König Electronic SEC-DUMMYCAM65 Manual

König Electronic SEC-DUMMYCAM65 Manual

Security dummy camera

Advertisement

Quick Links

MANUAL (p. 2)
Security dummy camera
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Caméra de sécurité factice
MANUALE (p. 7)
Camera a cupola di sicurezza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
Biztonsági álkamera
BRUKSANVISNING (s. 13)
Säkerhetskamera-atrapp
MANUAL DE UTILIZARE (p. 16)
Cameră de luat vederi de jucărie
BRUGERVEJLEDNING (s. 19)
Sikkerheds dummy-kamera
30-03-2012
S E C - D U M M Y C A M 6 5
ANLEITUNG (S. 3)
Security-Kamera-Attrappe
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Dummy-beveiligingscamera
MANUAL DE USO (p. 9)
Cámara de seguridad falsa
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
Valeturvakamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15)
Maketa bezpečnostní kamery
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 17)
Ομοίωμα κάμερας ασφαλείας
VEILEDNING (s. 20)
Dummy sikkerhetskamera

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for König Electronic SEC-DUMMYCAM65

  • Page 1 S E C - D U M M Y C A M 6 5 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Security dummy camera Security-Kamera-Attrappe MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Caméra de sécurité factice Dummy-beveiligingscamera MANUALE (p. 7) MANUAL DE USO (p. 9) Camera a cupola di sicurezza Cámara de seguridad falsa HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Placing The Batteries

    ENGLISH Security dummy camera Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the impression of security. With built-in flashing LED. Placing the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take off the plastic dome. Close Open Place 2x AA 1.5V batteries in the battery compartment, ensuring that they conform to the correct...
  • Page 3: Warranty

    Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
  • Page 4 Schließen Öffnen Beschreibung: • Höhe: 8,5 cm • Durchmesser: 12,8 cm • Batterie: 2x 1,5V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) • Gehäuse: Plastik • Schutzart: IP60 Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
  • Page 5: Spécifications

    Fermer Ouvrir Placez 2 x piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment des piles, en s'assurant de respecter la polarité indiqué à l'intérieur du compartiment des piles. Après avoir installé les piles, remettez en place le dôme en plastique en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Fermer Ouvrir Spécifications :...
  • Page 6: Plaatsen Van De Batterijen

    - Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne peut être tenu responsable pour des erreurs de ce manuel ou de leurs conséquences. - Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil.
  • Page 7 Specificaties: • Hoogte: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2 x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: plastic • IP-bescherming: IP60 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
  • Page 8 Posizionare 2 batterie AA da 1.5V nel comparto batterie, assicurandosi che sia rispettata la corretta polarità segnata dentro il comparto batterie. Dopo aver posizionato la batteria, ruotare la cupola di plastica per chiuderla. Chiudere Aprire Caratteristiche: • Altezza: 8,5 cm •...
  • Page 9: Cómo Colocar Las Pilas

    ESPAÑOL Cámara de seguridad falsa Introducción: Cámara CCTV falsa con domo. Diseño profesional para dar la impresión de ser una cámara de seguridad. Luz LED intermitente incorporada. Cómo colocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido contrario de las manecillas del reloj para llegar al compartimento de las pilas.
  • Page 10: Az Elemek Behelyezése

    Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: - Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. - Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
  • Page 11: Műszaki Adatok

    Bezárás Nyitás Műszaki adatok: • Magasság: 8,5 cm • Átmérő: 12,8 cm • Elem: 2 x 1,5V AA (nem része a csomagnak) • Ház: műanyag • IP védelem: IP60 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező...
  • Page 12: Paristojen Asettaminen

    SUOMI Valeturvakamera Esittely: Valekupoliturvakamera. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Kiinni Auki Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen plus- ja miinusnapaisuuksien mukaisesti. Aseta lopuksi kupu takaisin paikalleen kiertämällä sitä myötäpäivään. Kiinni Auki Ominaisuudet:...
  • Page 13 Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: - Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. - Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. - Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 14 Stäng Öppna Specifikationer: • Höjd: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2 x 1.5V AA (ingår ej) • Hölje: plast • IP-skydd: IP60 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på...
  • Page 15: Vkládání Baterií

    ČESKY Maketa bezpečnostní kamery Úvod: Maketa bezpečnostní CCTV kamery. Profesionální design poskytuje dojem bezpečí. S vestavěným blikajícím LED světlem. Vkládání baterií: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček, abyste se dostali do bateriového prostoru. Sejměte plastovou kopuli. Zavřít Otevřít Do bateriového prostoru vložte 2 ks baterií typu AA 1.5V a ujistěte se, že jsou vloženy správnou polaritou, která...
  • Page 16: Introducerea Bateriilor

    Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: - Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
  • Page 17 Închis Deschis Specificaţii: • Înălţime: 8,5 cm • Diametru: 12,8 cm • Baterie: 2 x AA 1,5V (neincluse) • Carcasă: plastic • Clasă de protecţie IP: IP60 Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
  • Page 18 Κλείσιμο Άνοιγμα Τοποθετήστε 2x μπαταρίες AA 1,5 V στη θήκη μπαταριών, προσέχοντας να ταιριάζουν με την πολικότητα που υποδεικνύεται στο εσωτερικό της θήκης. Αφού τοποθετήσετε τις μπαταρίες, περιστρέψτε τον πλαστικό θόλο δεξιόστροφα για να τον κλείσετε. Κλείσιμο Άνοιγμα Τεχνικά χαρακτηριστικά: •...
  • Page 19 - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή. Ωστόσο, δεν προκύπτουν δικαιώματα. Η König Electronic δεν φέρει καμία ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές τους. - Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το...
  • Page 20 Specifikationer: • Højde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke inkluderet) • Hus: plastik • IP-beskyttelse: IP60 Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
  • Page 21 Lukk Åpne Spesifikasjoner: • Høyde: 8,5 cm • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke inkludert) • Hus: plast • IP-beskyttelse: IP60 Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
  • Page 22 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-DUMMYCAM65 Description:...
  • Page 23 ‘s-Hertogenbosch, 22-2-2012 Mr. / Hr. / M. / Dhr. / Sig. / Sr. D. / Úr / Mr. / Herr. / Pan / Dl. / Κ. / Hr. / Herr: Randolf Richardson Chief Operating Officer / Geschäftsführer / Chef des operations / Operationeel Directeur / Responsabile Operativo / Director de Operaciones / Üzemviteli Igazgató...

Table of Contents