Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
®
395 XP
, 395 XP
G
EN
Operator's manual
2-40
ES-MX Manual del usuario
41-83
FR-CA Manuel d'utilisation
84-126

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 395 XP G

  • Page 1 ® ® 395 XP , 395 XP Operator's manual 2-40 ES-MX Manual del usuario 41-83 FR-CA Manuel d’utilisation 84-126...
  • Page 2: Table Of Contents

    Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 395 XP, 395 XPG are chainsaw models with a combustion engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
  • Page 3 3. Chain brake and front hand guard 4. Starter housing 5. Chain oil tank Use 2 hands to operate the product. 6. Starter rope handle 7. Adjuster screws carburetor 8. Choke control Do not operate the product with one hand 9.
  • Page 4: Safety

    Recommended cutting and system may be performed by any nonroad engine Husqvarna H37 equipment in this exam- repair establishment or individual. ple: Guide bar length 16 California Proposition 65...
  • Page 5 damage or liability caused by the use of non- • The exhaust fumes from the engine are hot and can authorized accessories or replacement parts. contain sparks, which can start a fire. Never start the product near flammable material! • The inside of the muffler contains chemicals that may be carcinogenic.
  • Page 6 Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
  • Page 7 • If the safety devices are defective, speak to your applied maintenance on the saw chain and guide bar, Husqvarna servicing dealer. decrease the risk of accidents. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback.
  • Page 8 Start/stop switch • Do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel. Use the start/stop switch to stop the engine. • Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling. •...
  • Page 9: Assembly

    Safety instructions for the cutting equipment • Make sure that the saw chain has the correct tension. If the saw chain is not tight against the guide bar, the saw chain can derail. An incorrect saw chain tension increases wear on the guide bar, saw chain WARNING: Read the warning instructions To adjust the that follow before you use the product.
  • Page 10: Operation

    2. Remove the bar nuts, clutch cover and 6. Align the hole in the guide bar with the chain adjuster transportation guard (A). pin and install the clutch cover. 7. Tighten the bar nuts finger tight. To adjust the tension 8.
  • Page 11 4. Make sure that the start/stop switch operates • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. correctly and that it is not damaged. Speak to your servicing dealer to select the correct 5.
  • Page 12 To fill the fuel tank • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we WARNING: Obey the procedure that follows recommend you to use a standard chain oil.
  • Page 13 To start the product use the product when the kickback occurs that causes the direction of the movement. To prepare to start with a cold engine WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury. 1.
  • Page 14 To prepare to start with a warm engine WARNING: If the saw chain rotates at idle speed, speak to your servicing dealer and WARNING: The chain brake must be do not use the product. engaged when the product is started to decrease the risk of injury.
  • Page 15 8. Move the front hand guard rearward to disengage WARNING: If the saw chain is caught in the chain brake. the trunk, the product can be pushed at you. Hold the product tightly and make sure that the kickback zone of the guide bar does not touch the tree and causes a kickback.
  • Page 16 2. Cut through the remaining part of the trunk on the WARNING: Make sure that the saw push stroke to complete the cut. chain does not touch the ground when you complete the kerf. 2. Cut approximately ⅔ through the trunk and then stop.
  • Page 17 b) Select the applicable cutting technique for the a) Select the applicable cutting technique for the tension in the branch. tension in the branch. WARNING: If you are not sure about WARNING: If you are not sure about how to cut the branch, speak to a how to cut the branch, speak to a professional chainsaw operator professional chainsaw operator...
  • Page 18 Refer to on page 20 . To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you fell a tree. The safe corner method helps you to make a correct felling hinge and control the felling direction.
  • Page 19 The felling hinge To use the safe corner method The most important procedure during tree felling is to The felling cut must be made slightly above the make the correct felling hinge. With a correct felling directional cut. hinge, you control the felling direction and make sure that the felling procedure is safe.
  • Page 20 b) Cut on the pull stroke through the remaining trunk. c) Cut straight into the trunk from the other side of the tree to complete the felling hinge. d) Cut on the push stroke, until ⅓ of the trunk is left, to complete the safe corner.
  • Page 21 5. Make one or more cuts of sufficient depth necessary 4. Assemble the winter plug (C). to decrease the tension. Cut at or near the point of maximum tension. Make the tree or branch break at the point of maximum tension. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension.
  • Page 22: Maintenance

    temperature increases above 0°C/32°F. Risk Electrical carburetor heating (395 XPG) of too high engine temperature and damage to the engine. Adjustment of the carburetor heating is done electrically through a thermostat. This keeps the correct carburetor Heated handles (395 XPG) temperature and prevents ice in the carburetor.
  • Page 23 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Make sure that the guide bar and Clean or replace the air filter. Refer Empty the fuel tank. To clean the air filter on page 27 . saw chain are getting sufficient oil. Do a check of the saw chain. Refer to Clean between the cylinder fins.
  • Page 24 4. Let go of the front handle and let the guide bar tip fall 2. Press down the throttle trigger lockout and make against the stump. sure that it goes back to its initial position when you release it. 3. Make sure that the throttle trigger is locked at the idle position when the throttle trigger lockout is released.
  • Page 25 To do a check of the vibration damping 3. If your product has a special spark arrestor mesh, clean the spark arrestor mesh weekly. system 1. Make sure that there are no cracks or deformation on the vibration damping units. 2.
  • Page 26 To adjust the idle speed screw (T) 2. Remove the starter housing. 1. Start the product. 2. Turn the idle speed screw clockwise until the saw chain starts to rotate. 3. Turn the idle speed screw counterclockwise until the saw chain stops. Note: The idle speed is correctly adjusted when the 3.
  • Page 27 11. Make a tight knot at the end of the starter rope. 2. Slowly release the starter rope until the pulley engages with the pawls. 3. Tighten the screws that hold the starter. To clean the air filter Clean the air filter regularly from dirt and dust. This prevents carburetor malfunctions, starting problems, loss of engine power, wear to engine parts and more fuel consumption than usual.
  • Page 28 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety • Chain oil hole and hole for chain tensioner. The Accessories on page functions of the product.
  • Page 29 (B) to receive the recommended depth Accessories on page 35 for gauge setting. See It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This 594 - 002 - 08.06.2020...
  • Page 30 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 31 2. If the saw chain lubrication is correct, you see a clear 4. Use a grease gun to put engine oil in the center of line of oil on the surface after 1 minute. the clutch as it rotates. 3. If the saw chain lubrication does not operate To examine the cutting equipment To do correctly, do a check of the guide bar.
  • Page 32 To do maintenance on the fuel tank 2. Examine if there are burrs on the edges of the guide bar. Remove the burrs using a file. and the chain oil tank • Drain and clean the fuel tank and the chain oil tank regularly.
  • Page 33: Troubleshooting

    ™ the air filter. AirInjection extends the life of the air filter 1. Clean the cooling system with a brush weekly or and the engine. more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
  • Page 34: Transportation And Storage

    Product part to examine Possible cause Action Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel. The fuel tank is filled with chain oil. If you have tried to start the product, speak to your servicing dealer. If you have not tried to start the product, drain the fuel tank.
  • Page 35: Technical Data

    CAUTION: If the saw chain and guide bar are not cleaned, they can become rigid or blocked. Technical data Technical data Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 5.7/94 5.7/94 Idle speed, rpm...
  • Page 36 Filing equipment and filing angles Pixel is a guide bar and saw chain combination that is Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A more light weight and designated to offer more energy Husqvarna file gauge makes sure that you get the efficient use by cutting narrow cuts.
  • Page 37 0.025 in / 0.65 5.5 mm / 7/32 in 505 24 35-01 25° 55° 0.025 in / 0.65 5.5 mm / 7/32 in 505 24 35-01 25° 55° 0.025 in / 0.65 C85, C83 5.5 mm / 7/32 in 586 93 85-01 30°...
  • Page 38: Warranty

    Warranty U.S FEDERAL, AND CANADA • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, EXHAUST AND EVAPORATIVE Inc. authorized servicing dealer as soon as the EMISSIONS CONTROL WARRANTY problem exists. The warranty repairs shall be...
  • Page 39 Do not rely exclusively upon the safety Husqvarna Professional Products, Inc. will not be liable devices built into your saw. As a chain saw to warrant failures of warranted parts caused by the use user, you should take several steps to keep of a non-exempted add-on or modified part.
  • Page 40 Follow manufacturer’s sharpening and maintenance remove the flywheel or if an improper tool is used to hold instructions for the saw chain. the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently Only use replacement bars and chains specified by the cause the flywheel to burst.) manufacturer or the equivalent.
  • Page 41: Introducción

    Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Las Husqvarna 395 XP, 395 XPG son modelos de motosierra con motores de combustión. 594 - 002 - 08.06.2020...
  • Page 42 Descripción general del producto 14 15 3 22 32 33 27 21 11 29 10 19 1. Cubierta del filtro de aire 21. Bloqueo del acelerador 2. Mango delantero 22. Válvula de descompresión 3. Freno de cadena y protección contra reculadas 23.
  • Page 43 No haga funcionar el producto con una sola En este ejemplo, se Husqvarna H37 mano. muestra el equipo de corte recomendado: Lon- Max 9T gitud de la espada guía de 41 cm (16 pulg.), radio...
  • Page 44: Seguridad

    que se ha demostrado que el motor cumple el requisito de emisiones federales. El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede realizarlo cualquier establecimiento o persona de que repare motores para uso fuera de carretera.
  • Page 45 • Antes de usar la motosierra debe entender los en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre efectos de la reculada y cómo evitarlos. Consulte el que pararse. Información de reculada en la página 53 para obtener instrucciones. •...
  • Page 46 No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Page 47 Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Page 48 Silenciador • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente después de rellenar con combustible. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta • Nunca rellene la máquina mientras el motor esté mucho durante/después del funcionamiento encendido. y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo •...
  • Page 49: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el equipo de • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la corte tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede descarrilar. Una tensión incorrecta de la cadena de ADVERTENCIA: Lea atentamente las sierra aumenta el desgaste de la espada guía, la instrucciones de advertencia siguientes...
  • Page 50 2. Quite las tuercas de la espada, la cubierta del 6. Alinee el orificio en la espada guía con el pasador de embrague y la protección de transporte (A). ajuste de cadena e instale la cubierta del embrague. 7. Apriete las tuercas de la espada con los dedos. Para ajustar la 8.
  • Page 51: Funcionamiento

    Husqvarna. 8. Asegúrese de que todas las piezas del producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna estén correctamente conectadas y de que no estén no está disponible, utilice un aceite para motores de dañadas ni que falte alguna.
  • Page 52 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para combustible. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra y para prevenir efectos negativos en el medioambiente.
  • Page 53 • Utilice un aceite para cadena con un rango de movimiento es el modo en que se utiliza el producto viscosidad adecuado que coincida con la cuando ocurre la reculada. temperatura del aire. AVISO: Si el aceite tiene muy poca densidad, se agotará...
  • Page 54 freno de cadena no tenga tiempo de detener la 4. Presione la válvula de descompresión (A). cadena de sierra antes de que esta lo golpee. ADVERTENCIA: Solamente usted y una técnica de funcionamiento correcta pueden evitar las reculadas. Para poner en marcha la máquina Para preparar el arranque con un motor frío ADVERTENCIA: El freno de cadena debe estar accionado cuando se arranca el...
  • Page 55 4. Presione la válvula de descompresión. 5. Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque rápidamente y con fuerza. AVISO: No tire la cuerda de arranque en toda su extensión y no suelte la empuñadura de la cuerda de arranque. Para poner en marcha la máquina en la Esto puede provocar daños al producto.
  • Page 56 Para detener la máquina • Presione el interruptor de arranque/detención para detener el motor. Para utilizar la técnica de corte ADVERTENCIA: Utilice la aceleración máxima cuando corte y disminuya a régimen Corte de tracción y corte de empuje de ralentí después de cada corte. Puede cortar la madera con el producto en dos AVISO: El motor puede sufrir daños si posiciones diferentes.
  • Page 57 2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del deténgase. Gire el tronco y corte desde el lado tronco para completar el corte. opuesto. ADVERTENCIA: Detenga el motor si la Para cortar un tronco con soporte en un cadena de sierra se atasca en el tronco.
  • Page 58 b) Seleccione la técnica de corte aplicable para la a) Seleccione la técnica de corte aplicable para la tensión en la rama. tensión en la rama. ADVERTENCIA: Si no está seguro ADVERTENCIA: Si no está seguro sobre cómo cortar la rama, hable con sobre cómo cortar la rama, hable con un operador profesional de un operador profesional de...
  • Page 59 Consulte liberar un árbol atascado en la página 61 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura ayuda a realizar una faja de desgaje adecuada y controlar la dirección de derribo.
  • Page 60 b) Haga el corte de indicación inferior. Asegúrese ADVERTENCIA: No tale árboles con un de que el extremo del corte de indicación inferior diámetro más de dos veces superior a la esté en el mismo punto que el extremo del corte longitud de la espada guía.
  • Page 61 Para liberar un árbol atascado c) Tire la espada guía de 5 a 10 cm/2 a 4 pulg. hacia atrás. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un d) Corte a través del resto del tronco para árbol atascado, ya que existe un elevado completar una esquina segura de 5 a 10 cm/2 a riesgo de accidente.
  • Page 62 motor descienda demasiado o que el filtro 4. Mantenga una posición donde el árbol o la rama no puedan golpearlo cuando la tensión se libere. de aire y el carburador se congelen. 1. Quite la tapa del cilindro. 2. Retire el tabique de separación (A). 3.
  • Page 63: Mantenimiento

    contrario, la temperatura del motor podría 6. Para temperaturas inferiores a -5 °C/23 °F o en condiciones con nieve, una cubierta de invierno está llegar a ser demasiado alta y dañar el motor. disponible. Monte la cubierta de invierno sobre el cuerpo del mecanismo de arranque.
  • Page 64 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Revise el captor de cadena. Consulte Limpie o cambie la red apagachispas Revise el filtro y la manguera de Para comprobar el captor de cadena del silenciador. combustible. Cámbielo si fuera nec- en la página 66 . esario.
  • Page 65 Mantenimiento y comprobaciones de 5. Asegúrese de que el freno de cadena se accione cuando la punta de la espada golpee el tocón. los dispositivos de seguridad en el Para revisar el freno de cadena producto Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte Para comprobar la cinta de freno marcha la máquina en la página 54 para obtener instrucciones.
  • Page 66 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en la posición de ralentí cuando el bloqueo del su producto. acelerador esté liberado. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2.
  • Page 67 Tenga en cuenta: El régimen de ralentí está ajustado de AVISO: Si se bloquea la red apagachispas, manera apropiada cuando el motor funciona el producto se sobrecalienta y esto provoca correctamente en todas las posiciones. Para fines de daños al cilindro y al pistón. seguridad, el régimen de ralentí...
  • Page 68 3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de 30 cm/12 pulg. y póngala en la ranura de la polea. arranque. 4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para liberar el muelle de retorno.
  • Page 69 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 78 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Page 70 puede encontrar en el extremo trasero de la espada • Orificio de aceite de la cadena y orificio para guía. tensado de la cadena. La espada guía debe alinearse con el producto. • Número de dientes del cabezal de rueda de la espada (T).
  • Page 71 Utilice el calibrador de afilado disminuye cuando se afila el diente de corte (A). Para Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar el de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 72 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 5. Apriete las tuercas de la espada con una llave al para el calibre de profundidad.
  • Page 73 3. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona 4. Utilice una pistola de engrase para colocar el aceite correctamente, revise la espada guía. Consulte Para del motor en el centro del embrague a medida que comprobar la espada guía en la página 73 para gira.
  • Page 74 2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada 7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, guía. Quite las rebabas con una lima. gírela diariamente. 3. Limpie la ranura en la espada guía. Para realizar mantenimiento en el depósito de combustible y en el depósito de aceite para cadena •...
  • Page 75 Sistema de purificación de aire 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es ™ AirInjection es un sistema de purificación centrífuga de necesario. aire que elimina el polvo y la suciedad antes de que el 2.
  • Page 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas El motor no arranca Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Ganchos de arranque Los ganchos de arranque están blo- Ajuste o reemplace los ganchos de queados. arranque. Limpie alrededor de los ganchos. Consulte a un taller de servicio autor- izado.
  • Page 77: Transporte Y Almacenamiento

    • Retire el sombrerete de la bujía y acople el freno de cadena. Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 5,7/94 5,7/94 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 78: Accesorios

    Reculada y radio de la punta de la Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). espada guía Los modelos de motosierra Husqvarna 395 XP, 395 XPG cumplieron con los requisitos de seguridad de la Para las espadas con punta de piñón, el radio de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la...
  • Page 79 Equipos de afilado y ángulos de afilado Pixel es una combinación de espada guía y cadena de Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la sierra que tiene un peso más ligero y que está diseñada cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna para ofrecer un uso con mayor eficiencia energética...
  • Page 80: Garantía

    Medioambiente y Cambio Climático de la cobertura de la garantía si dicho motor o una de Canadá y Husqvarna Professional Products, Inc. se sus piezas falló como resultado del abuso, complacen en profundizar sobre la garantía del sistema...
  • Page 81 Cualquier pieza reparada o sustituida en cercano o llamar a Husqvarna Professional Products, conformidad con la garantía debe estar garantizada Inc. en EE. UU. al 1-800-487-5951, en CANADÁ al durante el lapso restante del período.
  • Page 82 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE ADVERTENCIA: ¡No opere la motosierra NORMAS ESTADOUNIDENSES con una sola mano! Usar la motosierra con una sola mano puede causar daños graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS al operador, a sus ayudantes, a las DE MOTOSIERRAS personas que están en el lugar o a cualquier combinación de estas personas.
  • Page 83 ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y causar que este reviente). Al transportar su motosierra, utilice la protección de la espada guía adecuada. Tenga en cuenta: Este anexo está...
  • Page 84: Introduction

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description de l’outil La Husqvarna 395 XP, 395 XPG est un modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. 594 - 002 - 08.06.2020...
  • Page 85 Présentation de la machine 14 15 3 22 32 33 27 21 11 29 10 19 1. Couvercle du filtre à air 21. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 2. Poignée avant 22. Décompresseur 3. Frein de chaîne et protège-main avant 23.
  • Page 86 Ne pas laisser le bout du guide-chaîne 9 dents et de type de toucher un objet. chaîne Husqvarna H37. Avertissement! Un rebond peut se produire lorsque le bout du guide-chaîne touche un Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- objet.
  • Page 87: Sécurité

    fédérales en matière d’émissions. N’importe quel établissement ou agent de réparation de moteur non routier peut effectuer l’entretien, le remplacement et la réparation des dispositifs et du système de contrôle des émissions. Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Les émissions du moteur de cet outil contiennent des produits chimiques qui, d’après l’État de Californie, peuvent causer le cancer, des malformations...
  • Page 88 • Avant d’utiliser le produit, Il est essentiel de • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle comprendre le phénomène de rebond et de savoir total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, comment l’éviter. Se reporter à la section dans un arbre où...
  • Page 89 Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Page 90 L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle casse communiquer avec votre centre de services ou se desserre. Une tension correcte de la chaîne et un Husqvarna entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté...
  • Page 91 l’emplacement du système antivibrations sur votre mélange de carburant (essence et huile pour moteur produit. à deux temps). • Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et peuvent causer des Interrupteur de marche/arrêt blessures graves en cas d’inhalation ou de contact Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le avec la peau.
  • Page 92: Montage

    • N’effectuer que les travaux de réparation et • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. d’entretien décrits dans ce manuel d’utilisation. Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la Laisser le personnel d’entretien professionnel jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la effectuer toutes les autres opérations d’entretien et jauge de profondeur trop grand augmente le risque de réparation.
  • Page 93 2. Retirer les écrous du guide, le carter de l'embrayage 6. Aligner le trou du guide-chaîne avec la goupille de et la protection de transport (A). réglage de la chaîne et installer le carter d’embrayage. 7. Serrer les écrous du guide-chaîne à la main. Pour régler 8.
  • Page 94: Fonctionnement

    6. S’assurer que le système antivibrations fonctionne deux-temps Husqvarna. correctement et n’est pas endommagé. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux n’est pas endommagé.
  • Page 95 Utiliser de l’huile pour chaîne Husqvarna pour maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard.
  • Page 96 deviennent trop épaisses, ce qui peut lorsque le rebond se produit qui détermine le sens de causer des dommages aux composants déplacement. de la pompe à huile. • Utiliser l’équipement de coupe recommandé. Se Accessoires à la page 121 . reporter à...
  • Page 97 manquer de temps pour arrêter la chaîne avant 4. Pousser le décompresseur (A). qu’elle heurte l’utilisateur. AVERTISSEMENT: Seuls l’utilisateur et une bonne technique de travail peuvent empêcher les rebonds. Mise sous tension de l’appareil Pour préparer le démarrage quand le moteur est froid AVERTISSEMENT: Engager le frein de chaîne lors du démarrage du produit pour...
  • Page 98 4. Pousser le décompresseur. 5. Tirer la poignée du câble du lanceur rapidement et avec force. MISE EN GARDE : Ne pas tirer complètement le câble du lanceur et ne pas lâcher la poignée du câble du Mise sous tension de lanceur.
  • Page 99 Arrêt de la machine • Appuyer sur l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Faire tourner le moteur à plein régime lors de la coupe, puis réduire Méthode tirée et méthode poussée le régime moteur au ralenti après chaque coupe.
  • Page 100 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT: Vérifier que la méthode poussée pour terminer la coupe. chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
  • Page 101 b) Sélectionner la technique de coupe applicable a) Sélectionner la technique de coupe applicable pour la tension dans la branche. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: En cas AVERTISSEMENT: En cas d’incertitude sur la façon de couper d’incertitude sur la façon de couper la branche, communiquer avec un la branche, communiquer avec un utilisateur professionnel de...
  • Page 102 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 104 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire...
  • Page 103 permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de b) Effectuer l’encoche inférieure. S’assurer que contrôler le sens de chute. l’extrémité de l’entaille inférieure est au même point que l’extrémité de l’entaille supérieure. AVERTISSEMENT: Ne pas abattre un arbre dont le diamètre est plus de deux fois supérieur à...
  • Page 104 b) Appliquer la méthode tirée jusqu’à ce qu’il reste Remarque : Si l’arbre ne tombe pas, frapper le coin ⅓ du tronc. jusqu’à ce que l’arbre tombe. c) Tirer le guide-chaîne sur 5-10 cm/2-4 po vers 5. Lorsque l’arbre commence à tomber, utiliser la voie l’arrière.
  • Page 105 3. Examiner la procédure la plus sécuritaire pour 8. Couper l’arbre ou la branche du côté opposé à la relâcher la tension. courbe, une la tension relâchée. Utilisation de la machine par temps Remarque : Dans certains cas, la seule procédure sans danger consiste à...
  • Page 106: Entretien

    32 °F. Risque de surchauffe et de 6. Pour utiliser le produit à des températures inférieures à -5 °C/23 °F ou lorsqu’il neige, une dommages au moteur. protection hivernale est offerte. Installer le couvercle hivernal sur le boîtier du lanceur. Ce couvercle réduit Poignées chauffantes (395 XPG) l’entrée d’air froid et empêche la neige d’atteindre le L’outil est équipé...
  • Page 107 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer et vérifier le frein de chaîne. Retirer les bavures éventuelles des Nettoyer les pièces externes du car- Pour Se reporter-vous à la section côtés du guide-chaîne. Se reporter à burateur. vérifier le frein de chaîne. à la page Pour vérifier le guide- la section 108Vérifier le protège-main avant et...
  • Page 108 Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche. de sécurité du produit Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 1. Utiliser une brosse pour enlever toute trace de poussière de bois, de résine et de saleté...
  • Page 109 Pour vérifier le système antivibrations 2. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent initiale lorsqu’on le relâche. aucune fissure ou déformation. 2. S’assurer que les unités antivibrations sont correctement fixées à...
  • Page 110 tourner le pointeau de bas régime dans le sens 3. Si votre produit est équipé d’une grille antiflamme, celle-ci doit être nettoyée toutes les semaines. antihoraire. Tourner le pointeau de bas régime jusqu'à ce que la capacité d'accélération et le régime de ralenti soient appropriés.
  • Page 111 Pour remplacer un câble de lanceur 11. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du lanceur. rompu ou usé 1. Desserrer les vis du corps du lanceur. 2. Déposer le corps du lanceur. 3. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm/12 po et le placer dans l’encoche de la poulie.
  • Page 112 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Page 113 trouvent généralement à l’extrémité arrière du guide- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. chaîne. Le guide-chaîne doit s’aligner avec le produit. • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- chaîne (T) •...
  • Page 114 121 pour obtenir des renseignements sur la d’affûtage de la dent de coupe. lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. Il est recommandé d’utiliser notre outil de jauge de profondeur pour recevoir le réglage approprié...
  • Page 115 Utiliser seulement l’outil de la jauge de 5. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage et soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi 6.
  • Page 116 Pour vérifier le pignon d’entraînement Pour examiner l’équipement de coupe de la chaîne 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Le tambour d'embrayage est doté d'un pignon droit (A) Les remplacer au besoin.
  • Page 117 Pour régler le débit d’huile pour chaîne 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au besoin. AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à huile. 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Utiliser un tournevis ou une clé...
  • Page 118: Dépannage

    Nettoyage du système de 1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen refroidissement d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment au besoin. Le système de refroidissement maintient la température 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement pas sale ou obstrué.
  • Page 119: Transport Et Entreposage

    Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Allumage, pas d’étincelle La bougie d’allumage est sale ou hu- S’assurer que la bougie est propre et mide. sèche. L’écartement des électrodes est in- Nettoyer la bougie d’allumage. S’as- correct. surer que l’écartement des électro- des et de la bougie d’allumage est correct, et que le bon type de bougie d’allumage est celui recommandée...
  • Page 120: Données Techniques

    MISE EN GARDE : Si la chaîne et le guide-chaîne ne sont pas nettoyés, elles risquent d'être rigides ou obstrués. Données techniques Données techniques Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Moteur Cylindrée, po3/cm 5,7/94 5,7/94 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 121: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (Recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 395 XP, 395 XPG répondent aux exigences de sécurité stipulées Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes nez est spécifié...
  • Page 122 Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 123: Garantie

    Professional Products, Inc. au CANADA au normes antipollution de l’État ou de la province. 1-800-487-5951 ou aux ÉTATS-UNIS au Husqvarna Professional Products, Inc. doit garantir les 1-800-805-5523, ou alors envoyer un courriel à systèmes de contrôle antipollution de votre petit moteur l’adresse emissions@husqvarnagroup.com ou...
  • Page 124 Les services de garantie ou de réparation sont assurés Products, Inc. réparera les autres composants du par tous les ateliers d’entretien Husqvarna Professional moteur endommagés par suite de la défaillance d’une Products, Inc. agréés. Si le centre de réparation agréé le pièce sous garantie.
  • Page 125 Ne pas utiliser une tronçonneuse en cas de fatigue. AVERTISSEMENT: Un rebond peut se produire pendant le sciage lorsque le nez du Utiliser des chaussures de sécurité; des vêtements guide-chaîne touche un objet ou lorsque la ajustés, des gants de protection et des lunettes de pièce de bois se referme et bloque la sécurité, des protège-oreilles et un dispositif de tronçonneuse.
  • Page 126 produire et entraîner par conséquent l’éclatement du volant moteur). Lors du transport de votre tronçonneuse, utiliser le fourreau de protection approprié du guide-chaîne. Remarque : La présente annexe est destinée principalement aux clients ou aux utilisateurs occasionnels. 594 - 002 - 08.06.2020...
  • Page 127 594 - 002 - 08.06.2020...
  • Page 128 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159862-49 2020-08-10...

This manual is also suitable for:

395 xp

Table of Contents