Download Print this page
LEGRAND MY HOME 883 31 Installation Instructions Manual
LEGRAND MY HOME 883 31 Installation Instructions Manual

LEGRAND MY HOME 883 31 Installation Instructions Manual

Transmit. with aux inputs

Advertisement

Quick Links

Emetteur radio à entrées auxiliaires
Zender met hulpingangen
Transmit. with aux inputs
Funksender m. Hilfseingäng.
Emisor con entradas aux.
Emissor de entradas aux
883 31
Caractéristiques
Kenmerken
Characteristics
Alimentation
1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee
Technologie
Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil
Performance
Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Durée de vie de la batterie : 5 ans
Voedingsbron
1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering –
Technologie
Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking
Prestaties
Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Levensduur van de batterij: 5 jaar
Power supply
1 CR2032 lithium battery, 3V
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product
Technology
Manufacturer Specific Profile MESH networking
Performance
Range: 150 m in point-to-point link and free field
+5°C to +45°C
Battery lifetime: 5 years
Stromversorgung
1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt
Technologie
Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz
Leistung
Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Batterielebensdauer: 5 Jahre
Suministro eléctrico
1 batería de litio CR2032, 3 V
Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Tecnología
Red de malla con perfil específico de fabricante
Rendimiento
Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Duración de vida de la batería: 5 años
Alimentação
Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
eléctrica
Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Tecnologia
Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho
Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5 °C a +45 °C
Duração de vida da bateria: 5 anos
Πμπς με εισδυς σε
Передачик , доп. Входы
Harici girişli vericisi
Nadajnik wejściami pomocn.
Technische Daten
Características
Características
αρακτηριστικά
Технические характеристики
Teknik özellikler
Τροφοδοσία ισχύος
1 μπαταρία λιθίου CR2032, 3V
Ραδιοσυχνότητα 2,4 GHz Προϊόν Πιστοποιημένο από την ZigBee
Τεχνολογία
Ειδικό Προφίλ Δικτύωσης MESH Κατασκευαστή
Εμέλεια: 150 m σε σύνδεση απ σημεί σε σημεί και σε
Απόδοση
ελεύθερ πεδί
+5°C έως +45°C
Διάρκεια ωής της μπαταρίας: 5 έτη
Питание
1 литиевая батарея CR2032, 3В
РЧ 2,4 ГГц
Используемая
технология
Протокол ZigBee
Радиус действия: 150 м в режиме «точка-точка» на свободном
Радиус действия
пространстве
от +5°C до +45°C
Срок службы батареи: 5 лет
Besleme
1 pil, lityumlu CR2032, 3 V
Radyo frekans 2,4 GHz –ZigBee sertifikalı ürün
Teknoloji
Üreticiye özgü profil – Kablosuz ağın bağlanması
Performans
Menzil: noktadan noktaya bağlantıda ve açık alanda 150 m
+5°C ila +45°C
Pilin kullanım ömrü: 5 yıl
Zasilanie
1 bateria litowa CR2032,3V
Częstotliwość radiowa 2,4 GHz – Produkt certyfikowany ZigBee
Technologia
Profil właściwy dla producenta – Tworzenie sieci bezprzewodowej
Wydajność
Zasięg: 150 m w połączeniu punkt-punkt w pustym polu
+5°C do +45°C
Zywotnosc baterii : 5 lat
Parametry
_
5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MY HOME 883 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND MY HOME 883 31

  • Page 1 • Emetteur radio à entrées auxiliaires • Πμπς με εισδυς σε • Zender met hulpingangen Передачик , доп. Входы • • Transmit. with aux inputs Harici girişli vericisi • • Funksender m. Hilfseingäng. • Nadajnik wejściami pomocn. • Emisor con entradas aux. •...
  • Page 2 • Montage • Montagem • Changement de la batterie • Reemplazo de batería • Pilin değiştirilmesi • De batterij vervangen • Substituição da pilha Wymiana baterii • Montage • Συναρμoλγηση • • Replacing the battery • Αντικατάσταση της μπαταρίας • •...
  • Page 3 Network SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s ..
  • Page 4 Push and learn ( SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s...
  • Page 6 Push and learn ( SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s...
  • Page 7 Consignas de seguridad Güvenlik talimatları Consignes de sécurité Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz. Avant toute intervention, couper le courant. Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica. Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.