Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
HOW TO USE
Einstellbare Hauptdüsen
für Bendix Vergaser
Art.‑№
65‑605
Für den Einbau wird dringend ein Gewindebohrer
9/32"‑32 benötigt. An weiterem Werkzeug wird
noch ein Schlüssel SW 9/16" gebraucht und ein
Metallbohrer.
Mit einem passenden Bohrer vorsichtig die Ver‑
pressmarken des Teillaströhrchens entfernen.
Bohrer am bestem mit der Hand drehen. Am Boden
der Schwimmerkammer die Haupdüse ausdrehen
(Sechskant!). Mit einem passenden Durchschlag
das Teillaströhrchen von unten herauspressen/‑
schlagen. Vorsichtig und ohne übermäßige Ge‑
walt arbeiten. In der Bohrung den Gewindebohrer
gerade ansetzen und 9/32"‑Gewinde schneiden.
Mit Druckluft ausblasen. Neue Hauptdüse mit der
Dichtung und dem O‑Ring montieren. Die Einstell‑
nadel aus dem Kit zusammen mit der Feder oben
eindrehen.
© W&W Cycles AG, 2022-07-13, ID 104494, rev. 0.28, wwag.com
Einstellung: Hauptdüse in Grundeinstellung brin‑
gen (4 Umdrehungen auf). Motor warm fahren.
Auf einer unbelebten Strecke im hohen Gang aus
tiefen Drehzahlen beschleunigen. Ist der Motor zu
mager, wird er nur allmählich in Fahrt kommen.
Ist er zu fett, wird er beim Beschleunigen leicht
stottern. Hauptdüse 1/2 Umdrehung in Richtung
fett herausdrehen oder in Richtung mager hinein‑
drehen. So lange versuchen, bis der Motor sauber
hochdreht. Die richtige Endeinstellung wird bei
den meisten Motoren irgendwo zwischen 2‑1/2 und
4‑1/2 Umdrehungen auf liegen. Abschließend Ker‑
zenbild kontrollieren.
Hier bohren und Teil‑
lastrohr entfernen.
Seite 1 von 1
DE
EN
ES
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 65-605 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for W&W Cycles 65-605

  • Page 1 HOW TO USE Hier bohren und Teil‑ lastrohr entfernen. Einstellbare Hauptdüsen für Bendix Vergaser Art.‑№ 65‑605 Für den Einbau wird dringend ein Gewindebohrer Einstellung: Hauptdüse in Grundeinstellung brin‑ 9/32“‑32 benötigt. An weiterem Werkzeug wird gen (4 Umdrehungen auf). Motor warm fahren. noch ein Schlüssel SW 9/16“...
  • Page 2 HOW TO USE Drill here and remove idle jet. Adjustable Main Jets for Bendix Carburetors Item‑№ 65‑605 Installation requires a 9/32“‑32 tap, a 9/16“ wrench Adjustment: set main jet to its basic position (4 and a metal drill bit. Carefully remove the press turns out from fully seated position).
  • Page 3 HOW TO USE Aquí tubería de perfo‑ ración y quitar carga parcial Chiclés principal ajustable para carburadores Bendix Art.‑№ 65‑605 Para la instalación se requiere un macho de 9/32“‑ Regulación: Ponga el chiclé principal en la confi‑ 32. También se necesitan una llave SW 9/16“ y una guración básica.
  • Page 4 HOW TO USE Voici tige de forage et enlever charge parti‑ elle Gicleurs réglable pour carburateurs Bendix Art.‑№ 65‑605 Pour l’installation il faut impérativement un taraud Réglage: placez le gicleur principal en mode régla‑ de 9/32“‑32. Les autres outils nécessaires sont une ge de base (dévissez de 4 tours).
  • Page 5 HOW TO USE Qui aste di perforazio‑ ne e rimuovere carico parziale Getti del massimo regolabile per carburatori Bendix Art.‑№ 65‑605 Per l’installazione serve assolutamente un ma‑ Messa a punto: Portare il getto principale nella schio per filettare 9/32”‑32. Altri utensili occorren‑ posizione base (4 giri ad aprire).

Table of Contents