König Electronic SEC-CAM730 Manual

König Electronic SEC-CAM730 Manual

Cctv security camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL (p. 2)
CCTV Security Camera
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Caméra de sécurité CTF
MANUALE (p. 8)
Videocamera di Sicurezza CCTV
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.)
CCTV biztonsági kamera
BRUKSANVISNING (s. 15)
CCTV övervakningskamera
MANUAL DE UTILIZARE (p. 18)
Cameră de securitate CCTV
BRUGERVEJLEDNING (p. 21)
CCTV Sikkerhedskamera
SEC-CAM730
ANLEITUNG (s. 3)
Überwachungskamera
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7)
CCTV Bewakingscamera
MANUAL DE USO (p. 10)
Cámara de Seguridad CCTV
KÄYTTÖOHJE (s. 13)
CCTV Turvakamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 17)
Bezpečnostní kamera CCTV
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 20)
Κάμερα Ασφαλείας CCTV
VEILEDNING (σελ. 23)
CCTV Sikkerhetskamera
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for König Electronic SEC-CAM730

  • Page 1 SEC-CAM730 ANLEITUNG (s. 3) MANUAL (p. 2) CCTV Security Camera Überwachungskamera MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Caméra de sécurité CTF CCTV Bewakingscamera MANUALE (p. 8) MANUAL DE USO (p. 10) Videocamera di Sicurezza CCTV Cámara de Seguridad CCTV KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2: Operation

    ENGLISH Description: 1. IR tube with 30 IR LEDs 2. Screws for adjusting the position of the rain cover 3. Rain cover 4. IR tube with 30 IR LEDs 5. Mounting bracket 6. Camera Operation: 1. Connect, after mounting, the camera to a monitor or a harddisk recorder. 2.
  • Page 3: Maintenance

    • Video out: BNC / <1.0Vp-p/75 Ohm • Voltage: DC12V • Dimensions: 235x225x230 mm • Weight: 1.75 kg (with bracket) Safety precautions: This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
  • Page 4: Spezifikationen

    Bedienungshinweise: 1. Schließen Sie die Kamera nach der Montage an einem Monitor oder Festplattenrekorder an. 2. Schließen Sie eine Spannungsversorgung (nicht mitgeliefert) am DC-Netzteileingang an. Für beste Leistung der IR-Beleuchtung wird der Anschluss eines 12 V DC / 3 A Netzteils empfohlen. Polarität DC-Netzteilstecker: Schutzart: IP66...
  • Page 5: Spécifications Techniques

    Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Description : 1. Tube infrarouge contenant 30 DEL infrarouges 2.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    • Compensation du rétro éclairage : automatique • Obturateur électronique : 1/50~1/100000 sec • Rapport S/B : > 48 dB • Balance des blancs : automatique • Gain : automatique • Correction des couleurs : >0,45 • Protection : IP66 •...
  • Page 7 NEDERLANDS Omschrijving: 1. IR buis met 30 IR LED’s 2. Schroeven voor positieafstelling van de regenkap 3. Regenkap 4. IR buis met 30 IR LED’s 5. Montagebeugel 6. Camera Bediening: 1. Sluit de camera na montage aan op een monitor of harddiskrecorder. 2.
  • Page 8 • Video uit: BNC / <1,0Vp-p/75 Ohm • Spanning: DC12V • Afmetingen: 235x225x230 mm • Gewicht: 1,75 kg (met beugel) Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Dit product mag UITSLUITEND door geautoriseerde technici worden geopend wanneer onderhoud is vereist. Ontkoppel het product van het stopcontact en andere apparatuur als er problemen optreden. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
  • Page 9: Manutenzione

    6. Videocamera Uso: 1. Dopo il montaggio, collegare la videocamera ad un monitor o ad un registratore con disco fisso. 2. Collegare un alimentatore (non incluso) all’ingresso di alimentazione DC. Per un uso ottimale dei tubi IR si raccomanda l’uso di un alimentatore 12 V DC / 3 A. Polarità...
  • Page 10: Especificaciones

    Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL Descripción: 1. Tubo de IR con 30 LEDs IR 2.
  • Page 11: Medidas De Seguridad

    • Sensibilidad a la luz: 0 LUX • Compensación de contraluz: automático • Obturador electrónico: 1 / 50 ~ 1/100000seg. • S / N:> 48dB • Balance de blancos: automático • Ganancia: automática • Corrección Gamma:> 0,45 • Protección: IP66 •...
  • Page 12: Műszaki Adatok

    MAGYAR A készülék leírása: 1. Infravörös fényvető, 30 LED fényforrással 2. Az esőtető állítására szolgáló csavarok 3. Esőtető 4. Infravörös fényvető, 30 LED fényforrással 5. Felerősítő kengyel 6. Kamera Használat: 1. Telepítse a kamerát, majd csatlakoztassa monitorhoz vagy merevlemezes képrögzítőhöz. 2.
  • Page 13 • Video kimenet: BNC / <1.0Vcs-cs/75 Ohm • Feszültség: 12 V= • Méretek: 235x225x230 mm • Tömeg: 1,75 kg (a felerősítő kengyellel együtt) Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG szakképzett szerelő nyithatja fel, ha javításra van szükség. Probléma esetén csatlakoztassa le a készüléket a hálózati tápellátásról és egyéb eszközökről. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Page 14 6. Kamera Käyttö: 1. Liitä kamera kokoamisen jälkeen näyttöön tai kovalevynauhuriin. 2. Kytke virtalähde (ei mukana) DC-virran sisääntuloon. Jotta IR-putket toimisivat mahdollisimman hyvin, on suositeltavaa käyttää 12 V DC / 3 A virransyöttöä DC-virtapistokkeen polariteetti: Suojausaste: IP66 6x = suojattu pölyltä x6 = suojattu vedeltä...
  • Page 15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Beskrivning: 1. IR-rör med 30 IR-LED 2. Skruvar för justering av regnskyddets läge 3. Regnskydd 4.
  • Page 16 • Kompensation för bakgrundsbelysning: automatisk • Elektronisk slutare: 1/50~1/100000sec • S/N ratio: >48dB • Vitbalans: automatisk • Förstärkning: automatisk • Gamma-korrigering: >0,45 • Skydd: IP66 • Arbetstemperatur: -10°C~50°C • Videoutgång: BNC / <1.0Vp-p/75 ohm • Spänning Likström 12V • Mått: 235 x 225 x 230 mm •...
  • Page 17: Technické Specifikace

    ČESKY Popis: 1. Infračervený reflektor s 30 IR LED. 2. Šrouby pro nastavení pozice krytu proti dešti. 3. Kryt proti dešti 4. Infračervený reflektor s 30 IR LED. 5. Montážní podpěra 6. Kamera Použití 1. Po montáži kameru připojte k monitoru nebo k HDD rekordéru. 2.
  • Page 18 • Video výstup: BNC konektor/ < 1,0 V mezivrcholová hodnota/75 ohmů • Napětí: DC 12 V • Rozměry: 235 x 225 x 230 mm • Hmotnost 1, 75 kg (s ramenem) Bezpečnostní opatření: Měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě...
  • Page 19: Date Tehnice

    Funcţionare: 1. Conectaţi, după montare, camera la un monitor sau la un înregistrator cu hard disk. 2. Conectaţi o alimentare electrică (nefurnizată) la mufa de intrare alimentare CC. Pentru o funcţionare optimă a tuburilor IR, se recomandă utilizarea unei surse de alimentare electrică 12 V CC / 3 A.
  • Page 20 Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Περιγραφή: 1. Αγωγός υπέρυθρων με 30 IR LEDs 2.
  • Page 21 • Ηλεκτρονικό διάφραγμα: 1/50~1/100000sec • Λόγος σήματος προς θόρυβο: >48dB • Ισοστάθμιση του λευκού: αυτόματη • Όφελος: αυτόματο • Διόρθωση (gamma): >0,45 • Προστασία: IP66 • Θερμοκρασία λειτουργίας: -10°C~50°C • Έξοδος βίντεο: BNC / <1.0Vp-p/75 Ohm • Τάση: DC12V • Διαστάσεις: 235x225x230 mm •...
  • Page 22 1. IR rør med 30 IR LED-lamper 2. Skruer til justering af position af regnbeskyttelse 3. Regnbeskyttelse 4. IR rør med 30 IR LED-lamper 5. Monteringsbøjle 6. Kamera Funktion: 1. Efter montering tilsluttes kameraet til en skærm eller til en harddiskoptager. 2.
  • Page 23 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må...
  • Page 24 Spesifikasjoner: • Bildebrikke: 1/3” Sony CCD • Linse: 16mm • Horisontal oppløsning: 500 TV-linjer • Infrarød belysning (LED): 60x (rekkevidde 80m) • Lyssensitivitet: 0 LUX • Baklyskompensasjon: automatisk • Elektronisk lukker: 1/50~1/100000 sek • S/N-forhold: >48dB • Hvitbalanse: automatisk • Forsterkning: automatisk •...
  • Page 25 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: König Electronic Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: SEC-CAM730 Description:...

Table of Contents