Page 2
Przed przystąpieniem do użytkowania, grill należy złożyć według instrukcji, oraz używać go zgodnie z panującymi przepisami przeciwpożarowymi. Wyłącznie do użytku na zewnątrz. Instrukcja bezpieczeństwa: UWAGA! Nie używać wewnątrz pomieszczeń! Grill nigdy nie może być użytkowany w pomieszczeniach, w przyczepach kempingowych, w namiotach,na łodziach itp! Grill należy ustawić...
Page 3
Before use, the grill must be assembled according to the instructions and used in accordance with the prevailing fire regulations. For outdoor use only. Safety instruction: NOTE! Do not use indoors! The grill must never be used indoors, in caravans, tents, boats etc.! Set up the grill on a flat, level, hard, non-flammable and stable surface, protected from the wind.
Page 4
Vor dem Gebrauch muss der Grill gemäß den Anweisungen zusammengebaut und unter Beachtung der geltenden Brandschutzvorschriften verwendet werden. Nur zur Verwendung im Freien. Sicherheitshinweise: ACHTUNG! Nicht in Innenräumen verwenden! Der Grill darf niemals in geschlossenen Räumen, in Wohnwagen, Zelten, auf Booten usw. verwendet werden! Stellen Sie den Grill auf eine flache, ebene, harte, nicht brennbare und stabile Oberfläche, die vor Wind geschützt ist.
Page 5
Es ist nicht notwendig, den Grillrost nach jedem Gebrauch zu reinigen. Entfernen Sie die Rückstände einfach mit einer Grillbürste aus rostfreiem Stahl oder zerknüllter Alufolie und wischen Sie sie anschließend mit Papiertüchern ab.
Page 6
Spis części / Parts List / Teileliste lub Teileübersich:...
Need help?
Do you have a question about the CURRON EmaBend GM3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers