topmove 359316 2010 Instructions For Use Manual

Shopping trolley
Hide thumbs Also See for 359316 2010:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SHOPPING TROLLEY
SHOPPING TROLLEY
Instructions for use
TORBA SA TOČKIĆIMA ZA
KUPOVINU
Uputstvo za korišćenje
КОЛИЧКА ЗА ПАЗАР
Ръководството за използване
EINKAUFSTROLLEY
Gebrauchsanweisung
IAN 359316_2010
KOLICA ZA KUPOVINU
Upute za uporabu
CĂRUCIOR PENTRU
CUMPĂRĂTURI
Instrucţiuni de utilizare
ΤΣΆΝΤΆ ΤΡΌΛΕΪ ΓΙΆ ΨΏΝΙΆ
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 359316 2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for topmove 359316 2010

  • Page 1 SHOPPING TROLLEY SHOPPING TROLLEY KOLICA ZA KUPOVINU Instructions for use Upute za uporabu CĂRUCIOR PENTRU TORBA SA TOČKIĆIMA ZA CUMPĂRĂTURI KUPOVINU Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za korišćenje КОЛИЧКА ЗА ПАЗАР ΤΣΆΝΤΆ ΤΡΌΛΕΪ ΓΙΆ ΨΏΝΙΆ Ръководството за използване Οδηγίες χρήσης EINKAUFSTROLLEY Gebrauchsanweisung IAN 359316_2010...
  • Page 6: Technical Data

    Congratulations! • Do not exceed the max. load capacity of You have chosen to purchase a high-quality pro- 25kg. duct. Familiarise yourself with the product before • Do not modify the product in such a way that using it for the first time. could potentially endanger your safety.
  • Page 7: Storage, Cleaning

    Notes on the guarantee and 7. Attach the mudguards (3) to the connectors (1g) on both sides of the wheeled shopping service handling bag (Fig. F). The product was produced with great care and Note: make sure that the longer side of the under continuous quality control.
  • Page 8: Tehnički Podaci

    Čestitamo! • Ne prekoračujte maksimalnu nosivost od Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- 25 kg. tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije • Ne izvodite preinake na proizvodu koje u prve upotrebe. određenim okolnostima mogu ugroziti vašu Stoga pažljivo pročitajte sljedeće sigurnost.
  • Page 9: Uputa Za Zbrinjavanje

    Napomene vezane za garan- Napomena: ako želite sklopiti postolje, mora- te prvo ponovno otvoriti dva zatvarača s čičkom. ciju i usluge servisa 7. Učvrstite zaštitne limove (3) na spojnice (1g) Proizvod je proizveden s velikom pažnjom i pod na obje strane kolica za kupnju (sl. F). stalnom kontrolom.
  • Page 10: Namenska Upotreba

    Srdačno čestitamo! • Nemojte da vršite nikakve izmene na proizvo- Ovom kupovinom ste se odlučili za kvalitetan du koje, pod određenim okolnostima, mogu proizvod. Upoznajte se sa proizvodom pre nego ugroziti vašu bezbednost. što počnete da ga koristite. • Proizvod nemojte da koristite u zatvorenom U tu svrhu pažljivo pročitajte prostoru.
  • Page 11 Napomene za garanciju i 7. Čvrsto utaknite zaštitne limove (3) na priključke (1g) koji se nalaze sa obe strane postupak za servisiranje kolica za kupovinu (sl. F). Ovaj proizvod proizveden je pod brižnim Napomena: Vodite računa o tome da duža nadzorom i stalnom kontrolom.
  • Page 12 Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija Tel. 0800 300 180, E-mail: kontakt@lidl.rs Kako izjaviti reklamaciju? Molimo Vas: · da pozovete korisnički servis: 0800 300 180 · pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs ·...
  • Page 13: Date Tehnice

    Indicații cu privire la Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de cali- siguranță tate superioară. Înainte de prima utilizare, • Nu lăsați niciodată copiii trebuie să vă familiarizați cu produsul nesupravegheați în preajma materialului dumneavoastră. de ambalare. Există pericol de sufocare Citiți cu atenție următoarele externă.
  • Page 14: Instrucţiuni Privind Eliminarea

    Instrucţiuni privind Indicație: apăsați pe butonul din centrul roții pentru a îndepărta roțile (2) de pe eliminarea axul roților (1b). Eliminați articolul și materialele de amba- 3. Rabatați suprafața de sprijin (1c) în jos lare corespunzător reglementărilor locale (fig. D). în vigoare. Materialele de ambalare ca de 4.
  • Page 15 Se exclude orice drept legal în legătură cu această garanție dacă articolul a fost utilizat necorespunzător sau abuziv, fără respectarea prevederilor stabilite sau al scopului de utilizare prevăzut sau dacă specificațiile din instrucțiunile de utilizare nu au fost respectate, cu excepția cazului în care clientul final poate dovedi că...
  • Page 16: Технически Данни

    Поздравления! Указания за безопасност С Вашата покупка Вие избрахте продукт с високо качество. Запознайте се с него преди • Никога не оставяйте без надзор деца при първото му използване. опаковъчните материали. Съществува За целта прочетете внимателно опасност от задушаване. следващото ръководството за •...
  • Page 17 Указания за отстраняване Указание: натиснете надолу копчето в средата на колелата, за да отстраните като отпадък колелата (2) от оста (1b). Изхвърляйте продукта и опаковъчните мате- 3. Разгънете повърхността за поставяне (1c) риали в съответствие с действащите местни надолу (фиг. D). разпоредби.
  • Page 18 Претенции по тази гаранция са изключени, Гаранцията предполага в рамките на триго- ако продуктът е бил използван неправил- дишния гаранционен срок да се представят но или неправомерно, и не в рамките на дефектният уред и касовата бележка (касо- вият бон) и писмено да се обясни в какво предвиденото...
  • Page 19 Процедура при гаранционен Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен случай или друг специален товар – не се приемат. За да се гарантира бърза обработка на Ва- Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на шия случай, следвайте следните указания: изпратените...
  • Page 20 (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпе- ните вследствие на несъответствието вреди. Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удо- влетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има...
  • Page 21: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Προειδοποιήσεις Συγχαρητήρια! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής ασφαλείας ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το • Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά χωρίς επιτήρηση χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. με τα υλικά συσκευασίας. Υπάρχει κίνδυνος Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφυξίας.
  • Page 22 Υποδείξεις ως προς την 3. Κλείστε την μπάρα (1c) προς τα κάτω (εικ. D). 4. Πατήστε τα κουμπιά (1d) και στις δύο πλευρές απόρριψη του σκελετού και διπλώστε τον σκελετό. Απορρίπτετε το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας Τοποθετήστε την τσάντα πάνω στην μπάρα σύμφωνα...
  • Page 23 Οι αξιώσεις εγγυήσεως ισχύουν μόνο εντός του χρόνου εγγυήσεως και με την υποβολή της γνή- σιας απόδειξης αγοράς. Παρακαλείσθε, λοιπόν, όπως φυλάξετε τη γνήσια απόδειξη αγοράς. Σε περίπτωση παραπόνων, απευθυνθείτε αρχικά στην κάτωθι ανοιχτή γραμμή τηλεφωνικής εξυπη- ρέτησης ή επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email. Εάν...
  • Page 24: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- vertraut. gefahr. Lesen Sie hierzu aufmerksam die •...
  • Page 25: Hinweise Zur Entsorgung

    4. Drücken Sie die Knöpfe (1d) auf beiden Sei- Entsorgen Sie den Artikel und die ten des Gestells und klappen Sie das Gestell Verpackung umweltschonend. hoch. Setzen Sie die Tasche auf die Ablage- Der Recycling-Code dient der Kenn zeich- fläche (Abb. E). nung verschiedener Materialien zur 5.
  • Page 26 Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 05/2021 Delta-Sport-Nr.: EK-8886 IAN 359316_2010...

Table of Contents