Safety Instructions Please carefully read the instructions before using your appliance for the first time. Any use that does not conform to the following instructions does not hold accountable and cancels your product’s warranty. Keep these instructions, warranty card, they must be replaced at an authorized purchase receipt and, if possible, the box, service center.
Before using your appliance, you must familiarize yourself with its different components. Components 1. Motor unit 2. Power button 3. Turbo button 4. Speed control knob 5. Removable stainless steel blending shaft 6. Beaker Operating instructions Before the first use Unpack your appliance by removing all packing materials.
To achieve best blending results and to reduce splattering (especially hot food or liquids), use deep containers. Always inspect the blender shaft before each use. Do not use the hand blender for more than 60 seconds at a time, and always allow it to cool down before using it again.
Disposal of the appliance and its packing materials the packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposal of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
Consignes de Sécurité Vous êtes priés de lire les instructions d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Toute utilisation qui n’est pas conforme à ces instructions dégagerait de toute responsabilité et annule la garantie. Conservez ces instructions, le certificat de remplacés par un centre de garantie, le reçu d’achat et, si possible, la boîte, service agréé...
Avant d’utiliser votre appareil, vous devez vous familiariser avec les différentes parties de votre appareil. Composants 1. Bloc moteur 2. Bouton de fonctionnement 3. Bouton turbo 4. Variateur de vitesse 5. Pied mixeur amobile en inox 6. Verre gradué Instructions pour l'utilisation Avant la première utilisation: Déballez votre appareil de tous ses emballages.
Remarques importantes Le mixeur plongeant n'est pas conçu pour être utilisé sur une source de chaleur. Pour l’utiliser dans une casserole, assurez-vous de retirer d’abord la casserole du poêle. Pour obtenir les meilleurs résultats de mélange et pour réduire les éclaboussures (surtout les aliments chauds ou les liquides), utilisez des récipients profonds.
Dépannage Si vous remarquez des bruits anormaux, odeur, fumée, etc., arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le de la prise du courant électrique et vérifiez: - Si l'appareil fonctionne pour un long temps; laissez le moteur refroidir jusqu’à la température ambiante avant de le mettre en marche de nouveau. Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez que: ...
Page 11
إستكشاف األعطال وإصالحها إذا الحظت أي صوت غير طبيعي، أو رائحة، أو دخان، إلخ...، توقف عن إستخدام الجهاز :فو ر ًا وإفصله من مصدر التيار الكهربائي وقم بالتحقق مما يلي - إذا تم تشغيل الجهاز لفترة طويلة، قم بإيقاف الجهاز واتركه يبردحتى يصل لدرجة .حرارة...
Page 12
مالحظات هامة لم يتم تصميم هذا المضرب الغاطس لإلستخدام على مصدر الحرارة. ال تقوم بإستخدامه في قدر موجود على الموقد. تأكد من إزالة القدر أو ال ً من الموقد قبل بدء .تشغيل المضرب لتحقيق أفضل نتائج الخلط وتقليل تناثر السوائل (وخاصة األطعمة أو السوائل ...
Page 13
.قبل إستخدام الجهاز الخاص بك، يجب عليك تعريف نفسك بالمكونات المختلفة للجهاز مكونات الجهاز 1. الخالط الغاطس 1. وحدة المحرك 2. زر التشغيل 3. زر التربو 4. مفتاح التحكم في السرعات 5. عمود خلط من االستانلس ستيل قابل للفصل 6. وعاء م ُ درج تعليمات...
Page 14
تعليمات السالمة يرجى قراءة تعليمات السالمة بعناية قبل إستعمال المنتج للمرة األولى. اإلستعمال من أي مسئولية و يلغي الضمان المخالف لإلرشادات التالية، يعفى او سلك التوصيل الخاص بالجهاز. لتجنب حافظ على هذه التعليمات، بطاقة الحوادث، قم بتغييره لدى مركز خدمة الضمان،...
Need help?
Do you have a question about the FUSION and is the answer not in the manual?
Questions and answers