Advertisement

Available languages

Available languages

istruzioni per l'uso
operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DIDIESSE Baby Frog

  • Page 1 istruzioni per l’uso operating instructions...
  • Page 4 Istruzioni per l’uso Baby Frog I TALI ANO L’espresso ha una nuova dimensione...
  • Page 5 ATTENZIONE: La presente documentazione non può essere copiata, fotocopiata, riprodot- ta, tradotta o ridotta in alcun modo né in parte, né integralmente, senza autorizzazione scritta da parte della Didiesse S.r.l.
  • Page 6 AT T E NZIO NE : D ES T I N A Z IO N E D’ U S O La macchina per caffè espresso Baby Frog è pre- vista esclusivamente per l’impiego domestico o da ufficio. È vietato apportare modifiche tecni- che e ogni impiego illecito.
  • Page 7 ITALIA NO far passare il cavo d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e protegger- lo dall’ o lio. Non tirare e/o sollevare la macchina per caffè tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.
  • Page 8 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O esperienza e conoscenza solo se sottoposti a su- pervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro, così da comprendere i pericoli connessi. AVV ERT E NZ A: P R OT E Z I O N E D I A LT R E...
  • Page 9 ITALIA NO NOTA: U B ICA ZI ONE Sistemare la macchina per caffè in un posto sicu- ro, dove nessuno può rovesciarla o venirne ferito. Acqua calda surriscaldata potrebbe fuoriuscire: pericolo di scottature! Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0°C; c’ è il pericolo che il gelo possa danneggiarla.
  • Page 10 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O AVV ERT E NZ A: S PAZ IO PE R L’ U S O E L A M AN UT E N Z IO N E Per il corretto e buon funzionamento della mac- china per caffè...
  • Page 11 Nel vano cialde vanno inserite solo cialde ESE da 44 mm, secondo le specifiche descritte nel presente manuale o prodotto similare espressa- mente autorizzato dalla Didiesse S.r.l. Non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto. Le cialde vanno usate una sola volta.
  • Page 12 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O S MA LT IME NTO D EL L A MACC H IN A A FI NE V ITA Ai sensi dell’art. 13 del D. Lgs. 151/2005 “Attua- zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di...
  • Page 13 ITALIA NO ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo di materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzio- ni amministrative previste dalla normativa vigen-...
  • Page 14 Si precisa in tal senso che, ai fini del rispetto delle condizioni di garanzia, il Cliente, in caso di guasto, dovrà far pervenire e ritirare l’apparecchio presso la sede della Didiesse S.r.l. o al centro assistenza indicato dalla stessa chiamando al numero verde: 800 217 661.
  • Page 15 Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte e dovrà essere consul- tato ogni qualvolta si renda necessario. La descrizione e le immagini presenti in questa do- cumentazione non sono impegnative. La ditta Didiesse S.r.l. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà necessarie.
  • Page 16 Didiesse S.r.l. 5. Generalità La macchina per caffè modello Baby Frog è indicata per la preparazione di 1 tazza di caffè. I comandi sulla parte frontale dell’apparecchio sono contrassegnati con simboli di facile interpretazione. La macchina è stata progettata per uso domestico e non è indicata per un funzionamento continuo di tipo professionale.
  • Page 17 ITALIA NO • stoccaggio in locali al di sotto di 0 °C; • utilizzo di cialde differenti da quelle indicate. In questi casi viene a decadere la garanzia. Fig. 5-A Fig. 5-B Legenda componenti macchina: Legenda posizioni leva: start/stop erogazione; posizione carico cialda;...
  • Page 18 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O 6. Dati tecnici Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Materiale corpo Metallo e Termoplastica Dimensione macchina ( l*h*p ) 17,1 x 29,5 x 28,4 cm Peso 2,85 kg Potenza 450 W...
  • Page 19 ITALIA NO 7. Installazione Per la propria sicurezza e quella di terzi attenersi scrupolosamente alle “Norme di sicurezza” riportate nel capitolo 1. AVVERTEN ZE D I IN STALLAZI ONE Prima di installare la macchina, attenersi alle seguenti prescrizioni di sicurezza: •...
  • Page 20 Eseguita questa semplice operazione e dopo esservi accertati che la macchina per caffè Baby Frog in vostro possesso è conforme ai parametri di alimentazione previsti dalla locale rete di distribuzione elettrica (230 V – 50 Hz), inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente, posizionare quindi l’interruttore in posizione 1 per avviare il gruppo caffè.
  • Page 21 ITALIA NO S TAND- BY La macchina da caffè espresso Baby Frog è dotata di un sistema elettronico per la gestione della temperatura. Tale sistema permette l’auto spegnimento in caso di inattività annullado i consumi elettrici. All’accensione della macchina, il led del pulsante posto sul frontale, lam- peggerà...
  • Page 22 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O 8. Erogazione del caffè ATTENZIONE: nel vano cialde vanno inserite esclusivamente cialde con diametro 44 mm. Le cialde mo- nodose sono predisposte per erogare un solo caffè/prodotto. Non riutilizzarle dopo l’uso.
  • Page 23 ITALIA NO NOTA: È assolutamente vietato utilizzare solventi, alcol o sostanze aggressive o forni per l’ a sciu- gatura dei componenti della macchina. Lavare i componenti (esclusi quelli elettrici) con acqua fredda/tiepida e panni/spugne non abrasive. 9. Pulizia ATTENZIONE: • la manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è...
  • Page 24 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O 10. Decalcificazione Per evitare la formazione di calcare (causa di rottura pompa, ostruzione tubicini ecc.) si consiglia di effettuare un trattamento decalcificante ogni 3 – 4 mesi. Qualora si volesse eseguirlo personalmente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caf- fè...
  • Page 25 Se si desiderano ulteriori informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi, che si ritiene nelle presenti istruzioni d’uso non siano stati spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di rivolgersi direttamente alla Didiesse S.r.l. Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni d’uso non è parte di una con- venzione precedente o già...
  • Page 26 Istruzioni per l’uso Baby Frog ITA LI AN O 13. Ricerca guasti GUASTI CAUSE POSSIBILI RIMEDIO Macchina non collegata Collegare la macchina La macchina non si accende alla rete elettrica alla rete elettrica Rabboccare con acqua fresca Manca acqua nel La pompa è...
  • Page 27 Guarnizione della caldaia Rivolgersi ad un Il caffè sgorga dai bordi sporca o usurata centro assistenza Per i guasti non contemplati nella suddetta tabella o nel caso i rimedi suggeriti non riuscis- sero a risolverli, rivolgersi direttamente all’assistenza tecnica della Didiesse S.r.l.
  • Page 28 Didiesse S.r.l. Zona Industriale ASI Pascarola 80023 Caivano (NA) Italia www.didiessesrl.eu Dichiara che il prodotto: macchina da caffè “Baby Frog” è conforme ai requisiti essenziali delle direttive indicate e delle seguenti norme: Direttiva 2014/30/UE (EMC) EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020...
  • Page 29 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEI MATERIALI E DEGLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON I PRODOTTI ALIMENTARI Con la presente si dichiara che il materiale a voi fornito: macchina da caffè - modello Baby Frog è conforme: alla seguente legislazione comunitaria CE: •...
  • Page 30 Baby Frog operating instructions E NG LI SH Espresso has a new dimension...
  • Page 31: Table Of Contents

    Before operating the coffee machine or its parts, carefully consult this man- ual. ATTENTION: This documentation may not be cop- ied, photocopied, reproduced, trans- lated or reduced in any way, either in part or in full, without written author- isation from Didiesse S.r.l.
  • Page 32: Safety Regulations

    Superheated steam and/or hot water can cause burns! ATTENTION: INTENDED USE The Baby Frog espresso machine is intended for home or office use only. It is forbidden to make technical modifications or to use it in a manner that is prohibited.
  • Page 33 EN GLI SH pull and/or lift the coffee machine by holding it by the cord. Do not pull the plug out by the cord or touch it with wet hands. Do not allow the power cord to hang freely from tables or shelves. WARNING: USING THE MACHINE This appliance may be used by children of at least 8 years of age, provided that they are supervised,...
  • Page 34 Baby Frog operating instructions E N G L IS H WARNING: PROTECTION OF OTHER PEOPLE Make sure that no child has the opportunity to play with the coffee machine. Children are un- aware of the danger associated with appliances. Do not leave the materials used to pack the ma- chine within the reach of children.
  • Page 35 EN GLI SH NOTE: LOCATION Place the coffee machine in a safe place, where no-one can tip it over or be hurt by it. Superheat- ed water may leak: danger of burns! Do not keep the machine below 0°C; there is a danger that frost may damage it.
  • Page 36 Baby Frog operating instructions E N G L IS H WARNING: SPACE FOR USE AND MAINTENANCE The following are recommended for correct and efficient operation of the coffee machine: • choose a well-levelled support surface; • choose an environment that is sufficiently lit, hygienic and with an easy to reach power outlet;...
  • Page 37 Only 44 mm ESE pods should be inserted into the pod compartment, according to the specifi- cations described in this manual, or similar prod- uct expressly authorised by Didiesse S.r.l. Do not insert fingers or any other object. Pods should only be used once.
  • Page 38 Baby Frog operating instructions E N G L IS H MACHINE DISPOSAL END-OF-LIFE Pursuant to art. 13 of Italian Legislative De- cree 151/2005 “Implementation of Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the reduction of the use of hazardous substanc- es in electrical and electronic equipment and the disposal of waste".
  • Page 39 EN GLI SH of materials that compose the equipment. Im- proper disposal of the product by the user entails application of the administrative sanctions pro- vided for by the current legislation.
  • Page 40: Warranty

    Didiesse S.r.l. will replace any part of the machine sent to us free of charge, provided it is found defective after inspections carried out at the Didiesse S.r.l. plant and by personnel authorised by the same company.
  • Page 41: How To Read And Use The Instruction Manual

    All parts of this manual must be intact and legible and must be consulted whenever nec- essary. The description and images in this documentation are not binding. Didiesse S.r.l. reserves the right to make any changes it deems necessary.
  • Page 42: Information On Machine Maintenance Service

    Didiesse S.r.l. 5. General information The Baby Frog coffee machine is intended for the preparation of 1 cup of coffee. The controls on the front of the appliance are marked with easy-to-interpret symbols. The machine has been designed for domestic use and is not suitable for continuous profes- sional operation.
  • Page 43 EN GLI SH • storage in rooms below 0°C; • the use of pods other than those indicated. In these cases the warranty is voided. Fig. 5-A Fig. 5-B Legend of machine components: Key to lever positions: dispensing start/stop; pod loading position; temperature/stand-by signalling;...
  • Page 44: Technical Data

    Baby Frog operating instructions E N G L IS H 6. Technical data Power supply 230V ~ 50Hz Body material Metal and Thermoplastic Machine size (w*h*d) 17.1 x 29.5 x 28.4 cm Weight 2.85 kg Power 450 W Power cord at least H05VV-F 3G 1 mm - L 0.8 m...
  • Page 45: Installation

    EN GLI SH 7. Installation For your own safety and for that of third parties strictly respect the “Safety regulations” in chapter 1. INSTALLATION WARNINGS Before installing the machine, follow these safety instructions: • place the machine in a safe place; •...
  • Page 46 Perform this simple operation and after making sure that your Baby Frog coffee machine complies with the power supply parameters required for the local electricity grid (230 V - 50 Hz), insert the plug in an electric socket, then turn the switch to 1 to start the coffee group.
  • Page 47 EN GLI SH STAND-BY The Baby Frog espresso coffee machine has an electronic temperature control system. This system automatically shuts down if it is not used and, therefore, does not consume any electricity. When the machine is switched on, the button LED on the front will flash slowly, 1 sec.
  • Page 48: Coffee Dispensing

    Baby Frog operating instructions E N G L IS H 8. Coffee dispensing ATTENTION: only pods with a diameter of 44 mm should be inserted into the pod compartment. Sin- gle-dose pods are designed to dispense only one coffee/product. Do not reuse them after use.
  • Page 49: Cleaning

    EN GLI SH NOTE: It is absolutely forbidden to use solvents, alcohol or aggressive substances or ovens for drying of the machine components. Wash the components (excluding electrical) with cold/ lukewarm water and non-abrasive cloths/sponges. 9. Cleaning ATTENTION: • maintenance and cleaning can only be carried out when the machine is cold and disconnected from the mains;...
  • Page 50: Decalcification

    Baby Frog operating instructions E N G L IS H 10. Decalcification To avoid the formation of limescale (cause of pump breakage, pipe obstruction, etc.) it is advisable to perform a descaling treatment every 3 – 4 months. To perform this operation...
  • Page 51: Service At Regular Intervals

    For further information, or if particular problems arise which it is considered have not been adequately explained in these operating instructions, please contact Didiesse S.r.l. directly. We also point out that the content of these operating instructions is not part of a previous or existing convention, agreement or legal contract and does not change the substance thereof.
  • Page 52: Troubleshooting

    Baby Frog operating instructions E N G L IS H 13. Troubleshooting FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION Machine not connected Connect the machine The machine does not turn on to the electricity grid to the electricity grid Fill up the tank with...
  • Page 53 Boiler gasket Contact a Coffee flows out from the edges dirty or worn support centre For faults not covered in the afore-mentioned table or in the event that the suggested solutions cannot resolve them, contact Didiesse S.r.l. technical support directly.
  • Page 54: Declaration Of Conformity

    Zona Industriale ASI Pascarola 80023 Caivano (NA) Italy www.didiessesrl.eu Declares that the product: “Baby Frog” coffee machine it complies with the essential requirements of the directives indicated and with the following standards: Directive 2014/30/EU (EMC) EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020...
  • Page 55 EN GLI SH DECLARATION OF CONFORMITY OF MATERIALS AND ITEMS INTENDED TO COME INTO CONTACT WITH FOOD We hereby declare that the material provided to you: coffee machine - Baby Frog model complies with: the following EC Community legislation: •...
  • Page 58 GUARDA LE VIDEO ISTRUZIONI WATCH THE VIDEO TUTORIAL...
  • Page 60 Didiesse S.r.l. Zona Ind. ASI - Pascarola SNC 80023 - Caivano (NA) - Italy T. +39 081 559 52 38 - F. +39 081 06 05 866 Numero Verde: 800 217 661 info@didiessesrl.eu | www.didiessesrl.eu Linkedin     ...

Table of Contents