Download Print this page
NEC PE456USL Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for PE456USL:

Advertisement

Quick Links

English
Connect your computer to the projector using the supplied computer cable (VGA).
Connect the supplied power cord.
Turn on the projector.
Press the
(POWER) button on the projector cabinet or the POWER ON button on the
remote control.
Select a source.
TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
Adjust an image size and position.
[Throw angle (Tilt foot)]
1. Place the projector perpendicular to the screen.
2. Rotate the left and right adjustable tilt foot to make adjustments to the desired height.
• Rotate the tilt clockwise to raise the projector, and counterclockwise to lower the
projector or retract the adjustable foot.
• The tilt foot can be extended up to 0.71 inch/18 mm.
• There is approximately 3.5 degrees (up) of adjustment for the front of the projector.
[FOCUS]
Turn the focus ring.
Turn off the projector.
Press the
(POWER) button on the projector cabinet or the STANDBY button on the
1.
remote control.
Press either the
(POWER) or the STANDBY button again.
2.
Disconnect all the cables.
3.
Français
Connectez votre ordinateur au projecteur à l'aide du câble d'ordinateur fourni (VGA).
Connectez le cordon d'alimentation fourni.
Mettez le projecteur sous tension.
Appuyez sur le bouton
(POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton POWER ON
de la télécommande.
Sélectionnez une source.
ASTUCE: Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RVB.
Ajuster la taille et la position d'une image.
[Angle de focale (Pied d'inclinaison)]
1. Placez le projecteur perpendiculairement à l'écran.
2. Tournez les pieds inclinables réglables gauche et droite pour effectuer les ajustements à la
hauteur souhaitée.
• Tournez le pied inclinable dans le sens horaire pour remonter le projecteur et dans le sens
antihoraire pour abaisser le projecteur ou rétracter le pied réglable.
• Le pied inclinable peut être allongé de 0,71 pouces/18 mm.
• Il y a environ 3,5 degrés (hauteur) de réglage pour l'avant du projecteur.
[Mise au point]
Tournez la bague de mise au point.
Mettez le projecteur hors tension.
Appuyez sur le bouton
(POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY
1.
de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur le bouton
(POWER) ou sur le bouton STANDBY.
2.
Débranchez tous les câbles.
3.
Deutsch
Schließen Sie Ihren Computer an den Projektor mit dem mitgelieferten Computerkabel
(VGA) an.
Schließen Sie das mitgelieferte Stromkabel an.
Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die
(POWER) -Taste am Projektorgehäuse oder die POWER ON -Taste auf der
Fernbedienung.
Wählen Sie eine Quelle aus.
TIPP: Drücken Sie die Taste AUTO ADJ., um ein RGB-Bild automatisch zu optimieren.
Stellen Sie eine Bildgröße und eine Position ein.
[Projektionswinkel (Kippfuß)]
1. Platzieren Sie den Projektor senkrecht zur Projektionsfläche.
2. Drehen Sie den linken und rechten verstellbaren Kippfuß, um die gewünschte Höhe
einzustellen.
• Drehen Sie den Kippfuß im Uhrzeigersinn, um den Projektor anzuheben, und gegen den
Uhrzeigersinn, um den Projektor abzusenken oder den verstellbaren Fuß einzuziehen.
• Der Kippfuß kann um bis zu 40 mm herausgezogen werden.
• An der Vorderseite des Projektors besteht ein Einstellspielraum von ca. 3,5 Grad (nach
oben).
[Fokus]
Drehen Sie den Fokusring.
Schalten Sie den Projektor aus.
Drücken Sie die
(POWER) -Taste am Projektorgehäuse oder die STANDBY -Taste auf der
1.
Fernbedienung.
Drücken Sie entweder die
(POWER)-Taste oder die STANDBY -Taste erneut.
2.
Trennen Sie alle Kabel.
3.
Italiano
Collegare il computer al proiettore mediante il cavo computer (VGA) in dotazione.
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione.
Accendere il proiettore.
Premere il pulsante
(POWER) sull'involucro del proiettore o il pulsante POWER ON sul
telecomando.
Selezionare una sorgente.
SUGGERIMENTO: Premere il pulsante AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente un'immagine RGB.
Regolare la dimensione e la posizione di un'immagine.
[Angolo di proiezione (piedino di inclinazione)]
1. Posizionare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo.
2. Ruotare il piede di inclinazione regolabile verso sinistra e verso destra per eseguire le
regolazioni all'altezza desiderata.
• Ruotare l'inclinazione in senso orario per alzare il proiettore e in senso antiorario per
abbassare il proiettore o ritrarre il piede regolabile.
• Il piede di inclinazione può essere esteso fino a 0,71 pollici/18 mm.
• Ci sono circa 3,5 gradi (verso l'alto) di regolazione per la parte anteriore del proiettore.
[Messa a fuoco]
Ruotare l'anello di messa a fuoco.
Spegnere il proiettore.
Premere il pulsante
(POWER) sull'involucro del proiettore o il pulsante STANDBY sul
1.
telecomando.
Premere nuovamente il pulsante
(POWER) o il pulsante STANDBY.
2.
Scollegare tutti i cavi.
3.
PE456USL/PE456WSL
Quick Setup Guide
Quick Setup Guide
Connect your computer to the projector.
Connect the supplied power cord.
COMPUTER IN
Make sure that the prongs are
fully inserted into both the AC IN
and the wall outlet.
To wall outlet
Turn on the projector.
NOTE:
The color of the POWER indicator
Steady Orange or
Steady Blue
Blanking Orange
[Standby]
[Power On]
The color of the LIGHT indicator
Steady Green or
Off
Blanking Green
[Standby]
[Power On]
Select a source.
or
Adjust an image size and position.
[THROW ANGLE
]
(Tilt foot)
CAUTION:
CAUTION:
Be careful about
Be careful about
hot exhausted air.
hot exhausted air.
Tilt foot
Tilt foot
Up
Up
Down
Down
Turn off the projector.
NOTE:
The color of the POWER indicator
Steady Orange or
Steady Blue
Blanking Orange
[Power On]
[Standby]
The color of the LIGHT indicator
Steady Green or
Off
Blanking Green
[Standby]
[Power On]
© Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 2022
Printed in China
Computer cable (VGA) (supplied)
or
TIP: AUTO ADJ.
Fn
F1
F12
[FOCUS]
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
or
510066100

Advertisement

loading

Summary of Contents for NEC PE456USL

  • Page 1 Steady Blue P Q R S T Débranchez tous les câbles. Blanking Orange [Power On] [Standby] The color of the LIGHT indicator Steady Green or Blanking Green [Standby] [Power On] © Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 2022 Printed in China 510066100...
  • Page 2 Español Português 한국어 Conecte su ordenador al proyector utilizando el cable de ordenador suministrado (VGA). Conecte seu computador ao projetor usando o cabo de computador fornecido (VGA). ❶ ❶ ❶ 제공된 컴퓨터 케이블 (VGA) 을 사용하여 컴퓨터를 프로젝터에 연결합니다. ❷ 제공된 전원 코드를 연결합니다. Conecte el cable de alimentación suministrado. Conecte o cabo de alimentação fornecido. ❷...

This manual is also suitable for:

Pe456wsl