Download Print this page

JVC CS-V4625U Instructions page 2

Car stereo speaker

Advertisement

For Proper Installation and Use
1.
Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click
noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers.
2.
When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or
solvent.
Juiste plaatsing en gebruik
1.
Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de
luidsprekers kunnen beschadigen.
2.
Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit
chemische oplosmiddelen.
How to install the speakers
Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.
Installeren van de luidsprekers
Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.
MAKER
MODEL • TYPE
GM(GENERAL MOTORS)
BUICK
Skylark
Le Sabre Custom
CHEVROLET/GMC
Cavalier
Astro
Safari
Malibu
Caprice Classic
Impala SS
S-10 Blazer/Pickup
S-15 Jimmy/Pickup
Blazer
Suburban
Yukon Full Size
CK Pickup
Sierra Fullsize
CK Pickup Extended Cab
PONTIAC
Grand Am
Grand Prix
Bonneville
OLDSMOBILE
Achieva
Attaching mounting bracket
— required when installing in a GM (GENERAL MOTORS) car
Anbringen des Montagebügel
— erforderlich bei Einbau in einem Fahrzeug von GM (GENERAL MOTORS)
Adaptateur de montage
— nécessaire lors de l'installation dans une voiture GM (GENERAL MOTORS)
Plaatsen van de bevestigingsbeugel
— vereist voor het installeren in een GM (GENERAL MOTORS) auto
Fijación del soporte de montaje
— requerido al instalar en un coche GM (GENERAL MOTORS)
Fästa monteringsfäste
— krävs vid installation i en bild från GM (GENERAL MOTORS)
Example of installation / Installationsbeispiel / Exemple d'installation / Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation
*
Not supplied / Nicht im Lieferumfang enthalten / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej
Hinweise für die korrekte Inbetriebnahme und Gebrauch
1.
Wenn die Lautsprecher am Verstärker angeschlossen werden, muß dieser ausgeschaltet sein! Ist der
Verstärker eingeschaltet, kann der beim Anschluß auftretende Ton die Lautsprecher beschädigen.
2.
Zum Reinigen der Lautsprecher ein weiches Tuch verwenden und dabei vorsichtig über die Oberfläche
wischen. Kein Reinigungsmittel (Verdünner oder Lösemittel) verwenden!
Instalación y uso correctos
1.
Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El
ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.
2.
Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique
solventes ni diluyentes.
Einbau der Lautsprecher
Bestimmen anhand der untenstehenden Tabelle, wo die Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug eingebaut
werden.
Cómo instalar los altavoces
Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.
YEAR
LOCATION
1992-1998
Front door Å
1992-1999
Dashboard Ç
1995-
Front door Å
1996-
Rear Pillar Î
1997-
Front door Å
1991-1996
Front door Å
1982-
Dashboard Ç
1992-1994
Dashboard Ç
1988-1994
Dashboard Ç
1995-
Rear side Î
1997-1999
Dashboard Ç
1992-1998
Front door Å
1988-1991
Dashboard Ç
1992-1993
Front door Å
1987-1991
Dashboard Ç
1992-1999
Front door ı
1992-1998
Front door Å
3
2
5
Montage et utilisation corrects
1.
Vérifier que l'alimentation est coupée avant de raccorder les haut-parleurs à l'amplificateur. Les
craquements produits par le raccordement lorsque l'alimentation est fournie peuvent endommager les
haut-parleurs.
2.
Nettoyer le haut-parleur en le frottant légèrement à l'aide d'un chiffon doux. Ne jamais utiliser de
solvants ni de détergents.
Korrekt montering och användning
1.
Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som
uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.
2.
Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller
något annat lösningsmedel vid rengöring.
Comment installer les enceintes
Choisissez l'emplacement d'installation des haut-parleurs dans votre voiture en vous référant au tableau
ci-dessous.
Hur högtalarna installeras
Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.
MAKER
MODEL • TYPE
DAEWOO
Lanos 3/5-door
FIAT
Croma
Punt Cabrio
Tipo
LANCIA
Thema
MERCEDES
S series
NISSAN
Primera 4-door
Terrano II 3-door
100 NX/100 NX GTI
300 ZX
OPEL/VAUXHALL
Frontera
SEAT
Cordoba
Ibiza
Toledo
SKODA
Octavia Break
VW
Golf 3/5-door
(VOLKSWAGEN)
Passat Variant
Polo 3-door/Coupe
Polo Classic
Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning
Speaker cord (supplied)
Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)
Cordon de haut-parleur (fournie)
Luidsprekersnoer (bijgeleverd)
Cordón deó altavoz (suministrada)
Högtalarkabel (medföljer)
Amplifier
Verstärker
Amplificateur
Versterker
Amplificador
Förstärkare
Black lined / Schwarz gestreift /
Ligne noire / Zwart gestreept /
Con línea negra / Svart rand
YEAR
LOCATION
1998-
Rear seat side Î
1986-1996
Dashboard/Rear side Ç / Ï
1994-1999
Rear seat side Î
1988-1995
Dashboard Ç
1988-1994
Dashboard Ç
1986-1991
Dashboard ‰
1991-1996
Front door
1994-
Rear seat side
1991-1996
Front door Å
1989-1997
Rear side Ï
1991-
Rear seat side Î
1993-1999
Rear deck Ì
1989-1999
Rear side Ï
1991-1998
Rear side Ï
1996-
Rear side Ï
1983-1991
Rear side Ï
1988-1993
Rear side Ï
1990-1994
Rear side Ï
1996-1999
Rear deck Ì
Right / Rechts / Droite
Rechts / Derecho / Höger
2.8 mm
5.2 mm
Left / Links / Gauche
Links / Izquierdo / Vänster

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cs-v4625 - 4 x - custom fit speakersCs-v4625