Table of Contents

Advertisement

Quick Links

USE MANUAL
KÄYTTÖOPAS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX M10-LS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Luxtower LUX M10-LS

  • Page 1 USE MANUAL KÄYTTÖOPAS...
  • Page 2 Dear customer, Hyvä asiakas, We wish to thank you very much for kiitos, kun ostit tuotteemme. Tuotteen having purchased our product. With asianmukainen käyttö ja kunnossapito proper handling and maintenance, this takaa sen luotettavan ja pitkäkestoisen product will provide dependable, long- toiminnan.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS__SISÄLTÖ SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET ............................4 SAFETY PRECAUTIONS TO BE OBSERVED__YLEISET VAROTOIMET ..................... 4 FIRE PRECAUTIONS__PALONTORJUNTAOHJEET ..........................5 FLAMMABLE FLUID PRECAUTIONS__PALAVIA NESTEITÄ KOSKEVAT VAROTOIMET ................5 ELECTRICAL HAZARD__SÄHKÖISKUVAARA ............................5 LUBRICATION AND SERVICING__VOITELU JA KUNNOSSAPITO ......................6 TOWING SAFETY__SICUREZZA TORRE FARO ............................7 SAFETY STICKERS GUIDE__TURVATARRAT ............................
  • Page 4: Safety Rules__Turvallisuusohjeet

    SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET SAFETY PRECAUTIONS TO BE OBSERVED__YLEISET VAROTOIMET Read this manual and learn the operating characteristics and Lue tämä käyttöopas huolella ja sisäistä laitteen omaisuudet ja limitations of the machine before operating it. rajoituksen ennen sen käytön aloittamista. The manufacturer declines all liability for injury to persons and Valmistaja ei vastaa henkilö- ja laitevahingoista, jotka johtuvat damage to components due to not respecting the safety rules.
  • Page 5: Fire Precautions__Palontorjuntaohjeet

    SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET FIRE PRECAUTIONS__PALONTORJUNTAOHJEET  Clean all dirt, oil and other fluids from components  Puhdista laitteesta lika, öljy ja muut nesteroiskeet, to minimize fire risks and aid in spotting loose or jotta tulipalovaara voidaan minimoida ja osien leaking components. mahdollinen löystymisen tai vuotamisen on helpompi havaita.
  • Page 6: Lubrication And Servicing__Voitelu Ja Kunnossapito

    SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET LUBRICATION AND SERVICING__VOITELU JA KUNNOSSAPITO  Only authorized and trained personnel is allowed  Vain valtuutettu ja pätevä henkilökunta saa to perform the machine maintenance. huoltaa laitetta. Lue käyttö- ja huolto-opas huolella Please read operator's manual ennen laitteen käyttöä tai korjausta. maintenance manual before using or servicing the machine.
  • Page 7: Towing Safety__Sicurezza Torre Faro

    SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET TOWING SAFETY__SICUREZZA TORRE FARO  Be careful while towing a trailer! Both the trailer  Ole varovainen, kun hinaat perävaunua! Sekä and vehicle must be in good condition and securely perävaunun että ajoneuvon on oltava hyvässä fastened to each other. kunnossa, ja niiden on oltava kunnolla kiinnitetty toisiinsa.
  • Page 8 SAFETY RULES__TURVALLISUUSOHJEET SAFETY STICKERS GUIDE__TURVATARRAT Safety stickers meanings__Turvatarrojen merkitys Attention! Read user’s manual before operating the Huomio! käyttöopas ennen laitteen machine. käynnistämistä. Attention, high voltage! Read user’s manual before Huomio, suurjännite! Lue käyttöopas ennen laitteen operating the machine. käynnistämistä. Do not extinguish with water! Attention, don’t touch Älä...
  • Page 9: Technical Specifications__Tekniset Ominaisuudet

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISET OMINAISUUDET MACHINE IDENTIFICATION__LAITTEEN TUNNISTETIEDOT Information regarding machine model, code and year of production is on the unit serial number plate. Always quote the machine model and serial number when contacting your dealer, the factory and for any spare parts requests. Type All of our products comply with CE Engine...
  • Page 10: Technical Data__Tekniset Tiedot

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISET OMINAISUUDET TECHNICAL DATA__TEKNISET TIEDOT FLOODLIGHTS__VALONHEITTIMET MAST__MASTO GENERATOR__GENERAATTORI Type Lifting method Manual Model Linz Alumen SB Tyyppi Nostomenetelmä Manuaalinen Malli Power of each lamp Maximum Height Rated Output 150 W 8,5 m 3,5 kVA Jokaisen lampun teho Maksimikorkeus Nimellisteho Power available to sockets Floodlight installed Maximum Wind Speed...
  • Page 11: Machine Controls__Laitteen Ohjaimet

    TECHNICAL SPECIFICATIONS__TEKNISET OMINAISUUDET MACHINE CONTROLS__LAITTEEN OHJAIMET DSE 3110 module DSE 3110 -yksikkö Power supply switch Ohjauspaneeli virtakytkin 13A RCD protection RCD 13 A -suojaus Light sensor relay Valoanturin rele Lamp switches Lamppujen katkaisijat 2A fuses Sulakkeet 2 A Fuel level gauge Polttoainetason osoitin Emergency stop button Hätäpysäytyspainike...
  • Page 12: Handling And Transport__Käsittely Ja Kuljetus

    HANDLING AND TRANSPORT__KÄSITTELY JA KULJETUS TOWING & MOVING WITH TOWING VEHICLE__HINAUS JA SIIRTÄMINEN HINAUSAJONEUVOLLA Do not move the trailer with the tower raised! Älä siirrä perävaunua tornin ollessa nostettuna! NEVER release the the stabilizer (fixed to the rudder ÄLÄ KOSKAAN irrota kannatinta (kiinnitetty...
  • Page 13: Handling And Transport With Crane__Käsittely Ja Kuljetus Nosturilla

    HANDLING AND TRANSPORT__KÄSITTELY JA KULJETUS HANDLING AND TRANSPORT WITH CRANE__KÄSITTELY JA KULJETUS NOSTURILLA Laitetta saa siirtää nosturilla vain, jos se on Handling by crane is allowed only if the machine is kiinnitetty nosturiin nostorenkaalla. connected to the crane through the lifting eye. ...
  • Page 14: Lighting Tower Use__Valotornin Käyttö

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ STABILIZING THE UNIT__LAITTEEN VAKAUTTAMINEN Jack up the unit as follows. Consider that the front stabilizers are Vakauta laite seuraavasti. Etummaisia kannattimia voidaan extendable (F), while the rear ones are not (G). pidentää (F) toisin kuin takimmaisia kannattimia (G). ...
  • Page 15: Preliminary Check & Starting__Alkutoimet & Käynnistys

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ PRELIMINARY CHECK & STARTING__ALKUTOIMET & KÄYNNISTYS Before starting and operating the unit, we suggest making the Ennen laitteen käynnistämistä ja käyttöä suosittelemme following routine checks for improved safety, better efficiency, tekemään seuraavat rutiinitarkastukset laitteen turvallisuuden, longer product life and in order to avoid work disruptions. tehokkuuden ja kestävyyden parantamiseksi ja käyttökatkosten välttämiseksi.
  • Page 16: Dse 3110 Module: Description Of Controls__Dse 3110 -Yksikkö: Ohjainten Kuvaus

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ DSE 3110 MODULE: DESCRIPTION OF CONTROLS__DSE 3110 -YKSIKKÖ: OHJAINTEN KUVAUS STOP/RESET STOP/RESET This button places the module into its Stop/Reset mode. Painiketta painamalla laite siirtyy tilaan Stop/Reset. Näin This will clear any alarm conditions for which the triggering kuitataan kaikki mahdolliset...
  • Page 17: Dse 3110 -Yksikkö: Icons__Dse 3110 -Yksikkö: Kuvakkeet

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ DSE 3110 -YKSIKKÖ: ICONS__DSE 3110 -YKSIKKÖ: KUVAKKEET DESCRIPTION KUVAUS Timer icon Ajastimen kuvake When the module is controlling the engine (starting and Kun yksikkö ohjaa moduulia (käynnistys ja pysäytys), stopping) an animated timer icon will be displayed in the kuvakealueella näkyy animoitu ajastimen kuvake, joka icon area to indicate that a timer is active, for example kertoo...
  • Page 18: Dse 3110 Module: Icons__Dse 3110 -Yksikkö: Kuvakkeet

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ DSE 3110 MODULE: ICONS__DSE 3110 -YKSIKKÖ: KUVAKKEET DESCRIPTION KUVAUS Engine high temperature Moottorin korkea lämpötila The module detects that the engine coolant temperature Yksikkö havaitsee moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan has exceeded the high engine temperature pre-alarm ylittäneen ennalta asetetun hälytystason sen jälkeen, kun setting level after the Safety On timer has expired.
  • Page 19: Dse 3110 Module: Protections__Dse 3110 -Yksikkö: Suojat

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ DSE 3110 MODULE: PROTECTIONS__DSE 3110 -YKSIKKÖ: SUOJAT When an alarm is present, the Common alarm LED if configured will illuminate. The LCD display will show an icon to indicate the failure. Warnings Warnings are non-critical alarm conditions and do not affect the operation of the generator system, they serve to draw the operators attention to an undesirable condition.
  • Page 20: Dse 3110 Module Configuration__Dse 3110 -Yksikön Konfigurointi

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ DSE 3110 MODULE CONFIGURATION__DSE 3110 -YKSIKÖN KONFIGUROINTI This configuration mode allows the operator limited customizing of the way the module operates. Konfigurointitilassa käyttäjä voi räätälöidä yksikön toimintaa. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Accessing The Front Panel Editor (FPE) Press buttons simultaneously. The display shows the configuration icon: Current value Parameter number...
  • Page 21: Operation In Manual Mode__Toiminta Manuaalitilassa

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ OPERATION IN MANUAL MODE__TOIMINTA MANUAALITILASSA 1. Ensure that all the lamp switches are to “OFF” position. NOTE: There is no start delay in this mode of operation. 2. Set the ON/OFF switch to “ON” position. The fuel relay is energized and the engine is cranked. 3.
  • Page 22: Operation In Light Sensor Mode__Toiminta Valoanturitilassa

    LIGHTING TOWER USE__VALOTORNIN KÄYTTÖ OPERATION IN LIGHT SENSOR MODE__TOIMINTA VALOANTURITILASSA Ensure that all the lamp switches are to “OFF” position. The machine is now ready to start based on the lights sensor Set the ON/OFF switch to “ON” position. signal. On the light sensor there is a red LED light: ...
  • Page 23: Routine Maintenance__Määräaikaishuolto

    ROUTINE MAINTENANCE__MÄÄRÄAIKAISHUOLTO Poorly maintained equipment can become a safety hazard. In Huonosti huollettu laite olla turvallisuusriski. order, for the equipment, to operate safely and properly over a Määräaikaishuolto ja ajoittaiset korjaukset ovat välttämättömiä, long period of time, periodic maintenance and occasional repairs jotta laite toimii turvallisesti ja asianmukaisesti pitkään.
  • Page 24: Spare Parts__Varaosat

    SPARE PARTS__VARAOSAT Lux M10-LS Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 25: 4X150W Led Floodlight__Valonheittimet 4 X 150 W Led

    SPARE PARTS__VARAOSAT 4X150W LED FLOODLIGHT__VALONHEITTIMET 4 X 150 W LED CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS PFM08_C000_038 CENTERING ROD SUPPORT KESKITYSTANKO AC000_M038_007 RUBBERED CLAMP KUMINEN KIINNIKE PFM08_C000_042 CENTRAL SUPPORT KESKIKANNATIN LED06_C000_05_03 GREEN PLATE VIHREÄ LEVY LED04_C000_045 LOGO PLATE LOGOLEVY LED 150W MIDSTREAM FLOODLIGHT IP 67 WITH VALONHEITIN LED 150 W MIDSTREAM IP 67 AC000_E026_067A CABLES AND CONNECTOR...
  • Page 26: Telescopic Mast__Teleskooppimasto

    SPARE PARTS__VARAOSAT TELESCOPIC MAST__TELESKOOPPIMASTO 14 15 Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 27 SPARE PARTS__VARAOSAT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS PFM08_C000_039 MAST ROTATION PLATE MASTON KIERTOLEVY AC000_M000_084_01 WINCH HANDLE VINSSIN VIPU PFM08_C031_062ZN MAST POSITIONING PLATE, LEFT MASTON VASEMMANPUOLEINEN ASEMOINTILEVY PFM08_C000_047 COILED CABLE INFERIOR PLATE KIERREKAAPELIN ALALEVY AC000_M000_084 WINCH BODY VINSSI PFM08_C000_060ZN COILED CABLE PROTECTION KIERREKAAPELIN SUOJUS AC000_E006_016 COILED CABLE...
  • Page 28: Base Structure / Runko

    SPARE PARTS__VARAOSAT BASE STRUCTURE / RUNKO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 29 SPARE PARTS__VARAOSAT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS LUX M10_C000_010 RIGHT STABILIZER SUPPORT VAKAIMEN OIKEANPUOLEINEN KANNATIN LUX M10_C000_147 CONTROL PANEL SUPPORT OHJAUSPANEELIN KANNATIN LUX M10_C005_162 FUEL TANK POLTTOAINESÄILIÖ LUX M10_C004_146 BASE STRUCTURE RUNKO AC000_M000_086 STABILIZER LOCK VAKAIMEN LUKKO LUX M10_C000_009ZN STABILIZER BEAM VAKAINPALKKI LUX M10_C004_040 ANTIROTATION PLATE...
  • Page 30: Canopy / Suojus

    SPARE PARTS__VARAOSAT CANOPY / SUOJUS 12 13 Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 31 SPARE PARTS__VARAOSAT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS LUX M10_C008_152 RIGHT DOOR OIKEANPUOLEINEN LUUKKU AC000_M000_009 HINGE SARANA LUX M10_C007_160 FRONT PANEL ETUPANEELI LUX M10_C007_161 GREEN PLATE VIHREÄ LEVY LUX M10_C007_153 FRONT COVER ETUKANSI LUX M10_S010_164B DATA PLATE TIETOKILPI LUX M10_C031_008ZN MAST FRONT PLATE MASTON ETULEVY LUX M10_C008_151 LEFT DOOR...
  • Page 32: Engine - Alternator / Moottori - Vaihtovirtageneraattori

    SPARE PARTS__VARAOSAT ENGINE - ALTERNATOR / MOOTTORI - VAIHTOVIRTAGENERAATTORI Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 33 SPARE PARTS__VARAOSAT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS K‐W21ESO1500 OIL FILTER ÖLJYNSUODATIN AC000_M033_002 ENGINE MOOTTORI LUX M10_C001_145 ENGINE / ALTERNATOR SUPPORT MOOTTORIN/VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN KANNATIN AC000_M038_013 ENGINE SCREW MOOTTORIN RUUVI AC000_M024_054 SCHOCK ABSORBER TÄRINÄNVAIMENNIN AC000_M038_014 ALTERNATOR SCREW VAIHTOVIRTAGENERAATTORIN RUUVI AC000_E034_007 ALTERNATOR VAIHTOVIRTAGENERAATTORI AC000_M001_007 MUFFLER EXTENSION GASKET ÄÄNENVAIMENTIMEN JATKO-OSAN TIIVISTE LUX M10_C001_094...
  • Page 34: Alternator__Vaihtovirtageneraattori

    SPARE PARTS__VARAOSAT ALTERNATOR__VAIHTOVIRTAGENERAATTORI CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS L-E13CA114AA1 FRAME WITH STATOR STAATTORILLA VARUSTETTU RUNKO L-E13RA491B ROTATING INDUCTOR ROOTTORI L-E13QU068B00-002 TOP COVER YLÄKANSI L-13KA089D FRONT COVER ETUKANSI L-E13VE000C TUULETIN L-EX411668225 BEARING LAAKERI L-E13KA045A WIRED DIODE DIODI L-E10KA012A TERMINAL BOARD LIITINALUSTA L-EX541511025 25uF 550V CAPACITOR KONDENSAATTORI 25 uF 550 V...
  • Page 35: External Panel / Ulkopaneeli

    SPARE PARTS__VARAOSAT EXTERNAL PANEL / ULKOPANEELI CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS AC000_E018_019 CONNECTOR LIITIN LUX M10_C006_158 EXTERNAL PANEL BOX ULKOPANEELIRASIA AC000_E012_013 12A CIRCUIT BREAKER SUOJALAUKAISIN 12 A AC000_M038_035 EARTHING CLIP MAADOITUSPINNE AC000_E011_016 230V 16A SCHUKO OUTLET 230 V 16 A SCHUKO - ULOSTULO AC000_E006_051 STOP BUTTON...
  • Page 36: Control Panel / Ohjauspaneeli

    SPARE PARTS__VARAOSAT CONTROL PANEL / OHJAUSPANEELI Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 37 SPARE PARTS__VARAOSAT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS LUX M10_C019_308 CONTROL PANEL BOX OHJAUSPANEELIN RASIA LUX M10_C006_107 CIRCUIT BREAKERS SUPPORT SUOJALAUKAISIMIEN KANNATIN AC000_M038_038 DIN BAR L. 175 TANKO DIN L. 175 AC000_E012_027 1P 16A CIRCUIT BREAKER SUOJALAUKAISIN 1P 16 A LUX M10_C006_025 FIXING PLATE KIINNITYSLEVY LUX M10_C019_233...
  • Page 38: Tow Bar, Axle And Wheels__Vetotanko, Akseli Ja Pyörät

    SPARE PARTS__VARAOSAT TOW BAR, AXLE AND WHEELS__VETOTANKO, AKSELI JA PYÖRÄT CODE / KOODI DESCRIPTION KUVAUS AC000_M000_026 CLAMP FOR TOW BAR STABILIZER VETOTANGON VAKAIMEN PIDIKE LUX M10_C003_356 UPPER TOW BAR YLÄVETOTANKO LUX M10_C003_042ZN TOW BAR STABILZER VETOTANGON VAKAIN LUX M10_C003_259 LOWER TOW BAR ALAVETOTANKO LUX M10_C003_012_09 TOW BAR LOWER CLAMP...
  • Page 39: Electrical Diagram__Sähkökaavio

    ELECTRICAL DIAGRAM__SÄHKÖKAAVIO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 40 ELECTRICAL DIAGRAM__SÄHKÖKAAVIO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 41 ELECTRICAL DIAGRAM__SÄHKÖKAAVIO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 42 ELECTRICAL DIAGRAM__SÄHKÖKAAVIO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 43 ELECTRICAL DIAGRAM__SÄHKÖKAAVIO Manual Code - MI150A00067 Revision Level 00 - 31/07/2018...
  • Page 44 WARRANTY__TAKUU The warranty period Starts on the delivery date to the first Takuuaika alkaa toimituspäivästä ensimmäisellä ostajalle. purchaser. The machine is covered by warranty for one year Laitteelle myönnetään vuoden takuu edellä mainitusta from the above mentioned date. Only genuine parts should päivästä.

Table of Contents