Jabra BT135 User Manual
Hide thumbs Also See for BT135:
Table of Contents
  • Français

    • Chargement du Casque
    • Fonctions Disponibles de Votre Nouveau Casque
    • Merci
    • Mise en Route
    • À Propos de Votre Jabra BT135
    • Appairage Avec Votre Téléphone
    • Comment
    • Mise en Marche Et Arrêt du Casque
    • Portez-Le Comme Vous Le Préférez
    • Besoin D'aide Supplémentaire
    • Diagnostic des Pannes Et Questions Fréquentes
    • Entretien de L'oreillette
    • Explication des Voyants Lumineux
    • Garantie
    • Autorisations de Sécurité Et de Certification
    • Glossaire
  • Español

    • Acerca del Jabra BT135
    • Cargar Los Auriculares
    • Gracias
    • Introducción
    • Posibilidades de Su Nuevo Auricular
    • Cómo
    • Encender y Apagar el Auricular
    • Llévelo como Desee
    • Qué Significan las Luces
    • Sincronizar el Auricular con el Teléfono
    • Cuidado del Auricular
    • Garantía
    • Necesita Más Ayuda
    • Solución de Problemas y FAQ
  • Português

    • Glosario
    • Carregar os Auscultadores
    • Iniciar
    • Obrigado
    • Como Fazer para
    • Emparelhar Com O Telefone
    • Ligar E Desligar os Auscultadores
    • Utilize-O da Forma que Pretender
    • Cuidados a Ter Com O Seu Auricular
    • Garantia
    • Significado Dos Indicadores Luminosos
    • Glossário
  • Deutsch

    • Aufladen der Batterie
    • Erste Schritte
    • Funktionen Ihres Neuen Headsets
    • Ihr Jabra BT135
    • Vielen Dank
    • Anschluss an ein Telefon (Pairing)
    • Ein- und Ausschalten des Headsets
    • So wird es Gemacht
    • Tragen Sie Es, wo Sie wollen
    • Bedeutung der LED-Anzeige
    • Fehlerbehebung & FAQ
    • Garantie
    • Pflege Ihres Headsets
    • Weitere Hilfe
    • Glossar
    • Zertifizierung und Sicherheitstechnische Genehmigungen
  • Italiano

    • Carica Dell'auricolare
    • Grazie
    • Informazioni Preliminari
    • Informazioni Su Jabra BT135
    • Utilizzo Dell'auricolare
    • Accensione E Spegnimento Dell'auricolare
    • Connessione Dell'auricolare con Il Telefono Cellulare
    • Istruzioni Per Eseguire Le Operazioni
    • L'auricolare È Ora Pronto Per L'uso
    • Garanzia
    • Individuazione Dei Guasti E Domande Frequenti
    • Manutenzione Della Cuffia Auricolare
    • Si Ha Bisogno DI Ulteriori Informazioni
    • Significato Delle Spie Luminose
    • Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza
    • Glossario
  • Dutch

    • Aan de Slag
    • Dit Kan Uw Nieuwe Headset Allemaal
    • Hartelijk Dank
    • Over Uw Jabra BT135
    • Uw Headset Opladen
    • Dragen Zoals U Dat Wilt
    • Hoe Moet Ik
    • Met Uw Telefoon Paren
    • Uw Headset In- en Uitschakelen
    • Garantie
    • Meer Hulp Nodig
    • Problemen Oplossen en Veelgestelde Vragen
    • Uw Headset in Goede Staat Houden
    • Wat de Lampjes Betekenen
    • Certificatie en Veiligheidskeurmerken
    • Woordenlijst
  • Suomi

    • Aloittaminen
    • Kiitos
    • Kuulokkeen Lataaminen
    • Tietoja Jabra BT135 -Kuulokkeesta
    • Uusien Kuulokkeiden Ominaisuudet
    • Kuulokkeen Kytkeminen Päälle Ja Pois
    • Käytä Kuuloketta Haluamallasi Tavalla
    • Laiteparin Muodostaminen Matkapuhelimen Kanssa
    • Toimintaohjeet
    • Merkkivalojen Merkitys
    • Ongelmanratkaisu Ja Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
    • Sankaluurien Hoito
    • Takuu
    • Tarvitsetko Lisäapua
  • Norsk

    • En Takk Til Deg
    • Hodesettets Funksjoner
    • Lading Av Hodesettet
    • Om Jabra BT135
    • Slik Kommer du I Gang
    • Bruk Av Funksjonsknapper
    • Ha den På Slik du Selv Ønsker
    • Hva Lysene Betyr
    • Koble den Opp Med Mobilen
    • Slå Hodesettet På Og Av
    • Garanti
      • Sertifikater Og Sikkerhetsgodkjenninger
    • Ta Vare På Hodesettet
    • Trenger du Mer Hjelp
  • Svenska

    • Headsetets Funktioner
    • Komma Igång
    • Ladda Headsetet
    • Bär Headsetet Som Det Passar Dig
    • Hur
    • Lampornas Innebörd
    • Para Ihop Headsetet Med Telefonen
    • Slå På Och Stänga Av Headsetet
    • Behöver du Mer Hjälp
    • Certifieringar Och Säkerhetsgodkännanden
    • Felsökning Och Vanliga Frågor Och Svar (FAQ)
    • Garanti
    • Skötsel Av Headset
  • Dansk

    • Ordlista
    • Headset-Funktioner
    • Kom I Gang
    • Opladning Af Headsettet
    • Bær Headsettet Efter Eget Ønske
    • Det Betyder Lysene
    • Parring Med Din Telefon
    • Sådan
    • Tænd/Sluk for Headsettet
    • Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål
    • Garanti
      • Pleje Og Vedligeholdelse
    • Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse
    • Ordliste

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights
reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S
(GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are
the property of their respective owners. The Bluetooth®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S) is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
www.jabra.com
Made in China
Bluetooth headset
User manual
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie
00800 722 52272
Danmark
702 52272
Deutschland
0800 1826756
Die Schweiz
00800 722 52272
España
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
00800 722 52272
Nederland
0800 0223039
Norge
800 61272
Österreich
00800 722 52272
Portugal
00800 722 52272
Suomi
00800 722 52272
Sverige
020792522
United Kingdom
0800 0327026
International
00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com
www.jabra.com
www.jabra.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra BT135

  • Page 1 © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 PART NUMBER RevB 81-00280...
  • Page 3 R E LE A S E YO U R J A B R A English Français Español Português Deutsch Italiano Nederlands Suomi Norsk Svenska Dansk Ελληνικά...
  • Page 4: Table Of Contents

    2. About your Jabra BT135 ........
  • Page 5: Thank You

    Press and hold 5. Charge your headset Make sure that your Jabra BT135 headset is fully charged for 2 hours before you start using it. Use the AC adaptor to charge from a power socket. Connect your headset as shown in fig. 2. When the light indicator (LED) is solid blue, your headset is charging.
  • Page 6: Nl 6. Turning Your Headset On And Off

    1 to 3. 8. Wear it how you like it The Jabra BT135 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently pull out the earhook, rotate the ear hook 180°, and insert. (See fig 4).
  • Page 7: Troubleshooting & Faq

    Follow the pairing instructions in section 7. Will the Jabra BT135 work with other Bluetooth equipment? The Jabra BT135 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1,1.2 or 2.0 and support a headset and/or hands-free profile.
  • Page 8 2. À propos de votre Jabra BT135 ........
  • Page 9: Merci

    Le Jabra BT135 permet les fonctions suivantes (si votre téléphone les prend en charge) : * Dépend du modèle de téléphone. Spécifications 4. Mise en route Le Jabra BT135 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure diverses fonctions, selon la durée de pression. Instructions : Tapez Appuyez Maintenez enfoncée...
  • Page 10: Mise En Marche Et Arrêt Du Casque

    étapes 1 à 3. 8. Portez-le comme vous le préférez Le Jabra BT135 est prêt à être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez le porter sur l’oreille gauche, retirez doucement l’oreillette, tournez-la de 180° et introduisez-la. (Voir ill. 4) Vous pouvez régler l’oreillette pour l’ajuster à...
  • Page 11: Explication Des Voyants Lumineux

    • La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra • Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à...
  • Page 12: Autorisations De Sécurité Et De Certification

    Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT135. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT135 de se reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
  • Page 13 2. Acerca del Jabra BT135 ........
  • Page 14: Gracias

    Enchufe de carga Receptor 4. Introducción Usar el Jabra BT135 es muy fácil. El botón responder/fin del auricular lleva a cabo distintas funciones dependiendo de la duración de la pulsación. 5. Cargar los auriculares Asegúrese de cargar totalmente el auricular Jabra BT135 durante 2 horas antes de utilizarlo.
  • Page 15: Encender Y Apagar El Auricular

    En caso de sincronización fallida, repetir los pasos del 1 al 3. 8. Llévelo como desee El Jabra BT135 viene montado para que lo use en la oreja derecha. Si desea llevarlo en la oreja izquierda, retire el gancho, gírelo 180o y vuelva a insertarlo.
  • Page 16: Solución De Problemas Y Faq

    • Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom) • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro...
  • Page 17: Glosario

    2. Acerca dos Jabra BT135 ........
  • Page 18: Obrigado

    Tomada de carga Receptor 4. Iniciar Os Jabra BT135 são de fácil utilização. O botão de atender/terminar no auscultador possui diferentes funções, dependendo do modo como premir. 5. Carregar os auscultadores Certifique-se de que os Jabra BT135 são totalmente carregados durante 2 horas antes de os começar a utilizar.
  • Page 19: Ligar E Desligar Os Auscultadores

    • Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar os auscultadores. 7. Emparelhar com o telefone Antes de utilizar os Jabra BT135, necessita de os emparelhar com o telemóvel. (Siga os passos 1-4 na figura 3). 1. Coloque os auscultadores em modo de emparelhamento •...
  • Page 20: Significado Dos Indicadores Luminosos

    água. 14. Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia: •...
  • Page 21: Glossário

    Bluetooth não funcionam se não tiverem sido sincronizados. Palavra-passe ou PIN é o código que se introduz no seu telemóvel para sincronizá-lo com o seu Jabra BT135. Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra BT135 se reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto.
  • Page 22 2. Ihr Jabra BT135 ........
  • Page 23: Vielen Dank

    1. Vielen Dank Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT135 Bluetooth® Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereitet! In diesem Handbuch finden Sie die ersten Schritte, die Ihnen helfen, Ihr Headset optimal zu nutzen.
  • Page 24: Ein- Und Ausschalten Des Headsets

    • Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Headset auszuschalten. 7. Anschluss an ein Telefon (Pairing) Bevor Sie Ihr Jabra BT135 benutzen können, müssen Sie es auf Ihr Mobiltelefon abstimmen. (Folgen Sie den Schritten 1-4 in Abb.3) 1. Pairingmodus des Headsets aufrufen •...
  • Page 25: Bedeutung Der Led-Anzeige

    Bei Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten das Gerät bitte gründlich trocken wischen. 14. Garantie Jabra (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfehler und Fehler in der Ausführung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Tag des Erstkaufs. Die Konditionen dieser Garantie und unserer Haftung sind wie folgt: •...
  • Page 26: Zertifizierung Und Sicherheitstechnische Genehmigungen

    Es muss für solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst zurückgeschickt werden • Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt...
  • Page 27 2. Informazioni su Jabra BT135 ........
  • Page 28: Grazie

    Gancio per orecchio regolabile Volume su Volume giù Cover agganciabile 3. Utilizzo dell’auricolare Jabra BT135 vi consente di fare molte cose (a seconda se il vostro telefono cellulare contempla le funzioni descritte): * A seconda del telefono cellulare Caratteristiche tecniche Spia luminosa (LED)
  • Page 29: Accensione E Spegnimento Dell'auricolare

    1 a 3. 8. L’auricolare è ora pronto per l’uso Jabra BT135 è pronto per essere indossato sull’orecchio destro. Se si preferisce il sinistro, rimuovere delicatamente il gancio per orecchio e ruotarlo di 180° (vedere la fig. 4). Il gancio per orecchio può essere regolato per un maggior comfort sull’orecchio - stringere la parte posteriore del...
  • Page 30: Significato Delle Spie Luminose

    • La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione •...
  • Page 31: Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza

    Manuale utente. Per tali operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di assistenza autorizzato • Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o danni avvenuti durante la spedizione. Qualsiasi lavoro di...
  • Page 32 3. Dit kan uw nieuwe headset allemaal ........
  • Page 33: Hartelijk Dank

    Oplaadaansluiting Vast te klikken Ontvanger bescherming 3. Dit kan uw nieuwe headset allemaal Met uw Jabra BT135 is het volgende allemaal mogelijk (afhankelijk van of uw telefoon de functie ondersteunt): * Afhankelijk van type telefoon Specificaties 4. Aan de slag De Jabra BT135 is eenvoudig te bedienen.
  • Page 34: Uw Headset In- En Uitschakelen

    – druk op de achterrand van de oorhaak om hem steviger te laten zitten. U kunt uw Jabra BT135 naar eigen inzicht personaliseren door de vast te klikken kap te verwisselen. Trek de kap voorzichtig van de voorkant van de headset om de kap te verwisselen Monteer de nieuwe kap door deze boven de oplaadaansluiting te plaatsen.
  • Page 35: Wat De Lampjes Betekenen

    13. Uw headset in goede staat houden Berg de Jabra BT135 altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit. Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief rechtstreeks zonlicht –...
  • Page 36: Certificatie En Veiligheidskeurmerken

    (‘pairing’). Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te koppelen aan uw Jabra BT135. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT135 elkaar herkennen en automatisch samenwerken.
  • Page 37 2. Tietoja Jabra BT135 -kuulokkeesta ........
  • Page 38: Kiitos

    1. Kiitos Kiitos siitä, että ostit Jabra BT135 Bluetooth® -kuulokkeet. Toivomme sinun nauttivan niistä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeiden hyödyntämisestä täysimääräisesti. Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää! Matkapuhelimen käyttö häiritsee ajajan keskittymistä, mikä voi lisätä onnettomuusvaaraa. Pysäköi tien sivuun ennen soittamista tai puheluun vastaamista, jos ajo-olosuhteet ovat vaikeat (esimerkiksi sää...
  • Page 39: Kuulokkeen Kytkeminen Päälle Ja Pois

    1–3. 8. Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla Jabra BT135 on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa. Jos haluat käyttää kuuloketta vasemmassa korvassa, vedä korvakoukkua varovasti ulos, käännä sitä 180° ja aseta se paikoilleen. (Katso kuva 4). Korvakoukkua voidaan säätää...
  • Page 40: Merkkivalojen Merkitys

    13. Sankaluurien hoito Säilytä Jabra BT135 aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna. Vältä säilyttämistä äärilämpötiloissa (yli 45 °C tai alle -10 °C). Älä myöskään säilytä suorassa auringonvalossa. Tämä voi lyhentää akun käyttöikää ja haitata toimintaa.
  • Page 41 2. Om Jabra BT135 ........
  • Page 42: En Takk Til Deg

    Hold nede 5. Lading av hodesettet Det er viktig at Jabra BT135 er helt oppladet før den tas i bruk (tar ca. 2 timer). Bruk AC-adapteren til å lade fra strømnettet. Koble hodesettet som vist i fig. 2. Når lysindikatoren (LED) lyser blå uten å blinke, lades hodesettet. Når lysindikatoren (LED) går av, er hodesettet oppladet (følg trinn 1-2 i fig.
  • Page 43: Slå Hodesettet På Og Av

    • Trykk og hold svar/avsluttknappen nede for å skru av apparatet. 7. Koble den opp med mobilen Før du kan ta Jabra BT135 i bruk, må du koble den opp med din mobiltelefon (følg trinn 1-4 i fig. 3). 1. Sett hodesettet i oppkoblingsmodus •...
  • Page 44: Trenger Du Mer Hjelp

    Den må returneres til salgssted, fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves...
  • Page 45 2. Om Jabra BT135 ........
  • Page 46: Headsetets Funktioner

    Sänk ljudvolymen Laddningsuttag Snäpp på höljet Mottagare 3. Headsetets funktioner Allt det här kan du göra med Jabra BT135 (beroende på om telefonen har stöd för funktionen): * Telefonberoende funktion Tekniska data 4. Komma igång Jabra BT135 är enkel att använda. Med knappen svara/avsluta på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på...
  • Page 47: Slå På Och Stänga Av Headsetet

    1 till 3. 8. Bär headsetet som det passar dig Jabra BT135 är klar att fästas på höger öra. Om du föredrar det vänstra örat tar du försiktigt bort öronkroken och vrider den 180° så att den passar på...
  • Page 48: Felsökning Och Vanliga Frågor Och Svar (Faq)

    äve hitta på omslagets insida. 13. Skötsel av headset Förvara alltid Jabra BT135 med strömmen avstängd och på lämplig skyddad plats. Förvara inte enheten vid extrema temperaturer (över 45 °C – inte heller i direkt solljus –...
  • Page 49: Ordlista

    2. Om Jabra BT135 ........
  • Page 50: Headset-Funktioner

    Tryk på og hold nede 5. Opladning af headsettet Sørg for, at dit Jabra BT135 headset lades fuldt op i to timer, før du bruger det. Brug vekselstrømsadapteren til opladning fra en stikkontakt. Tilslut headsettet som vist i figur 2. Når LED’en lyser blåt konstant, er headsettet i gang med at blive opladet.
  • Page 51: Tænd/Sluk For Headsettet

    1 til 3. 8. Bær headsettet efter eget ønske Jabra BT135 er klar til brug på det højre øre. Hvis du foretrækker at bruge det på venstre øre, skal du forsigtigt tage ørekrogen ud, dreje ørekrogen 180° og sætte den i igen.
  • Page 52: Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål

    Produktet skal returneres til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig 15.
  • Page 53: Ordliste

    2. Πληροφορίες για τα Jabra BT135 ........
  • Page 54 Υποδοχή φόρτισης Αποσπώμενη πρόσοψη Δέκτης 3. Τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Με τα Jabra BT135 μπορείτε να κάνετε όλα τα παρακάτω (εξαρτάται από το αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη λειτουργία): *Εξαρτάται από το τηλέφωνο Προδιαγραφές 4. Για να ξεκινησετε...
  • Page 55 ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3. 8. Φορέστε τα όπως θέλετε Τα Jabra BT135 μπορεί τώρα να φορεθούν στο δεξί σας αυτί. Αν προτιμάτε το αριστερό, αφαιρέστε προσεκτικά το άγκιστρο αυτιού, περιστρέψτε το κατά 180°, και τοποθετήστε το ξανά. (Δείτε την εικ. 4). Το άγκιστρο μπορεί να...
  • Page 56 ή εάν η συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της...
  • Page 57 συσκευές Bluetooth δεν λειτουργούν εάν δεν έχουν συζευχθεί. Κωδικός ή PIN: Ο κωδικός που πληκτρολογείτε στο κινητό τηλέφωνο, προκειμένου να συζευχθεί με το Jabra BT135. Έτσι το τηλέφωνο και το Jabra BT135 αναγνωρίζονται μεταξύ τους και συνεργάζονται αυτόματα. Κατάσταση αναμονής: Όταν το Jabra BT135 αναμένει κάποια κλήση. Όταν...

Table of Contents