Page 1
Compact Edition Portable Hard Drive USB 2.0 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός...
1. Select Applications → Utilities → Disk Utility 2. In the left hand column, click on the drive icon for the Iomega Hard Drive. Make sure you click on the orange drive icon, not the volume icon. 3. Select the Partition tab.
To work around this problem, power off the drive when starting the computer. Power on the drive after the computer finishes starting up. Complete User’s Manual A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com. Explorer, or ®...
10.6. Consultez l’Aide Mac si vous souhaitez des instructions supplémentaires. 1. Sélectionnez Applications → Utilitaires → Utilitaire de disque 2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur l’icône du disque dur Iomega. Assurez-vous de cliquer sur l’icône orange du disque, pas sur l’icône de volume.
Utilisateurs de Mac : Faites glisser l’icône du disque sur l’icône Corbeille (Ejecter) sur le bureau Mac. Sauvegarde sur le lecteur Iomega conseille de procéder à des sauvegardes plus fréquentes de données afin de s’assurer que vos données importantes soient toujours protégées. La fréquence des sauvegardes dépend de l’importance des données.
Mac OS X, Version 10.4-10.6. In der Mac-Hilfe finden Sie weitere Anweisungen. 1. Wählen Sie Anwendungen → Dienstprogramme → Datenträgerdienstprogramm 2. Klicken Sie in der linken Spalte auf das Laufwerksymbol für die Iomega-Festplatte. Stellen Sie sicher, dass Sie auf das orangefarbene Laufwerksymbol und nicht auf das Volume-Symbol klicken.
Problem umgehen, indem Sie das Laufwerk beim Starten des Computers ausschalten. Nach dem Starten des Computers schalten Sie das Laufwerk ein. Benutzerhandbuch (vollständig) Im Bereich “Support” unter www.iomega.com steht Ihnen ein vollständiges Benutzerhandbuch im HTML-Format zur Verfügung. Explorer unter Arbeitsplatz oder auf dem Mac ®...
Aiuto del Mac. 1. Selezionare Applicazioni → Utility → Utility disco 2. Nella colonna a sinistra, fare clic sull’icona dell’unità corrispondente all’unità Iomega Hard Drive. Assicurarsi di fare clic sull’icona arancione dell’unità e non sull’icona del volume.
Utenti Mac: Trascinare l’icona del disco nel Cestino (Espelli) sulla Scrivania Mac. Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di dati più frequenti per garantire la protezione dei dati critici. La frequenza di esecuzione dei backup dovrebbe dipendere dall’importanza dei dati. Per proteggere i dati, è...
1. Seleccione Aplicaciones → Utilidades → Utilidad de Discos 2. En la columna de la izquierda, haga clic en el icono de unidad de disco duro Iomega. Asegúrese de que hace clic en el icono de unidad de color naranja y no en el icono del volumen.
Usuarios de Mac: Arrastre el icono del disco al icono Papelera (Expulsar) del escritorio de Mac. Realizar copias de seguridad con su unidad Iomega recomienda que se realicen copias copias de seguridad frecuentes de los datos para garantizar que la información importante esté siempre protegida. La frecuencia con la que se realicen dichas copias de seguridad dependerá...
Consulte a Ajuda do Mac se precisar de instruções adicionais. 1. Selecione Aplicativos → Utilitários → Utilitário de disco 2. Na coluna à esquerda, clique no ícone da unidade para o Disco rígido Iomega. Certifique-se de clicar no ícone de unidade laranja, e não no ícone de volume.
• Certifique-se de estar usando o cabo USB fornecido com a sua unidade. Certifique-se de que ambas as linhas do cabo USB estejam conectadas ao computador. • Tente alterar as conexões para portas USB diferentes. Visite a área de suporte do site www.iomega.com para obter ajuda adicional na solução de problemas. O computador não inicia Se o computador não está...
1. Selecteer Applications → Utilities → Disk Utility (Programma’s → Hulpprogramma’s → Schijfhulpprogramma) 2. Klik in de linkerkolom op het drivepictogram van de Iomega Hard Drive. Let erop dat u op het oranje drivepictogram klikt (niet op het volumepictogram). 3. Selecteer het tabblad Partition (Partitioneer).
Mac-bureaublad. Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back- up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld.
Mac. 1. Välj Applications → Utilities → Disk Utility 2. Klicka på ikonen för Iomega hårddisk i den vänstra kolumnen. Se till att du klickar på orange enhetsikon och inte på ikonen för volym. 3. Välj fliken Partition.
1. Vælg Applications → Utilities → Disk Utility 2. I den venstre kolonne skal du klikke på drevikonet for Iomega-harddisken. Sørg for at klikke på det orange drevikon, ikke på enhedsikonet. 3. Vælg fanen Partition.
Extended (journalført). Følgende veiledning fungerer for Mac OS X, versjon 10.4-10.6. Se Mac- hjelpen hvis du trenger mer veiledning. 1. Velg Programmer → Verktøy → Diskverktøy. 2. Klikk på stasjonsikonet til Iomega-harddisken i venstre kolonne. Pass på at du klikker på det oransje stasjonsikonet, ikke på volumikonet. 3. Velg Partisjoner-panelet.
-levytyökalulla Mac OS Extended Journaled -tiedostojärjestelmäksi. Seuraavat ohjeet toimivat Mac OS X:n versioissa 10.4–10.6. Katso tarvittaessa tarkempia ohjeita Mac Helpistä. 1. Valitse Applications → Utilities → Disk Utility 2. Valitse Iomega-kiintolevyasema napsauttamalla vasemmassa sarakkeessa olevaa levyaseman kuvaketta. Varmista, että napsautat oranssia levyaseman kuvaketta etkä taltion kuvaketta. 3. Valitse Partition-välilehti.
5. Valitse Format-alasvetovalikosta Mac OS Extended (Journaled). 6. Napsauta Options-painiketta. 7. Valitse Macilla tarvittava osiotyyppi: GUID Partition Table, jos tarvitaan käynnistettävyys Intel-pohjaisella Macintosh-tietokoneella. Apple Partition Map PowerPC-pohjaiselle Macille. 8. Napsauta OK. 9. Osoita Käytä (10.5–10.6) tai Osiointi (10.4). Asema on valmis käytettäväksi, kun alustus on tehty.
2. A bal oldali oszlopban kattintson az Iomega merevlemez meghajtóikonjára. Ügyeljen, hogy a narancssárga meghajtóikonra kattintson, ne a kötetikonra. 3. Kattintson a Partition fülre. 4. Módosítsa a Volume Scheme (Kötetséma) beállítását Current (Aktuális) értékről 1 Partition (1. particionálás) értékre. 5. Válassza a Mac OS Extended (Journaled) elemet a Format legördülő menüből.
Mac OS X verze 10.4-10.6. Další pokyny najdete v nápovědě pro počítače Mac. 1. Vyberte Aplikace → Nástroje → Disk Utility 2. Ve sloupci po levé straně klepněte na ikonu jednotky pro výběr pevného disku Iomega. Zkontrolujte, zda jste klepli na oranžovou ikonu jednotky a ne na ikonu svazku.
Page 23
1. Wybierz kolejno Applications → Utilities → Disk Utility (Aplikacje → Narzędzia → Narzędzie dyskowe) 2. W lewej kolumnie kliknij ikonę napędu Iomega Hard Drive. Pamiętaj o kliknięciu pomarańczowej ikony napędu, a nie ikony wolumenu. 3. Wybierz kartę Partition (Partycja).
Page 26
Mac OS Extended Intel Mac OS Disk Utility Mac OS X Applications Iomega Hard Drive Partition Format Macintosh PowerPC Partition NTFS Utilities Disk Utility Partition Current Volume Scheme Mac OS Extended Journaled Options GUID Partition Table Apple Partition Map Apply...
Γρήγορη εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρήστες PC: Χρήστες Mac: ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαμόρφωση του δίσκου για το Mac OS Applications Mac OS Extended (Journaled) → Utilities Partition Current Options Mac OS Extended Journaled → Disk Utility 1 Partition...
GUID Partition Table Apple Partition Map Apply Hızlı Kurulum 1. USB kablonun mini konektörünü sürücünün yan tarafına takın. 2. Kablo üzerindeki standart USB bağlayıcılarını bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktalarına takın. NOT: USB kablo üzerindeki kısa çizgi yardımcı güç sağlar ve sadece USB ana bağlantısı yeterli güç...
Page 29
2. Sol sütunda Iomega Sabit Sürücüsünün sürücü simgesine tıklayın. Ses simgesine değil turuncu sürücü simgesine tıkladığınızdan emin olun. 3. Bölüntü sekmesini seçin. 4. Disk Bölümü Yapısını Geçerli’den 1 Bölüntü’ye değiştirin. 5. Biçimlendirme açılan menüsünden Mac OS Extended (Journaled) seçin. 6. Seçenekler düğmesine tıklayın.
Page 30
Windows Mac OS X Intel My Computer Mac OS Disk Utility Applications Iomega Partition Format PowerPC Partition Windows NTFS Mac OS Extended Journaled Mac Help Utilities Disk Utility Partition Current Volume Scheme Mac OS Extended Journaled Options GUID Partition Table...
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/products, whichever is longer.
Page 32
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
Page 33
Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung,...
Page 34
(1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa, Medio Oriente o Africa.
Page 35
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
Page 36
3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
Page 37
Het hierboven beschrevene is de volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
Page 38
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn.
Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne.
(3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring. Rajoitettu takuu Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että...
Page 41
üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. www iomegareg com www iomega com support...
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive: 2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A.
Page 43
003, Class B). CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
Page 44
CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
Page 45
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke afvalstroom mag worden verwerkt.
Page 46
Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
Page 47
Čeština Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support. Polski W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega, prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support. Iomega www iomega com support Ελληνικά www.iomega.com/support Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support...
Need help?
Do you have a question about the eGo 34889 and is the answer not in the manual?
Questions and answers