Características - Ryobi P26011 Operator's Manual

18 volt brushless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado para mayor seguridad al manejar este producto.
SÍMBOLO
Descarga eléctrica
Símbolo de reciclado
V
Volts
hrs
Horas
Corriente continua
n o
Velocidad en vacío
.../min
Por minuto
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor .......................................................... 18 V, corr. cont.
Longitud de la hoja .............................. 609,6 mm (24 pulg.)
FAMILIARÍCESE CON LA PODADORA DE
SETOS
Vea la figura 1.
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la información indicada en la herramienta misma
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de funcionamiento y normas
de seguridad del mismo.
TECNOLOGÍA ANTIATASCOS
Si las cuchillas se atascan, el motor retrocederá ligeramente
de forma automática para desatascar las cuchillas antes
de detenerse. Suelte el gatillo interruptor y presiónelo
nuevamente para reanudar la operación.
SÍMBOLOS
NOMBRE
CARACTERÍSTICAS
6 — Español
DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN
Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan
prácticas seguras de trabajo, puede producirse una descarga
eléctrica.
Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion). Es
posible que algunas leyes municipales, estatales o federales
prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte
a las autoridades reguladoras de desechos para obtener
información en relación con las alternativas de reciclado y
desecho disponibles.
Voltaje
Tiempo
Tipo o característica de corriente
Velocidad de rotación, en vacío
Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,
por minuto
Capacidad de corte ................................. 25,4 mm (1 pulg.)
Velocidad de corte ........... 2 800 - 3 200 cortes por minuto
DEFLECTOR DE DESECHOS
Una vez instalado, el deflector de desechos facilita la remoción
de los residuos del corte.
PROTECCIÓN
La protección ayuda a desviar virutas u otros desechos de
la dirección donde están las manos del operador.
SEGURO DEL GATILLO/MANGO DELANTERO
El seguro del gatillo ubicado cerca del mango delantero evita
arranques accidentales de la podadora de setos.
FUNDA
Funda impide que el operador toque las afiladas hojas cuando
no tenga en uso la herramienta. También ayuda a impedir
que las las hojas resulten melladas o dañadas cuando está
guardada la herramienta.
DOS VELOCIDADES
La podadora de setos está diseñada para funcionar en
velocidad BAJA (1) o ALTA (2).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents