Download Print this page

Fisher-Price BDD56 Manual page 2

Advertisement

• Requires two AA batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults should
install batteries. Required tool: Phillips screwdriver
(not included).
• Wipe toy with a cloth dampened with a mild soap and
water solution.
• Not recommended for use on loose dirt or wet surfaces.
• For maximum distance, shake vehicle 7 or 8 times.
Shaking more than this does not increase distance it
will travel.
• Fonctionne avec deux piles AA (fournies).
• Les piles incluses sont prévues uniquement pour la
démonstration du jouet.
• Des piles neuves doivent être installées. Les piles ne
doivent être installées que par un adulte. Outil requis :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement
imbibé d'eau savonneuse.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser le jouet sur un sol
sale ou mouillé.
• Pour une distance maximale, secouer le véhicule
7 à 8 fois. Le secouer davantage n'augmentera pas la
distance parcourue.
• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien
auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln
der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden. Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
• Nicht empfohlen zum Spielen auf loser Erde oder auf
nassen Oberflächen.
• Das Fahrzeug für eine optimale Fahrstrecke 7- oder
8-mal schütteln. Wird das Fahrzeug öfter als 7- oder
8-mal geschüttelt, verlängert dies die Fahrstrecke nicht.
• Werkt op twee AA batterijen (inbegrepen).
• De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te
laten zien hoe het speelgoed werkt.
• De bijgeleverde batterijen moeten worden vervangen.
Batterijen mogen alleen door een volwassene
worden geplaatst. Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje.
• Niet gebruiken op een vuile of natte ondergrond.
• Om zo ver mogelijk te kunnen rijden, het voertuig 7 of 8
keer schudden. De afgelegde afstand wordt niet groter
door nog meer te schudden.
• Richiede due pile formato stilo AA (incluse).
• Le pile incluse servono solo per la dimostrazione.
• Le pile incluse devono essere sostituite. Le pile
devono essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto:
Cacciavite a stella (non incluso).
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro.
• Non usare su tracciati terrosi o su superfici bagnate.
• Per raggiungere la distanza massima, scuotere il
veicolo 7 o 8 volte. La distanza raggiungibile non
aumenta scuotendolo di più.
• Funciona con dos pilas AA, incluidas.
• Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos
de demostración. Recomendamos que un adulto las
sustituya por pilas alcalinas nuevas al adquirir el juguete.
• Las pilas deben ser colocadas por un adulto. Para la
sustitución de las pilas se necesita un destornillador de
estrella (no incluido).
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua
y jabón neutro.
• No jugar con el juguete sobre superficies de arena, barro
o tierra, ni sobre superficies mojadas.
• Para que el juguete recorra la distancia máxima,
agitarlo 7 u 8 veces. No hace falta agitarlo más veces,
ya que esto no aumentará la distancia recorrida.
• Der skal bruges 2 AA-batterier (medfølger).
• De medfølgende batterier er kun til demonstrationsbrug.
• Batterierne skal udskiftes. Batterier skal sættes i af en
voksen. Værktøj: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Produktet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet
i mildt sæbevand.
• Det anbefales ikke at bruge produktet på et løst eller
vådt underlag.
• Ryst bilen 7 eller 8 gange for at opnå den længste
køredistance. Du forlænger ikke distancen ved at ryste
den flere gange.
• Funciona com 2 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• Requer a instalação de pilhas. A instalação das pilhas
deve ser feita por um adulto. Ferramenta necessária:
Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Limpar o brinquedo com um pano humedecido em
água e um sabão neutro.
• Não recomendado para usar em superfícies sujas ou
molhadas.
• Para o veículo atingir máxima distância, abaná-lo 7
a 8 vezes. Abanar o carro mais do que isso não
aumenta a distância que ele percorre.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain
kokeilua varten.
• Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa asentaa
paristot. Tarvittava työkalu: ristipäämeisseli (ei
mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu miedolla pesuaineliuoksella kostutetulla liinalla.
• Ei suositella käytettäväksi pehmeällä maalla eikä
märällä pinnalla.
• Jotta ajoneuvo kulkisi mahdollisimman pitkälle, ravista
sitä 7–8 kertaa. Enempi ravistelu ei pidennä ajomatkaa.
3
• Bruker 2 AA-batterier (medfølger).
• Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål.
• Det er nødvendig å bytte batterier. Bare voksne bør
sette inn batterier. Verktøy: Stjerneskrujern (følger
ikke med).
• Tørk av leken med en klut oppvridd i mildt såpevann.
• Bør ikke brukes på skitne eller våte overflater.
• Rist kjøretøyet 7 eller 8 ganger for å få best mulig
lengde. Bilen kjører ikke lenger selv om du rister mer
enn dette.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
• Batteribyte krävs. Batteriinstallation bör utföras av en
vuxen. Följande verktyg behövs: stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med mild
tvållösning och vatten.
• Bör inte användas på jordiga eller våta underlag.
• Skaka fordonet 7 eller 8 gånger för maximal körsträcka.
Körsträckan ökar inte om du skakar mer.
• Απαιτούνται δύο μπαταρίες ΑΑ (περιλαμβάνονται).
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη
δοκιμή του προϊόντος.
• Απαιτείται τοποθέτηση μπαταριών. Να γίνεται μόνο από
ενήλικες. Εργαλείο που απαιτείται: Σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με
λίγο νερό και σαπούνι.
• Αποφεύγετε τη χρήση των οχημάτων σε βρεγμένες και
λερωμένες επιφάνειες.
• Για να φτάσει το όχημα όσο το δυνατόν πιο μακριά
κουνήστε το 7 ή 8 φορές. Εάν το κουνήσετε περισσότερες
φορές η απόσταση δε θα μεγαλώσει.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt
nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden
Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con
i rifiuti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle
autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire
este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
Para más información sobre la eliminación correcta
de residuos, contactar con la Junta de Residuos o el
Ayuntamiento de su localidad.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud
sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU).
Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger
om genbrugsordninger.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no
lixo doméstico (2002/96/CE). Para mais informações,
consulte os organismos locais de reciclagem.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen
mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet
som vanlig avfall (2002/96/EF). Kontakt de lokale
myndighetene for å få tips om resirkulering.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten
i hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala
myndighet för information om återvinning.
• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το
προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης
(οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά
τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και
πληροφορίες για την ανακύκλωση.
4

Advertisement

loading