Iomega eGo 34898 Quick Start Manual
Iomega eGo 34898 Quick Start Manual

Iomega eGo 34898 Quick Start Manual

Portable hard drive, mac edition
Hide thumbs Also See for eGo 34898:
Table of Contents
  • Quick Install
  • Formatting the Drive for Windows
  • Using the Drive
  • Troubleshooting
  • Installation Rapide
  • Utilisation du Lecteur
  • Dépannage
  • Das Laufwerk Verwenden
  • Fehlerbehebung
  • Installazione Rapida
  • Uso Dell'unità
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Instalación Rápida
  • Uso de la Unidad
  • Solución de Problemas
  • Instalação Rápida
  • Utilização da Unidade
  • Solução de Problemas
  • Snelle Installatie
  • De Drive Gebruiken
  • Problemen Oplossen
  • Hurtig Installation
  • Rask Installering
  • Gyors Telepítés
  • Rychlá Instalace
  • Skrócona Instrukcja Insalacji
  • Γρήγορη Εγκατάσταση
  • Hızlı Kurulum
  • Gwarancja Ograniczona
  • Begrenset Garanti
  • Rajoitettu Takuu
  • Regulatory Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

eGo
Portable
Hard Drive, Mac Edition
FireWire 800 / USB 2.0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iomega eGo 34898

  • Page 1 ™ Portable Hard Drive, Mac Edition FireWire 800 / USB 2.0 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná...
  • Page 2: Quick Install

    4. When the Wizard opens, click Next at each screen to select the default options and format the drive NTFS. NOTE: If you want to use the drive cross-platform, you can use Mac OS X Disk Uitlity or the Iomega FAT32 Formatter to change the format to FAT32. Visit the support area on www.iomega.com for detailed...
  • Page 3: Using The Drive

    • Open Finder Preferences and make sure the box for External Disks (or Hard Disks) is checked. See the support area on www.iomega.com for additional troubleshooting help. Complete User’s Manual A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com.
  • Page 4: Installation Rapide

    REMARQUE : si vous souhaitez utiliser le disque sur plusieurs plates-formes, vous pouvez utiliser l’utilitaire de disque Mac OS X ou Iomega FAT32 Formatter pour modifier le format en FAT32. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez le service d’assistance technique sur le site www.iomega.com.
  • Page 5: Dépannage

    Ne connectez PAS le disque dur aux connecteurs USB et FireWire en même temps. Sauvegarde sur le lecteur Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s’assurer que vos données importantes soient toujours protégées. La fréquence des sauvegardes dépend de l’importance des données.
  • Page 6 Standardoptionen auszuwählen und das NTFS-Laufwerk zu formatieren. HINWEIS: Wenn Sie das Laufwerk plattformübergreifend nutzen möchten, können Sie das Mac OS X Festplatten-Dienstprogramm oder den Iomega FAT32 Formatter verwenden, um das Format auf FAT32 zu ändern. Ausführliche Anweisungen finden Sie im Supportbereich auf www.iomega.com.
  • Page 7: Das Laufwerk Verwenden

    VORSICHT! Bei jedem Datenspeichergerät können Defekte auftreten. Achten Sie bei allen wichtigen Datendateien darauf, dass Sie stets über mindestens zwei Kopien auf verschiedenen Datenträgern verfügen. Kompatibilität mit Time Machine Alle auf HFS+ formatierten Iomega-Laufwerke sind mit Time Machine (verfügbar in Mac OS X, Version 10.5-10.6) kompatibel. Fehlerbehebung...
  • Page 8: Installazione Rapida

    Wenn dem Laufwerk immer noch kein Laufwerkbuchstabe zugewiesen wird, rufen Sie den Bereich “Support” von www.iomega.com auf. Benutzerhandbuch (vollständig) Im Bereich “Support” unter www.iomega.com steht Ihnen ein vollständiges Benutzerhandbuch im HTML- Format zur Verfügung. Installazione rapida 1. Individuare il cavo appropriato e collegarlo alla connessione situata nella parte posteriore dell’unità.
  • Page 9: Uso Dell'unità

    NON collegare l’unità a dispositivi USB e FireWire nello stesso istante. Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di dati più frequenti per garantire la protezione dei dati critici. La frequenza di esecuzione dei backup dovrebbe dipendere dall’importanza dei dati. Per proteggere i dati, è...
  • Page 10: Instalación Rápida

    Per risolvere il problema, spegnere l’unità quando si accende il computer. Accendere l’unità dopo l’avvio del computer. Manuale completo dell’utente Il manuale completo dell’utente è disponibile nell’area Assistenza all’indirizzo www.iomega.com. Instalación rápida 1. Identifique el cable adecuado y conéctelo a la conexión en la parte posterior de la unidad.
  • Page 11: Uso De La Unidad

    NOTA: Si desea utilizar la unidad entre varias plataformas, puede utilizar Utilidad del disco de Mac OS X o Iomega FAT32 Formatter para cambiar el formato a FAT32. Visite el área de asistencia en www.iomega. com para obtener instrucciones detalladas.
  • Page 12: Solución De Problemas

    • Abra las preferencias de Finder y asegúrese de que la casilla Discos externos (o Discos duros) está marcada. Si aún no se le ha asignado una letra a la unidad, visite el área de soporte del sitio www.iomega.com. Completo manual del usuario El manual de usuario completo en formato HTML está...
  • Page 13: Utilização Da Unidade

    OBS: Se você quiser usar a unidade em diferentes plataformas, você pode usar o Utilitário de Disco do Mac OS X ou o Iomega FAT32 Formatter para alterar o formato para FAT32. Visite a área de suporte em www.iomega.com para instruções detalhadas.
  • Page 14: Solução De Problemas

    • Abra Preferências do Finder e certifique-se de que a caixa para Discos Externos (ou Discos Rígidos) esteja selecionada. Se ainda não houver uma letra atribuída à unidade, visite a área de Suporte no site www.iomega.com. Manual completo do usuário Está...
  • Page 15: De Drive Gebruiken

    Sluit de drive NIET tegelijk aan op USB en FireWire. Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
  • Page 16: Problemen Oplossen

    Compatibiliteit met Time Machine Alle Iomega-drives met HFS+-indeling zijn compatibel met Time Machine (beschikbaar in Mac OS X, versie 10.5-10.6. Problemen oplossen De drive verschijnt niet in Deze computer, Windows Verkenner of op het Mac-bureaublad • Start de computer opnieuw op.
  • Page 17: Hurtig Installation

    4. När guiden öppnas klickar du på Nästa i alla fönster för att välja standardalternativen och formatera enheten NTFS. OBS! Om du vill använda enhetens olika plattformar kan du använda Mac OS X Disk Uitlity eller Iomega FAT32 Formatter för att ändra formatet till FAT32. Besök supportavsnittet på www.iomega.com för mer detaljerade instruktioner.
  • Page 18: Rask Installering

    NTFS-formatere drevet. Bemærk! Hvis du vil bruge drevet på tværs af platforme, kan du anvende Mac OS X Disk Utility eller Iomega FAT32 Formatter for at ændre formatet til FAT32. Besøg supportområdet på www.iomega.com for at få detaljerede oplysninger.
  • Page 19 MERK: Hvis du vil bruke stasjonen på flere plattformer, kan du bruke Mac OS X Diskverktøy eller Iomega FAT32 Formatter til å endre formatet til FAT32. Besøk støtteområdet på www.iomega.com for å finne detaljerte instruksjoner. Pika-asennus 1. Ota tarvittava kaapeli ja kytke se kiintolevyn takaosassa olevaan liitäntään.
  • Page 20: Gyors Telepítés

    4. A varázsló megjelenésekor kattintson a Tovább gombra minden képernyőn az alapértelmezett beállítások kijelöléséhez és a meghajtó NTFS fájlrendszerrel való formázásához. MEGJEGYZÉS: Ha a meghajtót több platformon szeretné használni, a Mac OS X Disk Uitlity vagy Iomega FAT32 Formatter programmal formázza FAT32 formátumúra. A részletes utasításokat megtalálhatja a www.iomega.
  • Page 21: Rychlá Instalace

    4. Jakmile se otevře Průvodce, na každé obrazovce stiskněte tlačítko Další, abyste vybrali výchozí možnosti a zformátovali jednotku NTFS. POZNÁMKA: Chcete-li jednotku použít mezi platformami, můžete použít nástroj Mac OS X Disk Utility nebo Iomega FAT32 Formatter ke změně formátu na FAT32. Podrobný návod naleznete v oblasti podpory na stránkách www.iomega.com.
  • Page 22: Skrócona Instrukcja Insalacji

    4. Po otwarciu kreatora kliknij przycisk Dalej na każdym ekranie, żeby wybrać opcje domyślne i sformatować napęd w systemie NTFS. UWAGA: Jeśli chcesz używać napędu na wielu systemach, można skorzystać z narzędzi Mac OS X Disk Uitlity lub Iomega FAT32 Formatter, aby zmienić format plików na FAT32. Szczegółowe instrukcje są dostępne na stronie: www.iomega.com.
  • Page 24 • •...
  • Page 25 FireWire Windows XP Mac OS X Disk Uitlity Windows Windows 7 Vista Windows Windows 7 Vista Windows XP NTFS FAT32 Iomega FAT32 Formatter iomega...
  • Page 26: Γρήγορη Εγκατάσταση

    Διαχείριση Δίσκων Διαχείριση Χρήστες Windows 7/Vista: Χρήστες Windows XP: Επόμενο Νέο διαμέρισμα ΗΜΕΙΩΣΗ: Disk Uitlity του Mac OS X Διαχείριση Δίσκων Master Boot Record Επόμενο Τέλος Προετοιμασία δίσκου Δεν έχει εκχωρηθεί Επόμενο Iomega FAT32 Formatter Ο Υπολογιστής μου Νέος απλός τόμος...
  • Page 27: Hızlı Kurulum

    4. Sihirbaz açıldığında varsayılan ayarları seçmek ve sürücüyü NTFS olarak biçimlendirmek için her ekranda İleri’ye tıklayın. NOT: Eğer sürücüyü çapraz platform olarak kullanmak istiyorsanız, formatı FAT32 olarak değiştirmek için Mac OS X Disk İzlencesi veya Iomega FAT32 Formatter kullanabilirsiniz. Daha detaylı bilgi için www.iomega.com adresinde bulunan destek bölümünü ziyaret edin.
  • Page 28 Disk Management Finish Initialize Disk Windows XP Iomega Mac OS X Disk Uitlity Windows Windows Next New Simple Volume Disk Management Manage Windows 7 Vista Master Boot Record Windows XP Next Unallocated New Partition Windows 7 Next FAT32 FireWire Computer...
  • Page 29: Obtaining Warranty Service

    Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/products, whichever is longer.
  • Page 30 Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
  • Page 31 Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,...
  • Page 32 (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa, Medio Oriente o Africa.
  • Page 33 Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
  • Page 34 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
  • Page 35 Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
  • Page 36 BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn.
  • Page 37: Gwarancja Ograniczona

    Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne.
  • Page 38: Begrenset Garanti

    (3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring. Rajoitettu takuu Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että...
  • Page 39 üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. www iomegareg com www iomega com support...
  • Page 40: Regulatory Information

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive: 2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A.
  • Page 41 003, Class B). CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
  • Page 42 CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
  • Page 43 CE (Europese Gemeenschap) Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie- apparatuur.
  • Page 44 Iomega www.iomega.com/support. Copyright © 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and eGo are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple, Mac, and FireWire are either registered trademarks or trademarks of Apple Inc.

This manual is also suitable for:

Ego 35331Ego 35814Ego

Table of Contents