peratore può correggere da solo. Ispezionare il prodotto come descritto in questa sezione. In molti casi il problema può essere corretto rapidamente. Problemi Possibile causa Soluzione Alimentazione interrotta. Controllare l’alimentazione collegando un altro apparecchio.
  • Page 25 6.SMALTIMENTO E RICICLAGGIO L’utensile è imballato in una confezione che lo protegge dai danni durante il trasporto. Conservare l’imballaggio finché non si è certi che siano presenti tutte le parti e che l’utensile funzioni correttamente. Quindi riciclarlo. ATTENZIONE! Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere portato presso un centro di raccolta conforme alla direttiva europea RAEE.
  • Page 26 7.GARANZIA 1. I prodotti STERWINS sono progettati con i più alti standard per il Fai da Te. STERWINS offre una garanzia di 36 mesi dalla data di acquisto dei suoi prodotti. La garanzia si applica a tutti gli eventuali difetti di materiali e fabbricazione. Non sono possibili ulteriori reclami, di alcuna natura, diretti o indiretti, relativi a persone e/o materiali.
  • Page 27 8.VISTA ESPLOSA ED ELENCO DEI COMPONENTI...
  • Page 28 8.VISTA ESPLOSA ED ELENCO DEI COMPONENTI N. parte Descrizione N. parte Descrizione N. parte Descrizione Cavo 25-1 Anello tracolla Piastra pressione cuscinetto Manicotto cavo 25-2 Vite Vite Striscia in rame 25-3 Dado Cuscinetto Terminale femmina 25-4 Tracolla Ingranaggio Tubo termoretraibile Rivestimento sinistro Chiave di Woodruff Tubo termoretraibile...
  • Page 29 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - Francia dichiara che il prodotto seguente: Potatore elettrico 750 W Modello: EPS2-20.3 è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/EC Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva Rumore 2000/14/EC, Allegato V & 2005/88/EC...
  • Page 30 ΣΥΜΒΟΛΑ Επαφή της άκρης μπορεί να προκαλέσει Προσοχή/Προειδοποίηση ξαφνική κίνηση της οδηγητικής μπάρας προς τα επάνω και πίσω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για να Μπορεί έτσι να προκληθεί σοβαρός ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυματισμός στο χρήστη. τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να Πρέπει να αποφεύγεται οποιαδήποτε διαβάσει...
  • Page 31 1.ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτό το πριόνι με κοντάρι EPS2-20.3έχει σχεδιαστεί με μια είσοδο ισχύος 750 Watt. Το προϊόν προορίζεται για την κοπή κλαδιών με ένα μέγ. πάχος 200 mm. Μην το χρησιμοποιείτε για την κοπή άλλων υλικών όπως πλαστικό, πέτρα, μέταλλο ή ξύλο που περιέχουν ξένα αντικείμενα.
  • Page 32 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε...
  • Page 33 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα, εστίες και ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας γειωθεί. 3. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας. Αν εισχωρήσει νερό μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο θα αυξηθεί ο...
  • Page 34 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα σκόνης, αντιολισθητικά παπούτσια, κράνος ή ωτοπροστασία που χρησιμοποιείται στις κατάλληλες περιστάσεις μειώνει τον κίνδυνο ατομικών τραυματισμών. 3. Αποφεύγετε τυχαίο ξεκίνημα. Βεβαιώνεστε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης (OFF) πριν συνδέσετε το...
  • Page 35 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού εργαλείου 1. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιείτε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εργασία σας. Το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει την εργασία καλύτερα και ασφαλέστερα στον ρυθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. 2.
  • Page 36 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ κόψεις είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν, ενώ είναι ευκολότερα στο χειρισμό. 7. Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα, τις μύτες κλπ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την προς εκτέλεση εργασία. Η χρήση ενός...
  • Page 37 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2. Διακόπτετε την εργασία σας εάν αισθάνεστε κουρασμένοι ή εξαντλημένοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα για να ξεκουράζεστε. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. 3. Διατηρείτε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από την αλυσίδα κοπής.
  • Page 38 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ επαφή με το αλυσοπρίονο. 9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ βρίσκεστε πάνω σε δέντρο. Η χρήση του προϊόντος ενώ βρίσκεστε επάνω σε δέντρο αυξάνει τον κίνδυνο τραυματισμού. 10. Διατηρείτε πάντοτε καλό πάτημα και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο, εφόσον στέκεστε σε σταθερό, ασφαλές και επίπεδο έδαφος. Οι...
  • Page 39 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ τραυματισμούς και ζημιά στην ιδιοκτησία. 17. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και μετά από οποιαδήποτε πρόσκρουση ή πτώση, ελέγξτε για ενδείξεις φθοράς ή ζημιάς και προβείτε σε επισκευή όπως απαιτείται. 18. Διεξάγετε τις εργασίες καθαρισμού και συντήρησης πριν την αποθήκευση...
  • Page 40 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ την αποφυγή ατυχημάτων και τραυματισμών. Το λάκτισμα αποτελεί συνέπεια ενός εσφαλμένου ή ελλιπούς χειρισμού του εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα, όπως αυτά, τα οποία περιγράφονται παρακάτω: 1. Κρατήστε καλά το προϊόν και με τα δύο σας χέρια και τοποθετήστε το...
  • Page 41 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3. Χρησιμοποιείτε σωστά εργαλεία για κάθε εφαρμογή και διασφαλίζετε ότι είναι σε καλή κατάσταση. 4. Κρατάτε σφιχτά από τις χειρολαβές/την επιφάνεια λαβής. 5. Συντηρείτε αυτό το προϊόν σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες και διατηρείτε το καλά λιπασμένο (κατά περίπτωση). 6.
  • Page 42 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Έκτακτη ανάγκη Εξοικειωθείτε με τη χρήση αυτού του προϊόντος με τη βοήθεια αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Απομνημονεύστε τις οδηγίες ασφάλειας και τηρείτε τις επακριβώς. Έτσι θα εμποδίζετε κινδύνους. 1. Να είστε πάντα σε εγρήγορση κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε...
  • Page 43 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ προσοχή που δόθηκε κατά την κατασκευή και τον έλεγχό της, ζητήστε την επισκευή του από εξουσιοδοτημένο ειδικό. 4. Μην καθαρίζετε το κλαδευτήρι όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία. 5. Ελέγχετε πως όλα τα εξαρτήματα σύσφιξης (βίδες, παξιμάδια κτλ.) είναι γερά...
  • Page 44 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τρόπος ακονίσματος της αλυσίδας 1. Πηγαίνετε την αλυσίδα σας για ακόνισμα σε επαγγελματία σε εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ή ακονίστε μόνοι σας την αλυσίδα χρησιμοποιώντας ένα σωστό κιτ ακονίσματος. Επίσης ακολουθείτε τις οδηγίες ακονίσματος που παρέχονται με το κιτ ακονίσματος. 2.
  • Page 45 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ του ύψους. Όργανα μέτρησης του μετρητή βάθους διατίθενται στο εμπόριο. Προειδοποιήσεις ασφαλείας για τη λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για την παροχή προστασίας από ηλεκτροπληξία στην περίπτωση επαφής με υπερκείμενες γραμμές ηλεκτρικού! Για το λόγο αυτό μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 46 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ συνεισφέρει στην πρόκληση της πλειοψηφίας των ατυχημάτων. 4. Πρέπει να διαβάσετε όλες τις προειδοποιήσειςε ασφάλειας και τις οδηγίες χειριστή προσεκτικά προτού προσπαθήσετε να χειριστείτε αυτό το προϊόν. Για να αποφύγετε το λάκτισμα: • Μην κόβετε ποτέ με χαλαρή, υπερβολικά τεντωμένη ή υπερβολικά φθαρμένη...
  • Page 47 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ θέση μπορεί να σας κάνει να χάσετε την ισορροπία ή τον έλεγχο του προϊόντος! Όταν κλαδεύετε δέντρα είναι σημαντικό να διεξάγετε την ισεπίπεδη κοπή δίπλα στο κύριο κλαρί ή τον κορμό έως ότου έχετε κόψει το κλαρί και άλλο προς τα έξω για να μειώσετε το βάρος! Έτσι εμποδίζεται...
  • Page 48 2. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λεπτά κλαδιά Τα λεπτά κλαδιά κόβονται με μια μονοκόμματη κοπή. Για να εμποδίσετε να δημιουργηθούν από το κλαδί θρύμματα και κατάρρευση, πρέπει να το κόβετε σε πολλά κομμάτια. Χοντρά κλαδιά Όταν κόβετε μεγαλύτερα κλαδιά, απαιτούνται τρεις κοπές. 1.
  • Page 49 2.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ στο έδαφος, απομακρύνετε τα κομμένα κλαδιά και μην θέτετε σε λειτουργία σε επικίνδυνα σημεία. • Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα,φροντίστε να πατάτε γερά στο έδαφος και να έχετε καλή ισορροπία. Επίσης φοράτε τον ιμάντα πρόσδεσης που παρέχεται. Ποτέ μη στέκεστε απευθείας κάτω από το κλαρί ενώ κόβετε. Μπορεί να πέσουν...
  • Page 50 3.ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ Γραμμή καλωδίου Καπάκι δοχείου λαδιού Λαβή Εξάγωνο παξιμάδι Κουμπί διακόπτη Οδοντωτός τροχός μηχανισμού κίνησης Δακτύλιος στηρίγματος Τερματικό πώμα οπής λίπανσης Σωλήνας Κάλυμμα οδοντωτού τροχού Χιτώνιο ασφάλισης για επέκταση ράβδου Κλειδί περίβλημα του μοτέρ Μπάρα Οδηγός μπαρ μανίκι...
  • Page 51 4.ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο EPS2-20.3 Ονομαστική τάση 220-240V~50HZ Ονομαστική ισχύς 750W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 6000/min Χωρητικότητα δοχείου λαδιού 60cm Καθαρό βάρος 3.1kg Οι τιμές εκπομπών συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 62841, όπως αναφέρεται παρακάτω Μετρημένη στάθμη ηχητικής πίεσης 86.8dB(A), K=2.5 dB (A) Μετρημένη...
  • Page 52 5.ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πιθανές δυσλειτουργίες οφείλονται συχνά σε αιτίες που μπορούν να διορθώσουν οι ίδιοι οι χρήστες. Γι’ αυτό ελέγχετε το προϊόν χρησιμοποιώντας αυτό το απόσπασμα. Στις περισσότερες περιπτώσεις το πρόβλημα λύνεται γρήγορα Προβλήματα Πιθανή αιτία Λύση Ελέγξτε την παροχή ισχύος συνδέοντας μια άλλη...
  • Page 53 6.ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Το προϊόν παρέχεται σε συσκευασία που το προστατεύει έναντι ζημιάς κατά την αποστολή. Φυλάτε τη συσκευασία έως ότου εξασφαλίσετε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν παραδοθεί και το προϊόν λειτουργεί σωστά. Κατόπιν ανακυκλώστε τη συσκευασία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απόβλητα αλλά...
  • Page 54 1. Τα προϊόντα STERWINS έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τα σημερινά, υψηλότερα πρότυπα ποιότητας. Η STERWINS παρέχει για τα προϊόντα της 36 μήνες εγγύηση από την ημερομηνία της αγοράς τους. Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλα τα υλικά και κατασκευαστικά ελαττώματα, τα...
  • Page 55 8.ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ...
  • Page 56 8.ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΕ ΚΑΤΑΛΟΓΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Αναλυτική Περιγραφή Αναλυτική Περιγραφή Αναλυτική Περιγραφή απεικόνιση απεικόνιση απεικόνιση Αρ. Αρ. Αρ. Καλώδιο 24-11 Κουμπί ρύθμισης Ρουλεμάν Χιτώνιο καλωδίου 24-12 Δακτύλιος Καρβουνάκι Χάλκινη λωρίδα 24-13 Σωλήνας Κολάρο Τερματικό θηλυκό Συγκρότημα δακτυλίου ιμάντα Περίβλημα βούρτσας Θερμοσυστελλόμενος 25-1 Δακτύλιος...
  • Page 57 59790 Ronchin - France Δηλώνουμε ότι το προϊόν που περιγράφεται παρακάτω: Ηλεκτρικό πριόνι με κοντάρι (κλαδευτήρι) 750W Μοντέλο: EPS2-20.3 Ικανοποιεί τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Συμβουλίου: Οδηγία της ΕΚ περί μηχανολογικού εξοπλισμού 2006/42/EC Οδηγία ΕΕ περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2014/30/EU Οδηγία...
  • Page 58 SYMBOLS Tip contact may cause the guide bar to Caution/Warning move suddenly upward and backwards. WARNING-To reduce the risk of This may cause serious injury to user. injury,user must read instruction Contact of the guide bar tip with any manual. object should be avoided.
  • Page 59 1.INTENDED USE This pole saw EPS2-20.3 is designated with a rated input of 750 Watts. The product is intended for cutting limbs with a thickness of max. 200 mm. It must not be used for cutting other materials, such as plastic, stone, metal or wood that contains foreign objects.
  • Page 60 2. SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool”...
  • Page 61 2. SAFETY INSTRUCTIONS 4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5.
  • Page 62 2. SAFETY INSTRUCTIONS times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 6. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 7.
  • Page 63 2. SAFETY INSTRUCTIONS damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Page 64 2. SAFETY INSTRUCTIONS injury. 4. Hold the product by insulated gripping surfaces only, because the saw chain may contact hidden wiring or its own cord. Saw chains contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the product "live" and could give the operator an electric shock. 5.
  • Page 65 2. SAFETY INSTRUCTIONS or increase the chance for kickback. 13.Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. 14.Cut wood only. Do not use product for purposes not intended. For example: do not use product for cutting plastic, masonry or non-wood building materials.
  • Page 66 2. SAFETY INSTRUCTIONS Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw.
  • Page 67 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2. Ensure that the product is in good condition and well maintained. 3. Use correct application tools for the product and ensure they in good condition. 4. Keep tight grip on the handles/grip surface. 5. Maintain this product in accordance with these instructions and keep it well lubricated (where appropriate).
  • Page 68 2. SAFETY INSTRUCTIONS damage to property. 2. Switch off and disconnect from the power supply if there is any malfunction. Have the product checked by a qualified specialist and repaired, if necessary, before you put it into operation again. Maintenance If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 69 2. SAFETY INSTRUCTIONS parts should be cleaned and then oiled. 8. Clean the pruner with a brush or cloth. Do not use any solvents or water to remove dirt. 9. The component that is subject to most wear is the saw chain. You should therefore check the condition of the saw chain and its mounting at regular intervals.
  • Page 70 2. SAFETY INSTRUCTIONS - File position - Diameter of round file - File depth 3. To sharpen the chain proceed as follows: • Use protective gloves. • Ensure the chain is correctly tensioned. • Engage the chain brake to lock the chain on the bar. 4.
  • Page 71 2. SAFETY INSTRUCTIONS Kickback WARNING! Beware of kickback! Kickback can lead to dangerous loss of control of the product and result in serious or fatal injury to the operator or anyone standing close by! Always be alert because rotational kickback and pinch kickback are major product operational dangers and the leading cause of most accidents! 1.
  • Page 72 2. SAFETY INSTRUCTIONS control of the product. 3. Always hold the product at an angle of not more than 60° from the horizontal level. Otherwise safe operation is not possible. 4. Never stand directly under the limb you are sawing. Objects may fall different than expected.
  • Page 73 2. SAFETY INSTRUCTIONS not try to force the product through the wood, let the cutting device do the work, using the gripping teeth to apply minimal leverage pressure. 10.Beware when reaching the end of the cut. The weight of the product may change unexpectedly as it cuts free from the wood.
  • Page 74 2. SAFETY INSTRUCTIONS while operating the machine. •Beware of falling branches or those rebound after hitting the ground , remove these branches in sections and opreate in the dangerous positions. •Keep a firm footing and balance during operation,including the need to use the harness provided.
  • Page 75 3.KNOW YOUR PRODUCT Cable line Motor housing Handle Oil tank cap Switch button Hex nut Belt ring Sprocket Tube End cap of lubricating hole Locking sleeve for pole extension Sprocket covering Span Guide bar sleeve...
  • Page 76 4.TECHNICAL SPECIFICATIONS Model EPS2-20.3 Rated voltage 220-240V~50HZ Rated power 750W no-load speed 6000/min Oil tank capacity 60cm Net Weight 3.1kg The emission values as below according to EN 62841 Measured sound pressure level 86.8 dB(A), K=2.5 dB (A) Measured sound power level 102.4 dB(A), K=2.5 dB (A)
  • Page 77 5.TROUBLE SHOOTING Suspected malfunctions are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore check the product using this section. In most cases the problem can be solved quickly. Possible cause Solution Problems Check the power supply by connecting Power supply interrupted another device Pruner does not...
  • Page 78 6.DISPOSAL AND RECYCLING The product comes in a package that protects it against damage during shipping. Keep the package until you make sure that all parts have been delivered and the product operates properly. And then recycle the package.CAUTION! This product shall not be discarded with household waste but that it shall be returned to a collection system which conforms to the European WEEE Directive.
  • Page 79 STERWINS products are designed to highest DIY quality standards. 2. In the event of a problem or defect, you should first always consult your STERWINS dealer. In most cases,the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect.
  • Page 80 8.EXPLODED VIEW WITH PART LIST...
  • Page 81 8.EXPLODED VIEW WITH PART LIST Exploded no. Description Exploded no. Description Exploded.no Description Cable 25-1 The belt ring Bearing pressure plate Cable sleeve 25-2 Screw Screw Copper strip 25-3 Bearing Female Terminal 25-4 Belt Gear Heat shrinkable tube Left housing Woodruff key Heat shrinkable tube Transparent oil tube...
  • Page 82 CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product detailed below: Electric pole saw(prunner) 750W Model:EPS2-20.3 Satisfies the requirement of the Council Directives: The Machinery Directive 2006/42/EC The EMC Directive 2014/30/EU The Outdoor Noise Directive 2000/14/EC,Annex V & 2005/88/EC,...
  • Page 83 STERWINS...
  • Page 86 2-3 mm...
  • Page 87 2-3 mm >5mm...
  • Page 88 « click »...
  • Page 90 STERWINS...
  • Page 92 STERWINS 30 min.
  • Page 94 After sales 91PJ033X...
  • Page 98 >5mm...
  • Page 101 Ce produit se recycle, si il n’est plus utilisable déposez-le en déchèterie. Notice à trier. Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr Questo prodotto può essere reciclato. Se deve essere smaltitto, portalo presso un centro de reciclaggio. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 Імпортер: ТОВ...

This manual is also suitable for:

3276007376067