JVC MX-G500 Instruction Manual

Compact component system
Hide thumbs Also See for MX-G500:

Advertisement

COMPACT COMPONENT SYSTEM
CA-MXG700R
CA-MXG500R
CA-MXG700R
STANDBY
ECO
STANDBY/ON
STANDBY/ON
EXTENDED SUPER BASS
1
2
3
SUBWOOFER
SLEEP
LEVEL
4
6
5
SOUND
AUX
FM
MODE
CD
AUX
/AM
7
8
9
FM MODE
10
+10
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
DISPLAY
PHONES
– SELECT +
MODE
PTY/EON
FM/AM
FADE
TAPE
TAPE A/B
MUTING
REC START
CD REC
/STOP
START
DUBBING
CD
DISC
SKIP
+
VOLUME
VOLUME
FULL - LOGIC CONTROL
RM–SMXG500R REMOTE CONTROL
DISC CHANGE
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
MX-G700R
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
TAPE
TUNING
TAPE A
TAPE B
SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY MODE PTY/EON
– SELECT +
CD SYNCHRO RECORDING
INSTRUCTIONS
CA-MXG500R
STANDBY
ECO
STANDBY/ON
STANDBY/ON
EXTENDED SUPER BASS
1
2
3
SUBWOOFER
SLEEP
LEVEL
4
5
6
SOUND
FM
AUX
CD
TAPE
MODE
AUX
/AM
7
8
9
FM MODE
10
+10
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
DISPLAY
PHONES
– SELECT +
MODE
PTY/EON
FM/AM
FADE
TAPE
REC START
CD REC
TAPE A/B
MUTING
/STOP
START
DUBBING
CD
DISC
SKIP
+
VOLUME
VOLUME
FULL - LOGIC CONTROL
RM–SMXG500R REMOTE CONTROL
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
DISC CHANGE
3
CD
CD-R/RW PLAYBACK
MX-G500R
SOUND
MODE
CLOCK
/TIMER
DISPLAY
TAPE A
TAPE B
SUBWOOFER
LEVEL
DISPLAY MODE PTY/EON
– SELECT +
CD SYNCHRO RECORDING
LVT0901-008A
[B]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC MX-G500

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R STANDBY STANDBY/ON MX-G700R STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS SUBWOOFER SLEEP LEVEL SOUND MODE TAPE FM MODE TUNING REPEAT PROGRAM RANDOM TAPE A TAPE B DISPLAY PHONES – SELECT + MODE PTY/EON FM/AM FADE TAPE TAPE A/B MUTING REC START CD REC...
  • Page 2: Important For Laser Products

    IMPORTANT for the U.K. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appro- priate safety approved extension lead or consult your dealer.
  • Page 3: Safety Instructions

    “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮...
  • Page 4: About This Manual

    Introduction We would like to thank you for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual About This Manual This manual is organized as follows: •...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Location of the Buttons and Controls ... 3 Getting Started ... 6 Common Operations ... 9 Listening to the Radio ... 11 Receiving FM Stations with RDS ... 12 Playing Back CDs ... 14 Playing Back Tapes ... 18 Recording ...
  • Page 6: Location Of The Buttons And Controls

    Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel STANDBY STANDBY/ON EXTENDED SUPER BASS REPEAT PROGRAM PHONES REC START /STOP CLOCK /TIMER DISPLAY TAPE TAPE A TAPE B RANDOM SUBWOOFER LEVEL CD REC DISPLAY MODE –...
  • Page 7 Display Window See pages in the parentheses for details. Front Panel STANDBY/ON button and STANDBY lamp (9) 2 ECO button (9) 3 CLOCK/TIMER button (9, 21 – 23) 4 DISPLAY button (9) 5 PRESET +/– buttons (11) 4/¢ (reverse search/forward search) buttons (9, 15 –...
  • Page 8: Remote Control

    Remote Control STANDBY/ON SUBWOOFER SLEEP FM MODE DISPLAY MODE PTY/EON – SELECT + FADE FM/AM TAPE TAPE A/B MUTING DISC SKIP VOLUME VOLUME – RM–SMXG500R REMOTE CONTROL STANDBY STANDBY/ON CLOCK /TIMER DISPLAY EXTENDED SUPER BASS TAPE TAPE A TAPE B REPEAT PROGRAM RANDOM...
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started Unpacking After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. • AM (MW/LW) loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) •...
  • Page 10: Connecting Speakers

    AM (MW/LW) antenna 2, 3 ANTENNA FM 75 AM (MW/LW) loop antenna (supplied) Press and hold the clamp of the AM terminal on the rear of the unit. Insert the end of the AM (MW/LW) loop antenna cord into the terminal. •...
  • Page 11: Connecting Other Equipment

    Only for CA-MXG700R: To remove the speaker grilles The speaker grilles are removable as the illustration below. SP-MXG700 Holes Speaker grille To remove the speaker grille, insert your fingers around the projection at the top of the speaker grille, then pull gently towards you by holding the side.
  • Page 12: Common Operations

    Common Operations Turning On or Off the Power To turn on the unit, press STANDBY/ ON so that the STANDBY lamp goes off. To turn off the unit (on standby), press STANDBY/ON again so that the STANDBY lamp lights up. A little power is always consumed even while the unit is on standby.
  • Page 13: Adjusting The Volume

    Adjusting the Volume You can adjust the volume level only while the unit is turned Turn the VOLUME control clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease it. • The volume level can be adjusted in 32 steps (VOL MIN, VOL 1 — VOL 30, and VOL MAX).
  • Page 14: Listening To The Radio

    Listening to the Radio Tuning in a Station Press FM/AM. The unit automatically turns on and tunes in the previously tuned station (either FM, MW or LW). • Each time you press the button, the band changes as follows: Start searching for stations. On the unit: Press and hold TUNING + or TUNING –...
  • Page 15: Receiving Fm Stations With Rds

    Receiving FM Stations with RDS RDS allows FM stations to send an additional signal along with their regular program signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of program they broadcast, such as sports or music, etc. When tuned to an FM station which provides the RDS service, the RDS indicator lights up on the display.
  • Page 16: Switching To A Traffic Announcement Temporarily

    Switching to a Traffic Announcement Temporarily By receiving the service called “Enhanced Other Networks” function, the unit switches temporarily to a broadcast of a traffic announcement (TA) from the current FM RDS station. • The EON indicator lights up on the display while receiving a station with Enhanced Other Networks data.
  • Page 17: Playing Back Cds

    Playing Back CDs This unit has been designed to playback the following CDs: Audio CD, CD-R, and CD-RW. When playing a CD-R or CD-RW User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs (CD-ReWritable) can be played back when they are already “finalized.” • You can play back your original CD-Rs or CD-RWs recorded in music CD format ONLY.
  • Page 18: Basic Cd Operations

    Press one of the disc number buttons (CD1, CD2 or CD3) for the disc you want to start to play from. CD play starts from the first track of the selected disc. • Pressing CD 6 instead of the disc number buttons starts playing back if a CD is on the trays.
  • Page 19: Programing The Playing Order Of The Tracks -Program Play

    Programing the Playing Order of the Tracks —–Program Play You can arrange the order in which the tracks play before you start playing. You can program up to 32 tracks. • To use Repeat play (see page 17) for Program play, press REPEAT after starting Program play.
  • Page 20: Playing At Random-Random Play

    Playing at Random—–Random Play The tracks of the selected CD will play at random. • To use Random play, you have to cancel the Program play. Load a CD. Press one of the disc number buttons (CD1, CD2, and CD3) for the disc you want to play, then press 7.
  • Page 21: Playing Back Tapes

    Playing Back Tapes Playing Back a Tape Press EJECT (0) for the deck you want to use. For Deck A Put a cassette in, with the exposed part of the tape down and the side you want to play facing front. •...
  • Page 22: Recording

    Recording IMPORTANT: • It should be noted that it may be unlawful to re-record pre-recorded tapes, records, or discs without the consent of the owner of copyright in the sound or video recording, broadcast or cable program and in any literary, dramatic, musical, or artistic embodied therein.
  • Page 23: Dubbing Tapes

    Dubbing Tapes On the unit ONLY: Press TAPE 3, then 7. TAPE Put the source cassette in deck A, and a recordable cassette into deck B. Press DUBBING. Dubbing starts. “DUBBING” appears, and the REC (recording) indicator lights up on the display. To stop during dubbing, press REC START/STOP or 7.
  • Page 24: Using The Timers

    Using the Timers There are three timers available—Daily Timer, Recording Timer, and Sleep Timer. Before using the timers, you need to set the clock built in the unit. (See “Setting the Clock” on page 9.) Using Daily Timer With Daily Timer, you can wake to your favorite music or radio program.
  • Page 25: Using Recording Timer

    Select the preset station number. Press 4 or ¢ to select the preset station number, then press SET. The unit enters volume setting mode. Press 4 or ¢ to set the volume level. • You can select the volume level from VOL MIN, VOL 1 —...
  • Page 26: Using Sleep Timer

    Set the on-time you want the unit to turn on at. 1) Press 4 or ¢ to set the hour, then press SET. 2) Press 4 or ¢ to set the minute, then press SET. “OFF TIME” appears for 2 seconds, then the unit enters off-time setting mode.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Cleaning the unit • Stains on the unit Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily stained, wipe it with a cloth soaked in water-diluted neutral detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.
  • Page 28: Additional Information

    Additional Information Description of the PTY codes: NEWS: News. AFFAIRS: Topical program expanding or enlarging upon the news — debate, or analysis. INFO: Program the purpose of which is to impart advice in the widest sense. SPORT: Program concerned with any aspect of sports. EDUCATE: Educational programs.
  • Page 29: Specifications

    Specifications CA-MXG700R Amplifier section Output Power SUBWOOFERS 90 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 10% total harmonic distortion. (IEC268-3) 70 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 0.9% total harmonic distortion.
  • Page 30 MEMO...
  • Page 31 MEMO...
  • Page 32 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0302KSMMDWSAM...
  • Page 33: Speaker System

    JVC-edustajaan. Tak for købet af JVC-højttalerne. Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug, så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC forhandler hvis De har nogen spørgsmål. — SAFETY INSTRUCTIONS — Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.
  • Page 34 Connection Collegamento Anschluß Ansluiting Raccordement Liitäntä Aansluiting Tilslutning Conexión Right speaker Rechter Lautsprecher Enceinte de droite Rechter spreker Altavoz derecho Altoparlante destro Höger högtalare Oikea kaiutin Højre højttaler BLACK NERO SCHWARZ SVART NOIR MUSTA ZWART SORT NEGRO BLUE BLAU BLEU BLAUW AZUL MAIN SPEAKER...
  • Page 35 ANSCHLUSS • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXG500R. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • Die maximale Belastbarkeit des SP-MXG500- Hauptlautsprechers ist 30 W und die des Subwoofers ist 60 W. Eine Überlastung führt zu Verzerrungen und möglicherweise zu Beschädigungen.
  • Page 36 AANSLUITINGEN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXG500R om dit luidsprekersysteem aan te sturen. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. • Het maximale vermogen van de SP-MXG500 hoofdluidspreker is 30 W en van de subwoofer 60 W.
  • Page 37 COLLEGAMENTO • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXG500R per utilizzare questo sistema di altoparlanti. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli altoparlanti all’amplificatore. • La capacità di potenza massima dell’altoparlante principale del modello SP-MXG500 è di 30 W e quella del subwoofer è di 60 W.
  • Page 38 LIITÄNTÄ • ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön paitsi mallille CA-MXG500R. • Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen. • Mallin SP-MXG500 pääkaiuttimen enimmäisteho on 30 W, apubassokaiuttimen 60 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa. Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot.

Table of Contents