Page 2
YT5220-01 280W Tagliabordi elettrico 280W Hλektpiko ψaλi∆i mпopntoυpaσ 280W Electric Grass Trimmer Istruzioni per il Montaggio - l'Uso - la Manutenzione Εγχειρίδιο συναρμολόγησης - χρήσης - συντήρησης Assembly - Use - Maintenance Manual EAN CODE : 3276000315063 Traduzione delle istruzioni originali-Tagliabordi elettrico / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Hλektpiko ψaλi∆i mпopntoυpaσ / Original Instruction-Electric grass trimmer...
Page 4
Montaggio Συναρμολόγηση Assembly A x1 B x1 C x4...
Page 5
Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος / Caution danger Osservare / Προσέξτε / Observe Connesso / Με σύνδεση / Connected Fuori tensione / Εκτός τάσης / Power off Messo sotto tensione / Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο / Power up Pulizia / Καθαρισμός / Cleaning Manutenzione / Σέρβις...
Page 14
Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Winter storage...
Page 15
SIMBOLI Attenzione / Avvertenza Leggere il manuale di istruzioni. Apparecchio di classe II. Doppio isolamento Per ridurre il rischio di infortuni si raccomanda di leggere con attenzione il manuale di istruzioni del prodotto. Livello di potenza sonora garantito: 96 dB(A) Indossare dispositivi di protezione per le orecchie.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA conoscenza o persone che non Uso previsto 1. Il decespugliatore YT5220-01 è hanno familiarità con queste progettato per una potenza in istruzioni di utilizzare la macchina, ingresso nominale di 280 watt. le normative locali potrebbero 2. Il prodotto è destinato al taglio limitare l'età...
Page 17
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il termine "utensile elettrico" nelle superfici collegate a terra avvertenze si riferisce a un utensile come tubi, radiatori, fornelli elettrico alimentato da presa di corrente elettrici e frigoriferi. Il rischio (con cavo) o da batterie (senza cavo). di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è...
Page 18
ISTRUZIONI DI SICUREZZA posizione di accensione. Sicurezza personale a) Durante l'uso di un utensile d) Rimuovere eventuali chiavi elettrico prestare sempre di regolazione o avvitamento la massima attenzione e prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave fissata a una utilizzare il buon senso. Non parte mobile dell'utensile elettrico usare un utensile elettrico se può...
Page 19
ISTRUZIONI DI SICUREZZA svolgere. The correct elettrico tool elettrico tools. will do the job better and safer at f) Mantenere gli utensili di taglio the rate for which it was designed. puliti e affilati. Un'adeguata manutenzione degli accessori da b) Do not use the elettrico tool taglio con bordi affilati riduce if the switch does not turn it on and off.
Page 20
ISTRUZIONI DI SICUREZZA contemporaneamente). metri dall'area di pericolo. Arrestare Avvertenze di sicurezza specifiche per immediatamente l'apparecchio se decespugliatori elettrici qualcuno si avvicina. IMPORTANTE! Preparazione LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA a) Durante l'uso dell'apparecchio, DELL’USO indossare sempre calzature CONSERVARE RIFERIMENTO robuste e pantaloni lunghi. Non FUTURO usare l'apparecchio a piedi nudi o indossando sandali.
Page 21
ISTRUZIONI DI SICUREZZA particolare bambini, o animali. g) Scollegare l'apparecchio f) Ispezionare sempre l'apparecchio dall'alimentazione (ovvero prima dell'uso, se cade o subisce scollegare la spina dalla presa di urti, controllare che non sia corrente o rimuovere la batteria usurato o danneggiato e ripararlo o il dispositivo di attivazione) e se necessario, in particolare i assicurarsi che l'accessorio di taglio...
Page 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA a rumore, vibrazioni, campo s) Avvertenza! Prima di toccare i elettromagnetico, ecc. componenti taglienti, attendere m) Fissare l'apparecchio durante il che si siano completamente trasporto per evitare il rischio di arrestati e scollegare l'apparecchio danni o lesioni. dalla rete elettrica.
Page 23
ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'apparecchio deve essere alimentato giorni. tramite un interruttore differenziale (RCD) con corrente di intervento non Situazioni di emergenza superiore a 30 mA. Familiarizzarsi all'uso di questo prodotto leggendo questo manuale di Riduzione delle vibrazioni e del istruzioni. Memorizzare le istruzioni di rumore sicurezza e rispettarle alla lettera per Per ridurre l'impatto delle emissioni...
Page 24
ISTRUZIONI DI SICUREZZA correttamente o sottoposto a di consultare il proprio medico e il regolare manutenzione. produttore dell’impianto prima di 2. Lesioni personali e danni materiali utilizzare l'apparecchio. a causa di accessori di taglio difettosi o all'impatto improvviso Bordatura di oggetti nascosti durante l'uso. Prima dell'uso, controllare che 3.
Page 25
ISTRUZIONI DI SICUREZZA il filo fuoriuscirà automaticamente. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Collegare il cavo di alimentazione alla Se è fuoriuscito troppo filo, questo rete elettrica. sporgerà dal bordo della protezione e Per accendere l'apparecchio, premuto verrà tagliato dalla lama di taglio del l'interruttore a leva.
Page 26
ISTRUZIONI DI SICUREZZA NOTE rimuovere periodicamente l'erba luogo sicuro e asciutto. In questo tra la bobina e il bordo della protezione modo, tutte le informazioni per evitare che l'apparecchio vibri. saranno a portata di mano. 2. Rimuovere periodicamente polvere e sporcizia. MANUTENZIONE Avvertenza! Prima...
SPECIFICHE TECNICHE Modello YT5220-01 Tensione nominale 220-240 V~ 50 Hz Potenza in ingresso nominale 280 W Velocità a vuoto 12500/min Ampiezza di taglio 220 mm Dimensioni filo Φ1,2 mm Livello di pressione sonora LpA 85.9 dB(A), K=2.5 dB(A) Livello di potenza sonora LwA 89 dB(A), K=0.99 dB(A)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione 1. L'apparecchio non si accende. • L'apparecchio non è collegato • Collegare l'apparecchio all'alimentazione. all'alimentazione. • Il cavo di alimentazione o la • Fare controllare l'apparecchio da spina sono difettosi. un elettricista. • Altri problemi elettrici •...
Page 31
VISTA ESPLOSA ED ELENCO DELLE N. parte Descrizione N. parte Descrizione Vite autofilettante 12-3 Bobina Impugnatura sinistra 12-4 Testa di taglio Grilletto interruttore 12-5 Rivetto Molla 12-6 Filo in nylon Gruppo cavo Rondella Impugnatura destra Gruppo motore Tubo intermedio 14-1 Supporto spazzola di carbone Tubo ingresso aria 14-2...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Decespugliatore elettrico 280 W Modello: YT5220-01 è conforme ai requisiti fissati dalle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/EC Direttiva EMC 2014/30/EU Direttiva Rumore 2000/14/EC, Allegato VI & 2005/88/EC Livello di potenza sonora misurato: 89 dB (A) Livello di potenza sonora garantito: 96 dB (A)
Page 33
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για να ελαχιστοποιηθεί ο Κατασκευή Κλάσης II. Διπλή μόνωση. κίνδυνος τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 96dB (Α) Φοράτε ωτοπροστασία. Σύμβολο ΑΗΗΕ (WEEE) Τα άχρηστα Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται...
Page 34
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ α) Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά, Ενδεδειγμένη χρήση 1. Το παρόν χορτοκοπτικό YT5220-01 άτομα με μειωμένη σωματική, έχει σχεδιαστεί με μια ονομαστική αισθητηριακή ή διανοητική είσοδο ισχύος 280W. ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας 2. Αυτό το προϊόν προορίζεται για...
Page 35
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Διαβάστε το ηλεκτρικό εργαλείο κήπου. Η απόσπαση της προσοχής σας όλες τις προειδοποιήσεις μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. και των οδηγιών μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα...
Page 36
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ρεύμα. Διατηρείτε το καλώδιο την επήρεια ναρκωτικών, μακριά από ζέστη, λάδια, αιχμηρές αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια γωνίες ή κινούμενα εξαρτήματα. στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο να οδηγήσει σε σοβαρό ατομικό ηλεκτροπληξίας.
Page 37
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ρύθμισης ή μηχανικά κλειδιά σε για την εργασία σας. Το σωστό κάποιο από τα κινούμενα τμήματα ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει την του ηλεκτρικού εργαλείου μπορούν εργασία καλύτερα και ασφαλέστερα να προκαλέσουν σωματικές βλάβες. στον ρυθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί.
Page 38
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ανεκπαίδευτους χρήστες. Σέρβις ε) Να συντηρείτε σωστά τα Η συντήρηση του ηλεκτρικού ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγχετε εργαλείου σας πρέπει να γίνεται για κακή ευθυγράμμιση ή από εξειδικευμένο τεχνικό εμπλοκή των κινούμενων επισκευών, χρησιμοποιώντας μόνο τα ίδια ανταλλακτικά. Έτσι θα εξαρτημάτων, σπασμένα...
Page 39
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ προκαλέσει κινδύνους για τους ξυπόλητοι ή όταν φοράτε ανοιχτά ανθρώπους. σανδάλια. Αποφεύγετε να φοράτε β) Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά, φαρδιά ρούχα και αντικείμενα που άτομα με μειωμένες φυσικές, κρέμονται ή γραβάτες. αισθητηριακές ή νοητικές β) Πριν από τη χρήση, ελέγχετε δυνατότητες...
Page 40
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ειδικά τα τμήματα της κεφαλής (δηλαδή απομακρύνετε το κοπής. βύσμα από το ρεύμα, αφαιρέστε ζ) Ελέγχετε το εργαλείο τακτικά τη συσκευή απενεργοποίησης για λασκαρισμένες συσφίξεις, ή την αποσπώμενη μπαταρία). φθαρμένα εξαρτήματα όπως Βεβαιώνεστε ότι όλα τα εξαρτήματα ρωγμές στο προσάρτημα κοπής. κοπής...
Page 41
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ σέρβις για την αποφυγή κινδύνων. σώματος. Ο χειριστής πρέπει λ) Συνεχίζουν να υπάρχουν να κάνει διαλείμματα και να υπολειπόμενοι κίνδυνοι, αλλάζει στάση εργασίας μετά όπως θόρυβος, κραδασμοί, από μεγάλο χρονικό διάστημα ηλεκτρομαγνητικό πεδίο λειτουργίας. Διατηρείτε σταθερή κ.λπ, που διατηρούνται παρά στάση...
Page 42
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ καθαρισμού. θόρυβο: b) Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως και εξαρτήματα που συνιστώνται προορίζεται από το σχεδιασμό και από από τον κατασκευαστή. αυτές τις οδηγίες. c) Ελέγχετε και συντηρείτε τακτικά Διασφαλίζετε ότι το εργαλείο το μηχάνημα. Οι επισκευές του είναι...
Page 43
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ στην ιδιοκτησία. 4. Παρατεταμένη χρήση αυτού του 2. Εάν υπάρχει δυσλειτουργία προϊόντος εκθέτει το χειριστή σε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε δονήσεις και μπορεί να προκαλέσει από την τροφοδοσία ρεύματος. το φαινόμενο του «λευκού Επιτρέψτε τον έλεγχο και δακτύλου». Για να μειώσετε ενδεχομένως...
Page 44
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ του ιατρικού εμφυτεύματος πριν να 3. Βεβαιωθείτε πως βρίσκεστε επάνω χρησιμοποιήσουν τη συσκευή! σε επίπεδη επιφάνεια και πως διατηρείτε την ισορροπία σας ανά πάσα στιγμή. Κούρεμα Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το χορτοκοπτικό λειτουργεί σωστά, ως ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ εξής: Συνδέστε...
Page 45
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ γρήγορα έναν μεγάλο όγκο. από την κορυφή. Μην κόβετε υγρό ή βρεγμένο χόρτο. Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. ΚΟΠΗ ΜΕ ΤΟΝ ΚΥΛΙΝΔΡΟ Βεβαιωθείτε πως ο χώρος εργασίας Αποφεύγετε τη γρήγορη φθορά του είναι απαλλαγμένος από πέτρες, νήματος κοπής, χτυπώντας πάνω σε βρομιές, καλώδια...
Page 46
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ συντήρησης πριν την αποθήκευση. τη συντήρηση ή την επισκευή του Αποθηκεύστε το προϊόν και τα χορτοκοπτικού σε καταρτισμένο αξεσουάρ του σε έναν σκοτεινό, επαγγελματία ή εξουσιοδοτημένο στεγνό καλά αεριζόμενο χώρο. κέντρο σέρβις. Αποθηκεύετε πάντα το προϊόν σε 1. Διατηρείτε το προϊόν καθαρό μέρος...
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 1. Το προϊόν δεν ξεκινά • Δεν είναι συνδεδεμένο στο • Συνδέστε στην τροφοδοσία ρεύμα ρεύματος • Το καλώδιο ρεύματος ή το • Επιτρέψτε τον έλεγχο από έναν βύσμα είναι ελαττωματικά ειδικό ηλεκτρολόγο • Άλλο ηλεκτρικό ελάττωμα στο •...
Page 52
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Ηλεκτρική μηχανή φινιρίσματος 280W Μοντέλο: YT5220-01 Ικανοποιεί τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Συμβουλίου: Οδηγία 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα Οδηγία περί Ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2014/30/ΕΕ Οδηγία ΕΚ σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς...
Page 53
SYMBOLS Caution/ Warning. Class II machine- Double insulation WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Guaranteed Sound power level: 96dB(A) Wear ear protection. WEEE symbol. Waste electrical products Wear eye protection. should not be disposed of with household waste.
SAFETY INSTRUCTIONS age of the operator. Intended use 1. This grass trimmer YT5220-01 is b) Children shall not play with the designated with a rated power appliance. Cleaning and user input of 280W. maintenance shall not be made by 2. The product is intended for children without supervision.
Page 55
SAFETY INSTRUCTIONS b) Do not operate power tools from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or in explosive atmospheres, entangled cords increase the risk of such as in the presence of electric shock. flammable liquids, gases or dust. power tools create sparks e) When operating a power tool which may ignite the dust or fumes.
Page 56
SAFETY INSTRUCTIONS injuries. and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related c) Prevent unintentional hazards. starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source Power tool use and care and/or battery pack, picking a) Do not force the power tool. up or carrying the tool.
Page 57
SAFETY INSTRUCTIONS to avoid a safety hazard. If the carbon for misalignment or binding brushes need to be replaced, have of moving parts, breakage of this done by a qualified repair person parts and any other condition (always replace the two brushes at that may affect the power the same time).
Page 58
SAFETY INSTRUCTIONS the 15 meter hazard zone. Stop the impacts, check for sign of wear or machine immediately if you are damage and repair as necessary, approached. especially the parts of the cutting head. g) Check the tool regularly for loose Preparation a) While operating the machine fasteners, damaged parts, such as...
Page 59
SAFETY INSTRUCTIONS unattended; switch lever while connecting 2) Before clearing a blockage; extension leads or carrying the 3) Before checking, cleaning or machine when connected to the working on the machine; supply. Keep hands and feet away 4) After striking a foreign object; from the cutting means at all times 5) Whenever the machine starts and especially when switching on...
Page 60
SAFETY INSTRUCTIONS Ensure that the product is in good Maintenance and storage a) Disconnect the machine from the condition and well maintained. power supply (i.e. remove the Use correct attachments for the plug from the mains, remove the product and ensure they are in good disabling device or removable condition.
Page 61
SAFETY INSTRUCTIONS Even if you are operating this product This product produces an in accordance with all the safety electromagnetic field during requirements, potential risks of injury operation! This field may under some and damage remain. The following circumstances interfere with active or dangers can arise in connection passive medical implants! To reduce with the structure and design of this...
Page 62
SAFETY INSTRUCTIONS line. If too much line is fed out and it projects beyond the guard edge it is Switching on and off Connect the cable to the power. cut by the line cutting blade. To switch on, keep the switch trigger Cut the grass by swinging the tool depressed.
Page 63
SAFETY INSTRUCTIONS Maintenance Warning! When the product Never disassemble the tool or carry is stopped for maintenance, out any repairs. Always have the inspection or storage, always shut trimmer maintained or repaired by a off the power switch, disconnect the competent person at an authorized power supply from the main and service center.
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Product does not start Not connected to power supply Connect to power supply Power cord or plug is defective Check by a specialist electrician Other electrical defect to the Check by a specialist electrician product Product does not reach full power Extension cord not suitable for Use a proper extension cord...
Page 68
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST Part no. Description Part no. Description Self tapping screw 12-3 Reel Left handle 12-4 Cut head Switch trigger 12-5 Rivet Spring 12-6 Nylon wire Cable assembly Washer Right handle Motor assy' Middle tube 14-1 Carbon brush bracket Air inlet pipe 14-2 Carbon brush assy'...
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Declare that the product detailed below: 280W Electric Grass Trimmer Model: YT5220-01 Satisfies the requirement of the Council Directives: Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EU The Outdoor Noise Directive 2000/14/EC, Annex VI & 2005/88/EC...
Page 73
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 141031, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ Made in P. R. C. 2019 随订单...
Need help?
Do you have a question about the YT5220-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers