Kontaktinformation Verktygsboden Erfilux AB Läs igenom användarmanualen noggrant före Källbäcksrydsgatan 1 användning. Försäkra dig om att alla användare SE-507 42 Borås läser och förstår denna manual. Telefon: 033-202650 Varning Mejl: info@verktygsboden.se • Överskrid inte den högsta tillåtna Miljöskydd / Skrotning lastkapaciteten (4000 kg).
Page 4
Säkerhetsmekanism Viktigt: vid användning av lyften genereras ljud som indikerar att säkerhetsmekanismen är aktiv och fungerar normalt, vilket innebär att lyften kan användas på ett säkert sätt. Om spärrarna inte genererar ljud från säkerhetsmekanismen är det inte tillåtet att använda lyften. Om detta händer skall du öppna luckan till säkerhetsjusteringen, skruva in skruven i säkerhetsmekanism tills ett klickljud genereras.
Page 5
Installations råd Om inte särskilt anges, så är vår lyft endast för inomhusbruk. Den bör monteras på ett jämnt och stabilt betonggolv. Installera inte lyften på expanderande balkar av betong eller på en andra eller en förhöjd våning utan att först samråda med en byggnadsarkitekt.
Page 6
Lägg lyftkedjan tillrätta över kolvens styrhjul och kontrollera att cylinderns styrtapp ligger rätt i pelarens hål. Höj upp och spärra glidblocket på båda pelarna, cirka 40 cm över marken. Se till att Borra och skruva fast lyften. säkerhetsspärren på varje pelare är helt i drift innan Ryggplåten ger ett korrekt avstånd mellan du monterar utjämningsvajrarna.
Page 7
Montera pumpenhet och elskåp Gränslägesgivare Montera pumpenheten på huvudpelarens fäste. Montera Montera därefter hydraulslangen mellan pumpen gränslägesgivare enligt och kolven. bilden. Viktigt: provkör lyften • Börja med att kontrollera att inget smuts eller utan bil för att testa och främmande föremål fastnat i slangen. om nödvändigt justera •...
Page 8
Klämskydd aktiverad innan du börjar arbeta med fordonet samt att ingen befinner sig under fordonet när lyften manövreras. Lägsta höjd med aktiverade låsklackar är ca 400mm. Beskrivning av kontrollbox Flödesschema för användning Kontrollera armarnas låsning och se till att de kuggar i, ordentligt, i låst läge.
Page 9
Underhåll Ett enkelt underhåll gör att lyften fungerar tillförlitligt och håller längre. Hur ofta du gör service på din lyft avgör du själv och det styrs av hur mycket du använder den. Vi rekommenderar dock att du gör det minst en gång per år. Daglig kontroll –...
Page 10
Delar som behöver smörjas 1. Övre remskiva 2. Stålvajer 3. Kedjehjul 4. Kedja 5. Skjutblock 6. Stift 7. Armblock 8. Lyftarm 9. Lyftbricka 10. Nedre remskiva Felsökning Viktigt! Klarar du inte att avhjälpa felet på egen hand tveka inte att kontakta vår verkstad på telefon: 033-20 26 50 eller mail: verkstad@verktygsboden.se.
Page 11
Ritning Del nr Namn Antal Skyddskåpa Infästning, låshandtag Hjul Axeln Handtaget Fjäder Handtagsknopp Vajerhjul Φ6 Vajerhjul Φ8 Vajer...
Page 12
Bilaga 1, vajerdragning Vänd slits ner mot foten för enklare infästning av vajer.
Page 13
Bilaga 1 fortsättning, infästning av spärrhandtag Fäst vajern mellan två brickor. Lås med muttern.
Page 15
Bilaga 2, fortsättning, EL Anslut motorkabel med plintar i manöverboxen. Strömförsörjningskabel M8 sexkantsmutter M8 platt bricka M8*16 sexkantskruv Bilaga 3, Hydraulik Montera hydraulslangen mellan pelarna. • Börja med att lägga ut den undre rygg plåten. • Identifiera slangen. Kontrollera att inget smuts eller främmande föremål fastnat i slangen och anslut den.
PELA Maskin: Tvåpelarlyft 4-ton Typbeteckning: PL-4.0-2DUS Artikelnummer: 510425 följer alla relevanta bestämmelser i enlighet med 2006/42/EC (MD). För att tillmötesgå ovan nämnt direktiv har följande harmoniserade standarder använts: Standard: EN 60204-1:2018 EN 1493:2010 Notified body: CTI-CEM International LTD.
Page 18
Contact Note PELA Tools Read the user manual carefully before use. Make Solängsvägen 13 sure all users read and understand this manual. SE-513 70 Borås Warning Phone: 033-202650 E-mail: order@pelatools.com • Do not exceed the maximum load capacity (4000 kg).
Page 20
Safety Important: when using the lift, sounds are generated that indicate that the safety mechanism is active and functioning normally, which means that the lift can be used safely. If the catches do not generate sound from the safety mechanism, it is not permitted to use the lift.
Page 21
Installation advice Unless specifically stated, our lift is for indoor use only. It should be mounted on an even and stable concrete floor. Do not install the lift on expanding concrete beams or on a second or elevated floor without first consulting a building architect. Make sure that the space around or above the lift is free of obstacles such as heaters, beams, power lines, etc.
Page 22
Place lifting chains straight over the piston guide wheels and check that the cylinder guide pin is placed correctly in the post hole. Raise and lock the sliding block on both posts, Drill and screw the lift. about 40 cm above the ground. Make sure that the The back plate provides a correct distance safety catch on each post is fully in operation befo- between the posts before you drill for the expander...
Page 23
Install pump unit and electrical cabinet Limit position sensor Mount the pump unit on the main post bracket. Install the limit position Then fit the hydraulic hose between the pump and sensor as shown in the the piston. picture. Important: test drive the •...
Page 24
The clamp/foot protection: that no one is under the vehicle when the lift is operated. Minimum height with activated locking lugs are about 400mm. Description of the control box Check the locking of the arms and make sure that they are engaged, properly, in the locked position. Main switch Power indicator Elevation of the lift...
Maintenance A simple maintenance makes the lift work reliably Lowering and last longer. How often you service your lift is up to you and depends on how much you use it. However, we recommend that you do this at least once a year.
Parts that need to be lubricated 6. Pin 1. Up pulley 7. Arm block 2. Steel cable 8. Lifting arm 3. Chain wheel 9. Lifting tray 4. Chain 10. Down pulley 5. Sliding block Troubleshooting Important! If you are unable to solve the problem on your own, do not hesitate to contact our workshop by telephone: 033-20 26 50 or email: order@pelatools.com.
Appendix 2, continued, electricity Connect motor cable with terminals in the control box. Power supply cable M8 hexagon nut M8 flat washer M8 * 16 hexagon socket screw Appendix 3, Hydraulics Install the hydraulic hose between the posts. • Start by laying out the lower back plate. •...
Declare under our sole responsibility that the product Machine: Two post lift 4 tons Type designation: PL-4.0-2DUS Item number: 510425 fulfils all relevant provisions of the 2006/42/EC (MD). To show compliance with the above Directives the following harmonized standards have been applied: Standards: EN 60204-1:2018...
Page 34
Verktygsboden Erfilux AB Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås...