Download Print this page
Mitsubishi Electric Mr. Slim SLZ-KA50VAL Operation Manual
Mitsubishi Electric Mr. Slim SLZ-KA50VAL Operation Manual

Mitsubishi Electric Mr. Slim SLZ-KA50VAL Operation Manual

Hide thumbs Also See for Mr. Slim SLZ-KA50VAL:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air-Conditioners
SLZ-KA25, KA35, KA50VA
KA25, KA35, KA50VAL
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
PARA O UTILIZADOR
FÖR ANVÄNDAREN
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
Português
Svenska

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr. Slim SLZ-KA50VAL

  • Page 1 Air-Conditioners SLZ-KA25, KA35, KA50VA KA25, KA35, KA50VAL OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety Precautions ..................................2 2. Operation ..................................... 3 3. Care and cleaning ..................................14 4. Troubleshooting ..................................15 5. Installation, relocation and inspection ............................16 6. Specifications .................................... 17 1. Safety Precautions s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”. s The “Safety precautions”...
  • Page 3: Operation

    2. Operation 2.1. Description of “AUTO RESTART FUNCTION” • This unit is equipped with the auto restart function. When the main power is turned on, the air conditioner will start operation automatically in the same mode as set with the remote controller before the shutoff of main power. •...
  • Page 4 2. Operation 2.5. Mode select 1If the unit is off, press the ON/OFF button to turn it on. For wireless remote controller 2Press the operation mode MODE button and select the operation mode. ON/OFF Each time the operation mode button is pressed the moves.
  • Page 5 2. Operation 2.7. Selecting a fan speed 1Press button to select a desired fan speed. • Each time you press the button, available options change with the dis- play A on the remote controller, as shown below. Remote controller display Fan speed ON/OFF WARM...
  • Page 6 2. Operation 2.10. Using the timer [For wired remote controller] Operation No. This section explains how to set and use the timer. You can use Function Day Setting Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto Off timer.
  • Page 7 2. Operation 8. After making the appropriate settings at Steps 5, 6 and 7, press the Filter button 4 to lock in the values. To clear the currently set values for the selected operation, press and quickly release the Check (Clear) button 1 once. * The displayed time setting will change to “—:—”, and the On/Off and temperature settings will all disappear.
  • Page 8 2. Operation s s s s s How to Set the Simple Timer Timer Setting 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the sim- Action (On or Off) ple timer indicator is visible in the display (at 1). AFTER When something other than the Simple Timer is displayed, set it to * “—...
  • Page 9 2. Operation Examples If ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation and display are as indicated below. Example 1: AFTER Start the timer, with ON time set sooner than OFF time Display shows the tim- At Timer Start er’s ON setting (hours ON Setting:...
  • Page 10 2. Operation 5. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedure and return to the standard control screen. 6. If the air conditioner is already running, the timer starts countdown immediately. Be sure to check that the timer setting appears cor- rectly on the display.
  • Page 11 2. Operation 2.12. Other indications [For wired remote controller] 2.12.1. Centrally Controlled G Displayed when operation is controlled by central controller, etc. Restricted operations are shown below. • ON/OFF (including timer operation) ˚C • Operation mode ˚C • Set temperature TEMP.
  • Page 12 2. Operation 2.13. Function selection of remote controller [For wired remote controller] The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode. Change the setting when needed. Item 1 Item 2 Item 3 (Setting content) 1.
  • Page 13 2. Operation 2.13.2. Detailed setting [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting The language that appears on the dot display can be selected. MENU] button G to change the language. • Press the [ 1 Japanese (JP), 2 English (GB), 3 German (D), 4 Spanish (E), 5 Russian (RU), 6 Italian (I), 7 Chinese (CH), 8 French (F) [4]–2.
  • Page 14: Care And Cleaning

    2. Operation [4]–4. Display change setting (1) Temperature display °C/°F setting ON/OFF] button D. • To switch the setting, press the [ 1 °C : The temperature unit °C is used. 2 °F : The temperature unit °F is used. (2) Suction air temperature display setting ON/OFF] button D.
  • Page 15: Troubleshooting

    3. Care and cleaning 3.1. Cleaning the filters and the indoor unit Cleaning the filter • Clean the filter using a vacuum cleaner. If you do not have a vacuum cleaner, tap the filter against a solid object to knock off dirt and dust. •...
  • Page 16: Installation, Relocation And Inspection

    4. Troubleshooting [for wired remote controller] Problem Solution Problem Solution Unit does not cool or heat very well. Clean the filter. CENTRALLY CONTROLLED is dis- The start and stop functions of the played in the remote controller. remote controller are not available The unit stops operating before ar- Frost forms when the outdoor tem- when the CENTRALLY CONTROL-...
  • Page 17: Specifications

    5. Installation, relocation and inspection Electrical work • Provide an exclusive circuit for power supply of the air conditioner. • Be sure to observe the breaker capacity. Warning: • The customer should not install this unit. If the unit is installed incorrectly, fire, electric shock, injury due to a falling unit, water leakage, etc. may result.
  • Page 18 Indice 1. Misure di sicurezza ................................... 82 2. Funzionamento ..................................83 3. Cura e pulizia .................................... 94 4. Ricerca dei guasti ..................................95 5. Installazione, spostamento e controllo ............................96 6. Specifiche tecniche ................................... 97 1. Misure di sicurezza s Leggere attentamente la sezione “Misure di sicurezza” prima di far funzionare l’unità. s La sezione “Misure di sicurezza”...
  • Page 19 2. Funzionamento 2.1. Descrizione della “FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO” • Questa unità è dotata della funzione di riavvio automatico. Quando l’interruttore generale dell’unità è stato acceso, il condizionatore d’aria comincerà a funzionare nella stessa modalità di funzionamento impostata con il telecomando prima del- l’interruzione di corrente.
  • Page 20 2. Funzionamento 2.5. Selezione della modalità 1 Se l’unità è spenta, premere il pulsante ON/OFF per accenderla. Per il regolatore a distanza senza fili MODE 2 Premere il pulsante della modalità di funzionamento e selezionare la modalità desiderata. ON/OFF WARM COOL MODE Ogni volta che si preme il...
  • Page 21 2. Funzionamento 2.7. Selezione della velocità del ventilatore 1 Premere il pulsante per selezionare una velocità del ventilatore. • Ogni volta che si preme il pulsante, vengono visualizzate in sequenza sul display A le opzioni disponibili come mostrato qui sotto. Display del regolatore a distanza Velocità...
  • Page 22 2. Funzionamento 2.10. Utilizzo del timer [Per il regolatore a distanza con fili] N. operazione In questa sezione si spiega come impostare e utilizzare il timer. Si può usare la Sele- Impostazione del giorno zione funzioni per scegliere quale utilizzare tra i tre tipi di timer: 1 Timer settimanale, 2 Timer semplice, o 3 Timer di arresto automatico.
  • Page 23 2. Funzionamento 8. Dopo aver effettuato le impostazioni appropriate ai passaggi 5, 6 e 7, premere il pulsante 4 “Filter” per confermare i valori. Per cancellare i valori correntemente impostati per l’operazione selezionata, premere una volta e rilasciare rapidamente il pulsante “Check (Clear)” 1. * L’impostazione dell’ora visualizzata diventerà...
  • Page 24 2. Funzionamento s s s s s Come impostare il timer semplice Impostazione del timer 1. Assicurarsi che sia visualizzata la schermata di controllo standard e che l’indi- catore corrispondente al timer semplice 1 sia visualizzato sul display. Azione (On o Off) AFTER Quando è...
  • Page 25 2. Funzionamento Esempi Se gli orari di accensione (ON) e spegnimento (OFF) sono stati impostati sul timer semplice, l’operazione e il display si presenteranno nel modo seguente. Esempio 1: Sul display viene Avvio del timer, con orario di accensione (ON) impostato prima dell’orario di spegni- AFTER visualizzata l’impostazione All’avvio del timer...
  • Page 26 2. Funzionamento 5. Premere il pulsante “Mode” (Return) 2 per completare la procedura d’impostazione e tornare alla schermata di controllo standard. 6. Se il condizionatore d’aria è già in funzione, il timer inizierà immediatamente il conto alla rovescia. Verificare che le impostazioni timer siano visualizzate correttamente sul display.
  • Page 27 2. Funzionamento 2.12. Altre indicazioni [Per il regolatore a distanza con fili] 2.12.1. Centrally Controlled (Controllo centralizzato) G Viene visualizzato quando il funzionamento è controllato dal sistema di controllo centrale, ecc. Le operazioni limitate sono indicate sotto. • ON/OFF (incluso il funzionamento del timer). ˚C ˚C •...
  • Page 28 2. Funzionamento 2.13. Selezione delle funzioni del comando a distanza [Per il regolatore a distanza con fili] L’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza. Modificare l’impostazione se necessario.
  • Page 29 2. Funzionamento 2.13.2. Impostazione dettagliata [4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua) La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere selezionata. MENU] G. • Per cambiare lingua, premere il pulsante [ 1 Giapponese (JP), 2 Inglese (GB), 3 Tedesco (D), 4 Spagnolo (E), 5 Russo (RU), 6 Italiano (I), 7 Cinese (CH), 8 Francese (F) [4]–2.
  • Page 30 2. Funzionamento [4]–4. Impostazione del display (1) Impostazione display temperatura °C/°F ON/OFF] D. • Per attivare o disattivare l’impostazione, premere il pulsante [ 1 °C : Viene utilizzata l’unità di temperatura °C. 2 °F : Viene utilizzata l’unità di temperatura °F. (2) Impostazione display temperatura aria aspirata ON/OFF] D.
  • Page 31 3. Cura e pulizia 3.1. Pulizia dei filtri e della sezione interna Pulizia del filtro • Pulire il filtro utilizzando un aspirapolvere. Qualora questo non sia disponibile, bat- tere il filtro contro un oggetto solido per rimuovere la sporcizia e la polvere. •...
  • Page 32 4. Ricerca dei guasti [Per il regolatore a distanza con fili] Inconveniente Soluzione Inconveniente Soluzione L’unità non raffredda o riscalda molto Pulire il filtro. Viene visualizzato il messaggio Le funzioni di accensione e spegnimento bene. CENTRALLY CONTROLLED (controllo del regolatore a distanza non sono dispo- centrale) nel regolatore a distanza.
  • Page 33 5. Installazione, spostamento e controllo Installazione elettrica • Prevedete un circuito separato per l’alimentazione di corrente del condizionatore. • AccertateVi di rispettare il potere di rottura del sezionatore dell’impianto di condizionamento. Avvertenza: • Il cliente non deve installare l’apparecchio da solo. Errori nell’installazione possono infatti provocare incendi, scosse elettriche, infortuni a seguito del ribaltamento dell’apparecchio, perdite di acqua, ecc...
  • Page 34 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/ EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following 336/ EEC EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

This manual is also suitable for:

Mr. slim slz-ka35Mr. slim slz-ka50vaMr. slim slz-ka25