imilab EC5 User Manual

imilab EC5 User Manual

Floodlight camera
Hide thumbs Also See for EC5:
Table of Contents
  • Installation des Geräts
  • Anschluss des Geräts
  • Wiederherstellung der Werkseinstellungen
  • Spezifikationen
  • Introducción al Producto
  • Instalación del Dispositivo
  • Conexión del Dispositivo
  • Especificaciones
  • Reproducción de Vídeo
  • Introduzione al Prodotto
  • Installazione del Dispositivo
  • Montaggio a Soffitto
  • Collegamento del Dispositivo
  • Riproduzione Video
  • Dichiarazione FCC
  • Présentation du Produit
  • Installation de L'appareil
  • Connexion de L'appareil
  • Caractéristiques
  • Lecture des VIDéos
  • Déclaration de la FCC
  • Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage
  • Подключение Устройства
  • Включение Камеры
  • Технические Характеристики
  • Воспроизведение Видео
  • Меры Предосторожности
  • Wprowadzenie Do Produktu
  • Montaż Urządzenia
  • Podłączanie Urządzenia
  • Przywracanie Ustawień Fabrycznych
  • Środki OstrożnośCI
  • Ürün TanıtıMı
  • Cihazın Bağlanması
  • Teknik Özellikler
  • Představení Produktu
  • Instalace Zařízení
  • PřehráVání Videa
  • Bezpečnostní Opatření
  • Prohlášení FCC

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IMILAB EC5
Floodlight Camera
User Manual
EN
DE
ES
IT
FR
RU
PL
TR
CZ
Please read this manual carefully before using the device
and retain it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for imilab EC5

  • Page 1 IMILAB EC5 Floodlight Camera User Manual Please read this manual carefully before using the device and retain it for future reference.
  • Page 2 CONTENTS English 01-11 Deutsche 12-23 Español 24-35 Italiano 36-47 Français 48-59 Pусский 60-71 Polski 72-83 Türkçe 84-95 čeština 96-107...
  • Page 3: Product Introduction

    Product Introduction Package list IMILAB EC5 Floodlight Camera Power adapter Wall mounting pack Wall/ceiling mounting User manual positioning stickers Product Appearance Flood light Wall bracket Lens Speaker Reset button Micro SD card slot EN-01...
  • Page 4: Installing The Device

    Installing the Device The device can be wall mounted, ceiling mounted or tied around a support. Wall mounting 1. Attach the wall mounting positioning sticker on the desired installation location on a wall. Drill two holes at the positions indicated on the sticker.
  • Page 5: Ceiling Mounting

    Ceiling mounting 1. Attach the ceiling mounting positioning sticker on the desired installation location on the ceiling. Drill two holes at the positions indicated on the sticker. Drilling diameter of around 6.0 mm; drilling depth of around 30mm. 2. Insert two plastic expansion nuts into the wall. Put the base plate on the ceiling.
  • Page 6: Pole Mounting

    Pole mounting Connecting the Device Turn on the camera Insert the power supply cable into the camera's power supply port. Connect the other end of the power supply cable to a power source. Insert a micro SD card. Ensure that the camera is disconnected from the power supply. Use a screwdriver to remove the protective case and expose the micro SD card slot.
  • Page 7 Note: When inserting or removing the micro SD card, please disconnect the camera from the power supply. Please use a micro SD card from a reputable manufacturer (up to 256GB). The recommended read and write speed of the micro SD card is at least U1/Class 10. Restoring factory settings Press and hold the reset button to restore the factory settings.
  • Page 8: Specifications

    Xiaomi and Mijia are not responsible for anyof the product manufacturing, safety and regulatory standards, or quality supervision. Specifications Name:IMILAB EC5 Floodlight Camera Model:CMSXJ55A Input:12V 1A Resolution:2304 x 1296 Operating Temperature:-30℃ ~ 60℃...
  • Page 9: Video Playback

    Night vision effect illustration Video Playback Past videos can only be viewed when a compatible micro SD card is inserted in IMILAB EC5 Floodlight Camera. After inserting a micro SD card and turning on the device, the camera will automatically start 06:20 recording.
  • Page 10: Sharing A Video

    Sharing a Video In the control interface for IMILAB EC5 Floodlight Camera in the Mi Home app, you can set the device as a shared device in the settings menu and invite others to watch the recordings. Users must download the Mi Home app and login to their Xiaomi account in order to view the recordings of the shared device.
  • Page 11: Home Security

    Home Security The Home Security function can be turned on/off in the control interface for IMILAB EC5 Floodlight Camera in the Mi Home app. The device can detect and record movements within the viewing angle and push the recording to the client. Users can set the surveillance time, alert sensitivity, alert interval, etc.
  • Page 12: Fcc Statement

    Precautions The working temperature of the device is -30℃ to 60℃. Do not use the device when the temperature is too high or too low. For better results, avoid placing the camera in front of or next to a glass surface, a white-colored wall or other reflective surfaces as this may cause the recording to have un-even lighting between the foreground and background or be over-exposed.
  • Page 13 Adaptor Statements Hereby, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type IMILAB EC5 Floodlight Camera is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declara-...
  • Page 14 Einführung zum Produkt Verpackungsliste IMILAB EC5 Floodlight Camera Netzteil Wandbefestigungspaket Wand- Benutzerhandbuch /Deckenbefestigung- spositionsaufkleber Produkterscheinung Flutlicht Wandhalterung Objektiv Lautsprecher Rücksetzungstaste Micro-SD-Kartenschlitz DE-12...
  • Page 15: Installation Des Geräts

    Installation des Geräts Das Gerät kann an der Wand, an der Deck befestigt oder um eine Stütze gebunden werden. Wandbefestigung 1. Bringen Sie die Aufkleber für die Wandbefestigung am gewünschten Installationsort an einer Wand an. Bohren sie zwei Löcher an den auf den Aufklebern angegebenen Positionen.
  • Page 16 Deckenbefestigung 1. Bringen Sie die Aufkleber für die Deckenbefestigung am gewünschten Installationsort an der Decke an. Bohren sie zwei Löcher an den auf den Aufklebern angegebenen Positionen. Bohrlochdurchmesser von ca. 6,0 mm; Bohrlochtiefe von ca. 30 mm. 2. Führen Sie zwei Kunststoffspreizmuttern in die Wand ein. Bringen Sie die Basisplatte an der Decke an.
  • Page 17: Anschluss Des Geräts

    Befestigung an einem Pfosten Anschluss des Geräts Schalten Sie das Gerät ein Stecken Sie das Stromversorgungskabel in die Stromversorgungsbuchse der Kamera. Verbinden Sie das andere Ende des Stromversorgungska- bels mit einer Stromquelle. Führen Sie eine Micro SD-Karte ein. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera von der Stromversorgung getrennt ist.
  • Page 18: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Hinweis: Trennen Sie beim Einführen oder Entfernen der Micro SD-Kate die Kamera bitte von der Stromversorgung. Bitte verwenden Sie eine Micro SD-Karte von einem angesehenen Hersteller ( bis zu 256GB ). Die empfohlene Lese- und Schreibgeschwindigkeit der Micro SD-Karte beträgt mindestens U1/Klasse Wiederherstellung der Werkseinstellungen Drücken und halten Sie die Rückstelltaste, um die Werskeinstellungen wiederherzustellen.
  • Page 19: Spezifikationen

    App zertifiziert ist. Xiaomi und Mijia übernehmen keine Verantwortung für die Herstellung des Produkts, die Sicherheits- und Regulierungsstandards oder die Qualitätskontrolle. Spezifikationen Name: IMILAB EC5 Floodlight Camera Modell: CMSXJ55A Eingang: 12V Auflösung: 2304 x 1296 Betriebstemperatur: -30℃ ~ 60℃...
  • Page 20 Darstellung der Wirkung der Nachtsicht Video-Playback Frühere Videos können nur angesehen werden, wenn eine kompatible Micro SD-Karte in die IMILAB EC6 Floodlight Camera eingeführt wird. Nach dem Einführen einer Micro SD-Karte und dem Einschalten 06:20 des Geräts, wird die Kamera automatisch mit der...
  • Page 21 Teilen eines Videos Auf der Steueroberfläche für die IMILAB EC6 Floodlight Camera in der Mi Home-App können Sie das Gerät im Einstellungsmenü als ein geteiltes Gerät einstellen und andere einladen, die Aufnahmen anzusehen. Benutzer müssen die Mi Home-App herunterladen und sich auf ihr Xiaomi-Konto anmelden, um die Aufzeichnungen des geteilten Geräts anzusehen.
  • Page 22 Haussicherheit Die Haussicherheit-Funktion kann auf der Steueroberfläche für die IMILAB EC6 Floodlight Camera auf der Mi Home-App ein-/ausgeschaltet werden. Das Gerät kann Bewegungen innerhalb eines Blickwinkels Bewegungen erkennen und aufzeichnen und die Aufzeichnung an den Kunden weiterleit- en. Benutzer können die Überwachungszeit, die Alarmempfindlichkeit, das Alarmintervall usw.
  • Page 23 Vorsichtsmaßnahmen Die Arbeitstemperatur des Geräts beträgt -30 ℃ bis 60 ℃. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur des Geräts zu hoch oder zu niedrig ist. Sie für bessere Ergebnisse eine Platzierung der Kamera vor oder in der Nähe einer Glasoberfläche, einer weißgefärbten Wand oder anderen spiegelnden Oberflächen, da dies dazu führen könnte, dass die Aufzeichnung zwischen Vorder- und Hintergrund unregelmäßig oder übermäßig beleuchtet ist.
  • Page 24 Radiofrequenzenergie aus. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu schädlichen Störungen des Funkverkehrs führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:...
  • Page 25 Informationen über den Standort sowie die Bedingungen und Konditionen solcher Sammelstellen zu erhalten. Erklärungen zum Adapter Hiermit erklärt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass die Funkgeräte vom IMILAB EC6 Floodlight Camera der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-dec-...
  • Page 26: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Contenido de la caja IMILAB EC5 Floodlight Camera Adaptador de corriente Paquete de montaje en pared Adhesivos de Manual del usuario posicionamiento para montaje en pared/techo Imagen del producto Luz de inundación Soporte de pared Lentes Micrófono Altavoz Botón de reinicio...
  • Page 27: Instalación Del Dispositivo

    Instalación del dispositivo El dispositivo se puede montar en la pared, en el techo o fijado en un soporte. Montaje en pared 1. Pegue el adhesivo de posicionamiento para montaje en la ubicación de instalación deseada de la pared. Taladre dos orificios en las posiciones indicadas en el adhesivo.
  • Page 28 Montaje en techo 1. Pegue el adhesivo de posicionamiento para montaje en la ubicación de instalación deseada del techo. Taladre dos orificios en las posiciones indicadas en el adhesivo. Diámetro de perforación de alrededor de 6,0 mm; profundidad de perforación de alrededor de 30 mm. 2.
  • Page 29: Conexión Del Dispositivo

    Montaje en soporte Conexión del dispositivo Encienda la cámara Inserte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de la cámara. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una fuente de alimentación. Inserte una tarjeta Micro SD. Asegúrese de que la cámara esté...
  • Page 30 Nota: Al insertar o quitar la tarjeta micro SD, desconecte la cámara de la fuente de alimentación. Utilice una tarjeta micro SD de un fabricante acreditado (de hasta 256GB). La velocidad de lectura y escritura recomendada de la tarjeta micro SD es al menos U1/Clase 10. Restableciendo a los ajustes de fábrica Presione y mantenga presionado el botón de restablecimiento para restablecer a los ajustes de fábrica.
  • Page 31: Especificaciones

    Xiaomi y Mijia no serán responsables de los estándares de fabricación, seguridad y regulación del producto o de la supervisión de la calidad. Especificaciones Nombre: IMILAB EC5 Floodlight Camera Modelo: CMSXJ55A Entrada: 12V Resolución: 2304 x 1296 Temperatura de funcionamiento: -30 ℃...
  • Page 32: Reproducción De Vídeo

    Ejemplo del efecto de visión nocturna Reproducción de vídeo Los vídeo antiguos se pueden ver cuando se inserta una tarjeta micro SD en la IMILAB EC5 Floodlight Camera. Después de insertar una tarjeta micro SD y de encender el dispositivo, la cámara comenzará a 06:20 grabar automáticamente.
  • Page 33 Compartir un vídeo En la interfaz de control de IMILAB EC5 Floodlight Camera de la aplicación Mi Home, puede configurar el dispositivo como dispositivo compartido en el menú de configuración e invitar a otros para que vean las grabaciones. Los usuarios deben descargar la aplicación Mi Home e iniciar sesión en una...
  • Page 34 Seguridad para el hogar La función de seguridad para el hogar se puede encender/apagar en la interfaz de control para IMILAB EC5 Floodlight Camera de la aplicación Mi Home. El dispositivo puede detectar y grabar movimientos dentro del ángulo de visión y enviar esta grabación al cliente.
  • Page 35 Precauciones La temperatura de funcionamiento del dispositivo es de -30 ℃ a 60 ℃. No utilice el dispositivo cuando la temperatura del mismo sea demasiado alta o demasiado baja. Para obtener mejores resultados, evite colocar la cámara cerca o frente a una superficie de vidrio, una pared de color blanco u otras superficies reflectantes, ya que esto puede hacer que la grabación tenga una iluminación desigual entre el primer plano y el fondo o que quede...
  • Page 36 instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en alguna instalación en concreto. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:...
  • Page 37 Declaraciones sobre los adaptadores Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio IMILAB EC5 Floodlight Camera cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE está...
  • Page 38: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto Elenco dei pacchetti IMILAB EC5 Floodlight Camera Adattatore di alimentazione Pacchetto di Adesivi di Manuale utente montaggio a parete posizionamento per montaggio a parete/soffitto Aspetto del prodotto Luce di inondazione Supporto a parete Obiettivoa Microfono Altoparlante Tasto Reset...
  • Page 39: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Il dispositivo può essere montato alla parete, al soffitto o legato attorno a un supporto. Montaggio a parete 1. Attaccare l'adesivo di posizionamento del montaggio a parete nel punto di installazione desiderato su una parete. Praticare due fori nelle posizioni indicate sull'adesivo.
  • Page 40: Montaggio A Soffitto

    Montaggio a soffitto 1. Attaccare l'adesivo di posizionamento del montaggio a soffitto nella posizione di installazione desiderata sul soffitto. Praticare due fori nelle posizioni indicate sull'adesivo. Diametro di foratura di circa 6,0 mm; profondità di foratura di circa 30 mm. 2.
  • Page 41: Collegamento Del Dispositivo

    Montaggio su palo Collegamento del dispositivo Accendi la telecamera Inserire il cavo di alimentazione nella porta di alimentazione della telecamera. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione. Inserisci una scheda micro SD. Assicurarsi che la telecamera sia scollegata dall'alimentazione. Utilizzare un cacciavite per rimuovere la custodia protettiva ed esporre lo slot della scheda micro SD.
  • Page 42 Nota: Quando si inserisce o si rimuove la scheda micro SD, scollegare la telecam- era dall'alimentazione. Utilizzare una scheda micro SD di un produttore affidabile (fino a 256 GB). La velocità di lettura e scrittura consigliata della scheda micro SD è almeno U1/Class 10. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Tenere premuto il pulsante di ripristino per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Page 43 è certificato solo dall'interazione dell'app. Xiaomi e Mijia non sono responsabili per nessuno degli standard di produzione, sicurezza e regolam- entazione del prodotto o per la supervisione della qualità. Specifiche Nome: IMILAB EC5 Floodlight Camera Modello: CMSXJ55A Ingresso: 12V Risoluzione: 2304 x 1296 Temperatura Operativa: -30°C ~...
  • Page 44: Riproduzione Video

    Illustrazione dell'effetto di visione notturna Riproduzione video I video passati possono essere visualizzati solo quando una scheda micro SD compatibile è inserita nella IMILAB EC5 Floodlight Camera. Dopo aver inserito una scheda micro SD e acceso il dispositivo, 06:20 la videocamera inizierà automaticamente la...
  • Page 45 Condivisione di un video Nell'interfaccia di controllo per la IMILAB EC5 Floodlight Camera nell'app Mi Home, puoi impostare il dispositivo come condiviso nel menu delle impostazioni e invitare altri a guardare le registrazioni. Gli utenti devono scaricare l'app Mi Home e accedere al proprio account Xiaomi per visualizzare le registrazioni del dispositivo condiviso.
  • Page 46 Sicurezza domestica La funzione Home Security può essere attivata/disattivata nell'interfaccia di controllo per la IMILAB EC5 Floodlight Camera nell'app Mi Home. Il dispositivo può rilevare e registrare i movimenti all'interno dell'angolo di visione e inviare la registrazione al client. Gli utenti possono impostare il tempo di sorveglianza, la sensibilità...
  • Page 47: Dichiarazione Fcc

    Precauzioni La temperatura di funzionamento del dispositivo è di -30℃ e fino a 60℃. Non utilizzare il dispositivo quando la temperatura è troppo alta o troppo bassa. Per risultati migliori, evitare di posizionare la fotocamera davanti o accanto a una superficie di vetro, una parete di colore bianco o altre superfici riflettenti in quanto ciò...
  • Page 48 installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente è...
  • Page 49 Dichiarazioni dell'adattatore Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio IMILAB EC5 Floodlight Camera è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.imilabglobal.com/pag-...
  • Page 50: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Liste du paquet IMILAB EC5 Floodlight Camera Adaptateur d’alimentation Trousse de montage mural Autocollants de Manuel de l’utilisateur positionnement pour montage mural/au plafond Apparence du produit Projecteur Support mural Objectif Microphone Haut-parleur Bouton de réinitialisation Fente pour carte microSD...
  • Page 51: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Le dispositif peut être fixé au mur, au plafond ou attaché autour d’un support. Montage mural 1. Fixez l’autocollant de positionnement du montage mural sur l’emplace- ment souhaité sur un mur. Percez deux trous aux positions indiquées sur l’autocollant.
  • Page 52 Montaggio a soffitto 1. Fixez l’autocollant de positionnement du montage plafond sur l’emplace- ment souhaité sur le plafond. Percez deux trous aux positions indiquées sur l’autocollant. Diamètre de perçage d’environ 6,0 mm ; profondeur de perçage d’environ 30 mm. 2. Insérez deux écrous de dilatation en plastique dans le mur. Posez la plaque de base sur le plafond.
  • Page 53: Connexion De L'appareil

    Montage sur mât Connexion de l’appareil Allumez la caméra Insérez le câble d’alimentation dans le port d’alimentation de la caméra. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une source d’alimentation. Inserisci una scheda micro SD. Assurez-vous que l’appareil photo est débranché de l’alimentation électrique.
  • Page 54 Note : Lorsque vous insérez ou retirez la carte micro SD, veuillez débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Veuillez utiliser une carte micro SD d’un fabricant réputé (jusqu’à 256 Go). La vitesse de lecture et d’écriture recommandées pour la carte micro SD est d’au moins U1/Classe 10. Restauration des paramètres d’usine Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé...
  • Page 55: Caractéristiques

    Xiaomi et Mijia ne sont pas responsables de la fabrication du produit, des normes de sécurité et de réglementation, ou de la supervision de la qualité. Caractéristiques Nom : IMILAB EC5 Floodlight Camera Modèle : CMSXJ55A Entrée : 12 V 1 A Résolution : 2304 x 1296...
  • Page 56: Lecture Des Vidéos

    Illustration de l’effet de vision nocturne Lecture des vidéos Les vidéos passées ne peuvent être visionnées que si une carte micro-SD compatible est insérée dans l'IMILAB EC5 Floodlight Camera. Après avoir inséré une carte micro SD et allumé l’appareil, la 06:20 caméra commence automatiquement à...
  • Page 57 Partager une vidéo Dans l’interface de contrôle de l'IMILAB EC5 Floodlight Camera dans l’application Mi Home, vous pouvez définir l’appareil comme un appareil partagé dans le menu des paramètres et inviter d’autres personnes à regarder les enregistrements. Les utilisateurs doivent télécharger l’applica- tion Mi Home et se connecter à...
  • Page 58 Sécurité domestique La fonction de sécurité domestique peut être activée ou désactivée dans l’interface de contrôle de l'IMILAB EC5 Floodlight Camera dans l’application Mi Home. L’appareil peut détecter et enregistrer les mouvements dans l’angle de vue et pousser l’enregistrement vers le client. Les utilisateurs peuvent définir le temps de surveillance, la sensibilité...
  • Page 59: Déclaration De La Fcc

    Mises en garde La température de fonctionnement de l’appareil est de -30℃ à 60℃. Ne pas utiliser l’appareil quand la température de l’appareil est trop élevée ou trop basse. Pour de meilleurs résultats, évitez de placer l’appareil devant ou à côté d’une surface en verre, d’un mur de couleur blanche ou d’autres surfaces réfléchissantes, car l’enregistrement pourrait présenter un éclairage inégal entre le premier plan et l’arrière-plan ou être surexposé.
  • Page 60: Informations Sur L'élimination Et Le Recyclage

    Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé...
  • Page 61 Déclarations sur les adaptateurs Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio de l'IMILAB EC5 Floodlight Camera est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
  • Page 62 Общие сведения об устройстве Упаковочный лист IMILAB EC5 Floodlight Camera Блок питания Комплект для Позиционные Руководство настенного монтажа наклейки для пользователя настенного/потолочного монтажа Внешний вид устройства Прожектор Настенный кронштейн Объектив Микрофон Динамик Кнопка сброса Слот для карты памяти Micro SD...
  • Page 63 Монтаж устройства Устройство можно монтировать на стену, потолок или закреплять на опоре. Настенный монтаж 1. Наклейте позиционную наклейку для настенного монтажа в требуемое место на стене. Просверлите два отверстия в положениях, указанных на наклейке. Диаметр сверления составляет примерно 6,0 мм; глубина сверления – примерно 30 мм. 2.
  • Page 64 Потолочный монтаж 1. Наклейте позиционную наклейку для потолочного монтажа в требуемое место на потолке. Просверлите два отверстия в положениях, указанных на наклейке. Диаметр сверления составляет примерно 6,0 мм; глубина сверления – примерно 30 мм. 2. Вставьте две пластмассовые расширительные втулки в отверстия в стене.
  • Page 65: Подключение Устройства

    Мачтовый монтаж Подключение устройства Включение камеры Вставьте кабель питания в разъем питания камеры. Подключите другой конец кабеля питания к источнику питания. Установка карты памяти micro SD Убедитесь, что камера отключена от источника питания. Воспользуйтесь отверткой, чтобы снять защитный кожух и открыть слот...
  • Page 66 Примечание: Отключите камеру от источника питания во время установки или извлечения карты памяти Micro SD. Используйте карту памяти micro SD от надежного поставщика (до 256 Гб). Рекомендуемой скоростью считывания и записи карты памяти Micro SD является по меньшей мере U1/Класс 10. Восстановление...
  • Page 67: Технические Характеристики

    «Xiaomi» и «Mijia» не несут ответственности за изготовление устройства, стандарты безопасности и регулятивные нормы, а также за контроль качества. Технические характеристики Название: IMILAB EC5 Floodlight Camera Модель: CMSXJ55A Вход: 12В, 1А Разрешение: 2304 × 1296 Температура эксплуатации: -30℃ ~ 60℃...
  • Page 68: Воспроизведение Видео

    2021 3 2 20:51:05 Иллюстрация эффекта ночного видения Воспроизведение видео Ранее выполненные видеозаписи можно просматривать только при условии, что в IMILAB EC5 Floodlight Camera вставлена совместимая карта памяти micro SD. Камера автоматически 06:20 начинает запись после установки карты памяти IMILAB EC5 Floodlight Camera 12MB / s micro SD и...
  • Page 69 Предоставление доступа к видеозаписям В интерфейсе управления для IMILAB EC5 Floodlight Camera в приложении «Mi Home» можно настроить общий доступ к устройству в меню настроек и пригласить других пользователей на просмотр видеозаписей. Пользователи должны загрузить приложение «Mi Home» и войти в свою учетную запись «Xiaomi» для просмотра видеозаписей с...
  • Page 70 Домашняя система безопасности Функцию домашней системы безопасности можно включать/выключать в интерфейсе управления IMILAB EC5 Floodlight Camera в приложении «Mi Home». Устройство может выполнять фиксацию и запись движений в пределах угла обзора и передавать запись клиенту. Пользователи могут задавать время наблюдения, чувствительность оповещения, интервал...
  • Page 71: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Рабочая температура устройства: от -30℃ до 60℃. Не эксплуатируйте устройство, когда температура слишком высокая или слишком низкая. Для получения лучших результатов не размещайте камеру перед или рядом со стеклянной поверхностью, белой стеной или другими отражающими поверхностями, т.к. это может привести к неравномерному...
  • Page 72 излучать энергию радиоизлучения, а при его неправильной установке и несоответствующем использовании может создавать помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии того, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает вредные помехи для приема радио- или телевизионного сигнала (что можно определить...
  • Page 73 условиях работы с такими пунктами сбора обращайтесь к монтажной организации или местным органам власти. Заявление касательно адаптера питания Компания «Shanghai Imilab Technology Co.» настоящим заявляет, что тип радиооборудования для IMILAB EC5 Floodlight Camera соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации ЕС приведен по следующему адресу в сети...
  • Page 74: Wprowadzenie Do Produktu

    Wprowadzenie do produktu Spis zestawu IMILAB EC5 Floodlight Camera Zasilacz Naklejki Zestaw do Instrukcja pozycjonujące do montażu na ścianie użytkownika montażu na ścianie/suficie Wygląd produktu Światło zalewowe Uchwyt ścienny Obiektyw Mikrofon Głośnik Przycisk restartu Gniazdo na kartę Micro SD PL-72...
  • Page 75: Montaż Urządzenia

    Montaż urządzenia Urządzenie można zamontować na ścianie, na suficie lub zawiesić na wsporniku. Montaż na ścianie 1. Przyklej naklejkę pozycjonującą do montażu na ścianie w wybranym miejscu na ścianie. Wywierć dwa otwory w miejscach wskazanych na naklejce. Średnica wiercenia około 6,0 mm; głębokość wiercenia około 30 mm.
  • Page 76 Montaż na suficie Montaż na słupie 1. Przyklej naklejkę pozycjonującą do montażu sufitowego w wybranym miejscu na suficie. Wywierć dwa otwory w miejscach wskazanych na naklejce. Średnica wiercenia około 6,0 mm; głębokość wiercenia około 30 mm. 2. Włóż do ściany dwie plastikowe nakrętki rozporowe. Umieść płytę podstawy na suficie.
  • Page 77: Podłączanie Urządzenia

    Montaż na słupie Podłączanie urządzenia Włączanie kamery Włóż kabel zasilający do portu zasilacza w kamerze. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do źródła zasilania. Włóż kartę micro SD. Upewnij się, że kamera jest odłączona od zasilania. Za pomocą śrubokręta zdjąć osłonę ochronną i odsłonić gniazdo karty micro SD. Punkty styku karty micro SD powinny być...
  • Page 78: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Uwaga: Podczas wkładania lub wyjmowania karty micro SD należy odłączyć kamerę od źródła zasilania. Należy używać kart micro SD renomowanego producenta (o pojemności do 256 GB). Zalecana szybkość odczytu i zapisu na karcie micro SD to co najmniej U1/Klasa 10. Przywracanie ustawień...
  • Page 79 AI. Należy pamiętać, że niniejszy produkt jest certyfikowany wyłącznie na podstawie interakcji z aplikacją. Xiaomi i Mijia nie ponoszą odpowiedzial- ności za produkcję, bezpieczeństwo, normy prawne i nadzór nad jakością Specyfikacje Nazwa: IMILAB EC5 Floodlight Camera Model: CMSXJ55A Wejście: 12V 1A Rozdzielczość: 2304 x 1296 Temperatura pracy: -30℃...
  • Page 80 2021 3 2 20:51:05 Ilustracja efektu noktowizyjnego Odtwarzanie filmów wideo Filmy z przeszłości można oglądać tylko wtedy, gdy do kamery latarniowej IMILAB EC5 włożona jest kompatybilna karta micro SD. Po włożeniu karty micro SD i włączeniu urządzenia, kamera 06:20 automatycznie rozpocznie nagrywanie.
  • Page 81 Udostępnianie wideo W interfejsie sterowania kamery IMILAB EC5 Floodlight Camera w aplikacji Mi Home, możesz ustawić urządzenie jako udostępnione w menu ustawień i zaprosić innych do oglądania nagrań. Użytkownicy muszą pobrać aplikację Mi Home i zalogować się na swoje konto Xiaomi, aby móc oglądać...
  • Page 82 Bezpieczeństwo w domu Funkcję Home Security można włączyć/wyłączyć w interfejsie sterowania kamery naświetlającej IMILAB EC5 w aplikacji Mi Home. Urządzenie może wykrywać i rejestrować ruch w obrębie kąta widzenia i przesyłać nagranie do klienta. Użytkownicy mogą ustawić czas nadzoru, czułość alarmu, interwał...
  • Page 83: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Temperatura pracy urządzenia wynosi od -30℃ do 60℃. Nie należy używać aparatu, gdy temperatura jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Aby uzyskać lepsze rezultaty, należy unikać umieszczania kamery przed lub obok szklanej powierzchni, białej ściany lub innych powierzchni odbijających światło, ponieważ...
  • Page 84 częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie ке używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się...
  • Page 85 Oświadczenia dotyczące adapterów Niniejszym firma Shanghai Imilab Bytelink Co., Ltd. oświadcza, że sprzęt radiowy typu IMILAB EC5 Floodlight Camera jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.imilabglob- al.com/pages/eu-declaration- of-conformity...
  • Page 86: Ürün Tanıtımı

    Ürün Tanıtımı Paket içeriği IMILAB EC5 Floodlight Kamera Güç adaptörü Duvar/tavan montaj Montaj paketi El kitabı konumlandırma etiketleri Ürün Görünümü Flood light Duvar desteği Mercek Mikrofon Hoparlör Reset düğmesi Micro SD kart yuvası TR-84...
  • Page 87 Cihazın Monte Edilmesi Bu cihaz duvara ve tavana monte edilebilir veya bir desteğin etrafına bağlanabilir. Duvara Monte Etme 1. Konumlandırma etiketini, istenilen montaj konumuna yapıştırın. Etiket üzerinde belirtilen konumlara iki delik delin. Delme çapı yaklaşık 6,0 mm ve delme derinliği yaklaşık 30 mm’dir. 2.
  • Page 88 Tavana monte etme 1. Tavan konumlandırma etiketini, istenilen montaj konumuna yapıştırın. Etiket üzerinde belirtilen konumlara iki delik delin. Her bir deliğin çapı yaklaşık 6 mm ve delme derinliği yaklaşık 30 mm’dir. 2. İki plastik dübeli deliklere yerleştirin. Taban plakasını duvara koyun. Taban ünitesini, vidaları...
  • Page 89: Cihazın Bağlanması

    Direği Monte Etme Cihazın Bağlanması Kamerayı açın Güç kaynağı kablosunu, kameranın güç kaynağı portuna takın. Güç kaynağı kablosunun diğer ucunu, güç kaynağına bağlayın. Micro SD kartı takın. Kameranın güç bağlantısının kesildiğinden emin olun. Koruyucu muhafazayı çıkarmak ve micro SD kart yuvasını ortaya çıkarmak için bir tornavida kullanın.
  • Page 90 Not: Micro SD kartı takarken veya çıkarırken lütfen kameranın güç bağlantısını kesin. Lütfen tanınmış bir üreticinin micro SD kartını kullanın (Maximum kapasite 256GB). Micro SD kartın önerilen okuma ve yazma hızı en az U1/Sınıf 10’dur. Fabrika ayarlarına dönülmesi Fabrika ayarlarına dönmek için reset düğmesine basın ve basılı tutun. Micro SD kartta depolanan veriler silinmez.
  • Page 91: Teknik Özellikler

    üzere tasarlandığını belirtir. Lütfen ürünün yalnızca uygulama etkileşimi tarafından onaylandığını unutmayın. Xiaomi ve Mijia, ürün imalatı, güvenlik ve düzenleyici standartlardan veya kalite denetiminden sorumlu değildir. Teknik Özellikler Adı: IMILAB EC5 Floodlight Kamera Model: CMSXJ55A Giriş: 12V 1A Çözünürlük: 2304 x 1296 Çalışma Sıcaklığı: -30°C~60°C Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz...
  • Page 92 ışığı, karanlıkta bile renkli videolar çekebilir. 2021 3 2 20:51:05 Kızılötesi gece görüş etkisi örneği Video Playback Geçmiş videolar yalnızca IMILAB EC5 Floodlight Kameraya uyumlu bir micro SD kart takıldığında görüntülenebilir. Micro SD kartı taktıktan ve cihazı açtıktan sonra kamera otomatik olarak kaydetmeye 06:20 başlayacaktır.
  • Page 93 Video Paylaşımı Mi Home uygulamasında IMILAB EC5 Floodlight Kameranın kontrol arayüzünde, ayarlar menüsünde cihazı paylaşımlı cihaz olarak ayarlayabil- ir ve başkalarını kayıtları izlemeye davet edebilirsiniz. Paylaşımlı cihazın kayıtlarını görüntülemek için kullanıcıların, Mi Home uygulamasını indirmeleri ve Xiaomi hesaplarıyla oturum açmaları gerekmektedir.
  • Page 94 Ev Güvenliği Ev Güvenliği fonksiyonu, Mi Home uygulamasındaki IMILAB EC5 Floodlight Kamera kontrol arayüzünden açılabilir/kapatılabilir. Cihaz, görüş açısı içindeki hareketleri algılayabilir. Algıladığında video kaydedilir ve cihaz size bildirim gönderir. Kullanıcılar, gözetim süresi, uyarı hassasiyeti, uyarı aralığı gibi özellikleri ayarlayabilir. Not: Şekiller yalnızca referans amaçlıdır.
  • Page 95 Önlemler Bu cihaz için uygun çalışma sıcaklığı -30°C ile 60°C’dir. Ürünü sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan ortamlarda kullanmayın. Daha iyi sonuçlar için, kamerayı cam yüzey, beyaz boyalı duvar ya da diğer yansıtıcı yüzeylerin önüne ya da yanına yerleştirmekten kaçının çünkü...
  • Page 96 birlikte, özel bir kurulumda girişim olmayacağının garantisi yoktur. Bu ке ekipman, radyo veya televizyon sinyal alımında zararlı girişime neden olursa (bu durum, ekipmanı açıp kapatarak belirlenebilir) kullanıcının aşağıdaki önlemlerden bir veya birkaçını kullanarak girişimi düzeltmeye çalışması önerilir: -Alış antenini yeniden yönlendirin ya da yerini değiştirin. -Cihaz ve alıcı...
  • Page 97 Adaptör Beyanları İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co, Ltd., telsiz cihazı tipi IMILAB EC5 Floodlight Kameranın, 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration- of-conformity TR-95...
  • Page 98: Představení Produktu

    Představení produktu Balení IMILAB EC5 Kamera s reflektorem Napájecí adaptér Sada pro Polohovací nálepky Uživatelská montáž na stěnu pro montáž na stěnu/strop příručka Vzhled výrobku Reflektor Nástěnná konzola Objektiv Mikrofon Reproduktor Tlačítko Reset Slot pro micro SD kartu CZ-96...
  • Page 99: Instalace Zařízení

    Instalace zařízení Zařízení lze namontovat na stěnu, na strop nebo připevnit kolem podpěry. Montáž na stěnu 1. Na požadované místo instalace na stěně umístěte polohovací nálepku určenou na stěnu. Vyvrtejte dva otvory na místech uvedených na nálepce. Průměr vrtání přibližně 6,0 mm; hloubka vrtání přibližně 30 mm. 2.
  • Page 100 Montáž na strop Montáž na sloup 1. Na požadované místo instalace na stropě umístěte polohovací nálepku určenou na strop. Vyvrtejte dva otvory na místech uvedených na nálepce. Průměr vrtání přibližně 6,0 mm; hloubka vrtání přibližně 30 mm. 2. Do stěny zasuňte dvě plastové expanzní matice. Základní desku připevněte na strop.
  • Page 101 Montáž na sloup Připojení zařízení Zapněte kameru. Zasuňte napájecí kabel do napájecího portu kamery. Připojte druhý konec napájecího kabelu ke zdroji napájení. Vložte micro SD kartu. Zkontrolujte, zda je kamera odpojena od zdroje napájení. Šroubovákem odšroubujte ochranné pouzdro a odkryjte slot pro micro SD kartu. Kontaktní...
  • Page 102 Poznámka: Při vkládání nebo vyjímání micro SD karty odpojte kameru od napájení. Používejte micro SD kartu od renomovaného výrobce (až 256 GB). Doporučená rychlost čtení a zápisu na micro SD kartu je alespoň U1/třída Obnovení továrního nastavení Stisknutím a podržením tlačítka reset obnovíte tovární nastavení. Obsah micro SD karty nebude smazán.
  • Page 103 Společnosti Xiaomi a Mijia neodpovídají za výrobu produktů, bezpečnostní a regulační normy ani za dohled nad kvalitou. Specifikace Název: IMILAB EC5 Kamera s reflektorem Model: CMSXJ55A Vstup: 12V 1A Rozlišení: 2304 x 1296 Provozní...
  • Page 104: Přehrávání Videa

    Ilustrace efekti nočního vidění Přehrávání videa Předchozí videa lze prohlížet pouze po vložení kompatibilní micro SD karty do kamery s reflektorem IMILAB EC5. Po vložení micro SD karty a zapnutí zařízení začne kamera automaticky nahrávat. 06:20 IMILAB EC5 Floodlight Camera 12MB / s V ovládacím rozhraní...
  • Page 105 Sdílení videa V ovládacím rozhraní kamery s reflektorem IMILAB EC5 aplikace Mi Home můžete v nabídce nastavení nastavit zařízení jako sdílené a pozvat ostatní ke sledování záznamů. Aby si mohli uživatelé zobrazit záznamy ze sdíleného zařízení, musí si stáhnout aplikaci Mi Home a přihlásit se ke svému účtu Xiaomi.
  • Page 106 Zabezpečení domácnosti Funkci zabezpečení domácnosti lze zapnout/vypnout v ovládacím rozhraní kamery s reflektorem IMILAB EC5 v aplikaci Mi Home. Zařízení dokáže detekovat a zaznamenávat pohyby v rámci pozorovacího úhlu a odesílat záznam klientovi. Uživatelé mohou nastavit dobu sledování, citlivost upozornění, interval upozornění atd.
  • Page 107: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Provozní teplota zařízení je -30 ℃ až 60 ℃. Zařízení nepoužívejte, pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká. Lepších výsledků dosáhnete, když se vyhněte umístění kamery před nebo vedle skleněného povrchu, bíle zbarvené zdi nebo jiných reflexních povrchů, protože to může zapříčinit nerovnoměrné osvětlení popředí...
  • Page 108 však žádná záruka, že v konkrétní zástavbě nedojde k rušení. Pokud toto ке zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit jedním nebo více z následujících opatření: -Přesměrujte nebo přemístětě...
  • Page 109 Prohlášení o adaptérech Společnost Shanghai Imilab Bytelink Co., Ltd. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu kamera s reflektorem IMILAB EC5 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration- of-conformity.
  • Page 110 California to cause cancer. For more information, go www.P65Wamings. ca. gov. Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.imilab.com. Support: help@imilab.com www.imilabhelp.com...

This manual is also suitable for:

Cmsxj55a

Table of Contents