Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przed Użyciem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Prawidłowe Usuwanie Produktu
  • Popis Přístroje
  • Před PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Műszaki Adatok
  • Описание Устройства
  • Перед Первым Использованием
  • Технические Данные
  • Prietaiso Aprašymas
  • Prieš Pradedant Naudotis
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Опис Пристрою
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
MCZ-40
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MCZ-40_instrukcja_v01.indd 1
2013-07-17 15:35:50

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCZ-40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MCZ-40

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ-40 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MCZ-40_instrukcja_v01.indd 1 2013-07-17 15:35:50...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ................6 USER MANUAL ..................9 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ..............12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........15 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ..............18 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ .............21 MCZ-40_instrukcja_v01.indd 2 2013-07-17 15:35:50...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ...
  • Page 4: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA: Dzbanek Dwustronny wskaźnik poziomu wody Uchylna pokrywa z podziałką Przycisk do otwierania pokrywy Obrotowa podstawa czajnika 360º Włącznik/wyłącznik Filtr wymienny Uchwyt dzbanka Kontrolka stanu pracy Dzbanek czajnika zbudowany jest z podwójnych ścianek, co pozwala na dłuższe utrzymywanie temperatury wody. PRZED UŻYCIEM 1.
  • Page 5: Czyszczenie I Konserwacja

    DANE TECHNICZNE: Moc: 1850-2200 W Zasilanie: 220-240 V ~50/60 Hz Długość przewodu sieciowego: 0,7 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 6 POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ  Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k použití.  Dbejte zvýšené opatrnosti, kdy se poblíž spotřebiče nacházejí děti!  Přístroj používejte výhradně pro ty účely, pro které je určen.  Neponořujte přístroj, kabel a zástrčku do vody, nebo jiné kapaliny. ...
  • Page 7: Popis Přístroje

    POPIS PŘÍSTROJE Konvice stupnicí Vyklápěcí víko se zámkem Stabilní otočná základna Tlačítko pro otevření víka konvice o 360º Spínač/vypínač Odnímatelný filtrt Rukojeť konvice Světelná signalizace provozu Oboustranný ukazatel hladiny vody se Varná konvice má dvojité stěny, což umožňuje delší udržení teploty vody. PŘED POUŽITÍM 1.
  • Page 8: Čištění A Údržba

    PŘÍKON: 1850-2200 W NAPÁJENÍ: 220-240 V ~50/60 Hz DÉLKA PŘÍVODNÍ ŠŇŮRY: 0,7 m UPOZORNĚNÍ! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo k technickým změnám. EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován Polsko spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností.
  • Page 9 SAFETY USE INSTRUCTIONS  Before use, thoroughly read the operation manual.  Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!  Do not use your appliance for any other purpose except of its assignment. ...
  • Page 10: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION kettle’s body double-sided water level indicator with hinged lid scale lid opening button rotating base 360º on/off switch replaceable filter kettle’s holder operation light Dual-wall kettle body keeping the temperature of water for a longer period of time. BEFORE USE 1.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Power supply: 1850-2200 W Voltage: 220-240 V ~50/60 Hz Power cord lenght: 0,7 m NOTE! MPM agd S.A. company reserves the right to technical changes. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
  • Page 12 BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ  A készülék használatba vétele előtt azt a használati utasitást alaposan tanulmányozza.  A gyerekeknek kizárólag csak a felnőtt ellenőrzés esetben használhatják a készüléket.  A készüléket csak ezen utasitásban foglalt szobályok alapján és célban szabad használni. ...
  • Page 13: Az Első Használat Előtt

    A KÉSZÜLÉK LEIRÁSA Kanna Vízszintjelző mércével Zárható, kinyitő fedél Stabil forgató álvány – 360 fok Fedél nyitó gomb Kicserélhető szűrő Kapcsoló Működés jelzőlámpa Kanna tartó Dupla falú vízforraló, a felforralt víz melegen tartására. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Helyezze le a készüléket lapos, stabil és száraz területen. 2.
  • Page 14: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK teljesitmény: 1850-2200 W Feszültség: 220-240 V ~50/60 Hz A hálózati kábel hossza: 0,7 m FIGYELEM! Az MPM agd S.A. cég fenntartja magának a jogot a műszaki változtatásokhoz. A TERMÉK ELHASZNÁLÓDÁSA UTÁNI MEGFELELŐ KEZELÉSE (Elhasználódott elektromos és elektronikus berendezések megfelelő kezelése) Lengyelország A ...
  • Page 15 УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ  Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию.  Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети!  Не пользуйтесь устройством для других целей, чем для которых было предназначено устройство.  Запрещается погружать устройство, провод или штепсельную вилку в воду или в другие жидкости.
  • Page 16: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Кувшин воды с меткой Oтклоняемая крышка с защелкой Вращающаяся подставка Кнопка для открывания крышки чайника 360º Включатель/выключатель Сменяемый фильтр Ручка кувшина Контрольная лампа рабочего Двухсторонний указатель уровня состояния Корпус чайника имеет двойные стенки, что позволяет дольше поддерживать температуру воды. ПЕРЕД...
  • Page 17: Технические Данные

    Мощность: 1850-2200 Вт Питание: 220-240 V ~50/60 Hz Длина сетевого кабеля: 0,7 м ВНИМАНИЕ! Фирма АТ «MPM agd» оставляет за собою право вносить технические изменения. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
  • Page 18 SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS  Prieš pradėdami naudotis atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.  Laikykitės ypatingo atsargumo, kai netoli prietaiso yra vaikų.  Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams nei jis yra skirtas.  Nemerkite prietaiso, laido ar kištuko į vandenį ar kitus skysčius. ...
  • Page 19: Prietaiso Aprašymas

    PRIETAISO APRAŠYMAS Ąsotis Vandens lygio rodiklis su gradacja iš Pakeliamas dangtelis abiejų pusių Dangtelio atidarymo mygtukas 360º sukiojamas virdulio pagrindas Jungiklis/išjungiklis Keičiamas filtras Ąsočio rankena Indikatorius Virdulio ąsočio sienelės yra dvigubos, kas leidžia ilgiau išlaikyti vandens temperatūrą. PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS 1.
  • Page 20: Valymas Ir Priežiūra

    TECHNINIAI DUOMENYS Galia: 1850-2200 W Maitinimas: 220-240 V ~50/60 Hz Įtampos laido ilgis: 0,7 m DĖMESIO! Firma MPM agd S.A. pasilieka sau galimybę daryti techninius keitimus. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
  • Page 21 ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ  Перед застосуванням необхідно уважно прочитати інструкцію з обслуговування.  Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти!  Не користуйтесь пристроєм в інших цілях, ніж для яких був призначений пристрій.  Забороняється погружати пристрій, провід чи штепсельну вилку у воду або в інші рідини. ...
  • Page 22: Опис Пристрою

    ОПИС ПРИСТРОЮ Дзбанок Двосторонній вказівник рівня води з Кришка, яка відхилюється позначкою автоматично, з заскочкою Обертальна підставка чайника 360º Кнопка для відкривання кришки Замінний фільтр Вмикач/вимикач Контрольна лампа робочого стану Ручка дзбанка Корпус чайника має подвійні стінки, що дозволяє підтримувати температуру води максимально...
  • Page 23: Технічні Дані

    Потужність: 1850-2200 W Живлення: 220-240 V ~50/60 Hz Довжина мережевого кабеля: 0,7 м УВАГА! Фірма АТ «MPM agd» залишає за собою право вносити технічні зміни. ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування...
  • Page 24 įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl MCZ-40_instrukcja_v01.indd 24...

Table of Contents