Bosch AL 1830 CV Original Instructions Manual

Bosch AL 1830 CV Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AL 1830 CV:

Advertisement

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart • GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80K (2022.08) DOC / 143
1 609 92A 80K
POWER FOR ALL System
AL 1830 CV | AL 1880 CV
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch AL 1830 CV

  • Page 1 POWER FOR ALL System AL 1830 CV | AL 1880 CV Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80K (2022.08) DOC / 143 1 609 92A 80K de Originalbetriebsanleitung uk Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Page 2 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2)(1) AL 1880 CV (2) (1) AL 1830 CV 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Table Of Contents

    ‫041 صفحه ......... فارسی‬ 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird si- chergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Laden Sie nur Bosch Li-Ionen-Akkus oder Akkus des POWER FOR ALL Systems Typ PBA 18V ab einer Kapazität von 1,5 Ah. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- spannung des Ladegerätes passen.
  • Page 6 6 | Deutsch nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von autorisierten Kundendienst- stellen und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw.
  • Page 7 Abhilfe: Stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig eingesteckt sind. Ziehen Sie den Netzstecker und stecken ihn wieder ein. Falls der Fehler erneut auftritt, lassen Sie das La- degerät von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprü- fen. Anzeigen leuchten nicht Keine Anzeige leuchtet, Akku wird nicht geladen.
  • Page 8 8 | Deutsch Wartung und Service Wartung und Reinigung Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen.
  • Page 9 Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber- träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmes- Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 10: English

    Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that chil- dren do not play with the charger. Only charge Bosch Li-ion batteries or PBA 18V POWER FOR ALL system batteries with a capacity of 1.5 Ah. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger.
  • Page 11 Do not open the charger yourself, and have it repaired only by Bosch or by an authorised after-sales service centre using only original replacement parts. Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
  • Page 12 Corrective measure: Ensure that all batteries are fully inserted. Remove the mains plug and reinsert. If the error occurs again, have the charger checked by an authorised after- sales service centre for Bosch power tools. 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 13 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 14: Français

    Garder précieusement ces instructions. N’utilisez le chargeur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspon- dantes. 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. Ne rechargez que des accus Lithium-Ion Bosch ou des accus type PBA 18V du sys- tème POWER FOR ALL d’une capacité minimale de 1,5 Ah. La tension d’accu doit être adaptée à...
  • Page 16 Description des prestations et du produit Utilisation conforme Le chargeur est conçu pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch et des accus type PBA 18V du système POWER FOR ALL. Éléments constitutifs LED rouge Surveillance de température/Défaut Indicateur d’état de charge vert...
  • Page 17 : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, préci- sez impérativement la référence à...
  • Page 18 18 | Français France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Page 19: Español

    En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones. Vigile a los niños durante la utilización, la limpieza y el mantenimiento. Así se ase- gura, que los niños no jueguen con el cargador. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 20 Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria El cargador está destinado para cargar Bosch acumuladores de iones de litio recargables o acumuladores del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Componentes principales Indicador rojo de sistema de control de temperatura/avería Indicador del estado de carga de la batería verde Compartimiento de carga Datos técnicos Cargador AL 1830 CV AL 1880 CV Clase de protección / II / II Corriente de carga 3,0 A...
  • Page 22 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
  • Page 23: Português

    Guarde bem estas instruções. Use este carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 24 Antes de cada utilização verifique o carregador, incl. cabo e ficha. Não utilize o carregador se detetar danos no mesmo. Não abra o carregador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de assistência técnica autorizados e devem ser usadas somente peças de substituição originais.
  • Page 25 Português | 25 Descrição do produto e do serviço Utilização adequada O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch recarregáveis ou baterias do sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componentes ilustrados Indicação vermelha da monitorização da temperatura/erro Indicador do nível de carga verde Compartimento de carregamento Dados técnicos...
  • Page 26 Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 27: Italiano

    Leggere tutte le avvertenze e disposi- zioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e disposizioni di sicurez- za può causare folgorazioni, incendi e/o le- sioni di grave entità. Custodire accuratamente le presenti istruzioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 28 Prima di ogni utilizzo, controllare il caricabatteria, inclusi il cavo e la spina. Se si rilevano danni, non utilizzare il caricabatteria. Non aprire il caricabatteria e farlo riparare esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clienti autorizzati, utiliz- zando solamente parti di ricambio originali. La presenza di danni in caricabatteria, cavi o spine aumenta il rischio di folgorazione.
  • Page 29 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie al litio Bosch ricaricabili o batterie del sistema POWER FOR ALL tipo PBA 18V. Componenti illustrati Indicatore rosso per monitoraggio temperatura/errori...
  • Page 30 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice pro- dotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Page 31: Nederlands

    Bewaar deze instructies goed. Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zon- der beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 32 Controleer vóór elk gebruik oplaadapparaat incl. kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door geautoriseerde klan- tenservicecentra en alleen met originele vervangingsonderdelen. Beschadigde op- laadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
  • Page 33 Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Beschrijving van product en werking Beoogd gebruik Het oplaadapparaat is bestemd voor het opladen van oplaadbare Bosch Li-Ion-accu's of accu's van het POWER FOR ALL-systeem type PBA 18V. Afgebeelde componenten Rode aanduiding temperatuurbewaking/fout...
  • Page 34 Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Page 35: Dansk

    Dansk Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar anvisningerne et sikkert sted. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 36 Hold børn under opsyn ved brug, rengøring og vedligeholdelse. Derved sikres det, at børn ikke bruger laderen som legetøj. Oplad kun Bosch lithium-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af ty- pen PBA 18V fra en kapacitet på 1,5 Ah. Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding.
  • Page 37 Dansk | 37 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lithium-ion-akkuer eller akkuer i POWER FOR ALL System af typen PBA 18V. Viste komponenter Rød visning temperaturovervågning/fejl Grøn ladetilstandsvisning Ladeskakt Tekniske data Lader AL 1830 CV...
  • Page 38 Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Page 39: Svensk

    Denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 40 ögonen uppsök dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. Produkt- och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Laddaren är avsedd för laddbara Bosch litiumjonbatterier eller batterier typ PBA 18V från POWER FOR ALL System. 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Orsak: Laddaren har identifierat ett internt fel Åtgärd: Kontrollera att alla batterier är fullständigt isatta i laddaren.Koppla ur kontakten och anslut den igen.Om felet uppstår igen, låt ett auktoriserat servicecenter för Bosch - elverktyg kontrollera laddaren. Bosch Power Tools...
  • Page 42 Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 43: Norsk

    Hold tilsyn med barn under bruk, rengjøring og vedlikehold. På den måten unngår du at barn leker med laderen. Lad bare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V med en kapasitet fra 1,5 Ah. Batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning.
  • Page 44 øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Batterivæske som renner ut, kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger. Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Laderen er beregnet brukt til lading av oppladbare Bosch li-ion-batterier eller batterier i POWER FOR ALL-systemet av type PBA 18V. Illustrerte komponenter Rød indikator for temperaturovervåking/feil Grønn ladeindikator...
  • Page 45 Årsak: Laderen har konstatert en intern feil Løsning: Kontroller at alle batteriene er satt helt inn. Trekk ut nettstøpeselet, og sett det inn igjen. Få kontrollert laderen hos et autorisert serviceverksted for Bosch - elektroverktøy hvis feilen oppstår igjen. Indikatorene lyser ikke Ingen indikator lyser, og batteriet lades ikke.
  • Page 46 46 | Norsk Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Page 47: Suomi

    Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon aikana. Näin saat varmistet- tua, etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa. Lataa vain Bosch -Li-ion-akkuja tai POWER FOR ALL -järjestelmän tyypin PBA 18V akkuja, joiden kapasiteetti on vähintään 1,5 Ah. Akkujännitteen tulee vastata la- tauslaitteen latausjännitettä. Älä lataa kertakäyttöisiä akkuja. Muutoin syntyy tuli- palo- ja räjähdysvaara.
  • Page 48 Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lääkärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräystenmukainen käyttö Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch -Li-ion-akkujen ja POWER FOR ALL -järjestel- män tyypin PBA 18V akkujen lataamiseen. Kuvatut osat Lämpötilavalvonnan/virheilmoituksen punainen merkkivalo Vihreä...
  • Page 49 Syy: pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Korjausohje: tarkista verkkojännite. Tarkistuta latauslaite tarvittaessa valtuutetussa huol- topisteessä. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 50 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 51: Ελληνικά

    Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον φορτιστή μαζί με το καλώδιο και το φις. Μη χρη- σιμοποιείτε τον φορτιστή, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε εξουσιοδοτημένο Bosch Power Tools...
  • Page 52 ή σε εγκαύματα. Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου ή μπαταριών του συστήματος POWER FOR ALL του τύπου PBA 18V. Απεικονιζόμενα στοιχεία Κόκκινη ένδειξη, παρακολούθηση θερμοκρασίας/σφάλμα...
  • Page 53 Ελληνικά | 53 Φορτιστής AL 1830 CV AL 1880 CV Τάση φόρτισης μπαταρίας 14,4–18 V 14,4–18 V (αυτόματη αναγνώριση τάσης) A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας Διαδικασία φόρτισης Λάβετε υπόψη την τάση δικτύου! Η τάση της πηγής ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να ταυ- τίζεται...
  • Page 54 Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Page 55: Türkçe

    Kullanım, temizlik ve bakım işlemleri esnasında çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz. Sadece Bosch Lityum İyon aküleri veya POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V akülerini, şu kapasiteden şarj edin: 1,5 Ah. Akü gerilimi şarj cihazının akü şarj Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 56 Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Ürün ve performans açıklaması Usulüne uygun kullanım Şarj cihazı, şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri veya POWER FOR ALL sistem tipi PBA 18V akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. Şekli gösterilen elemanlar Kırmızı sıcaklık izleme/arıza göstergesi Yeşil şarj seviyesi göstergesi...
  • Page 57 Sebep: Şarj cihazı dahili bir arıza tespit etti Yardım: Tüm akülerin yerlerine tam olarak yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Göstergeler yanmıyor Gösterge yanmıyor, akü...
  • Page 58 Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı...
  • Page 59 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 60 Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Polski

    çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa i zaleceń może do- Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 62 W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki. Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urządzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzowanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyczki zwięk- szają...
  • Page 63 Opis produktu i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka jest przeznaczona do ładowania Bosch akumulatorów litowo-jonowych lub akumulatorów systemu POWER FOR ALL typu PBA 18V. Przedstawione graficznie komponenty Czerwony wskaźnik temperatury/błędu Zielony wskaźnik stanu naładowania...
  • Page 64 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest poda- nie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu.
  • Page 66: Čeština

    Při používání, čištění a údržbě dohlížejte na děti. Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s nabíječkou hrát. Nabíjejte jen Bosch lithium-iontové akumulátory nebo akumulátory systému POWER FOR ALL typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah. Napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte nenabíjecí akumulátory. Jinak hrozí...
  • Page 67 Před každým použitím zkontrolujte nabíječku vč. kabelu a zástrčky. Pokud zjistíte poškození, nabíječku nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Page 68 (3). Proces nabíjení je možný pouze v případě, že je teplota akumulátoru v přípustném rozsahu nabíjecí teploty (0–45 °C). Další informace najdete v online návodu k použití: www.bosch-pt.com/manuals Odstranění chyb Akumulátor se nenabíjí Akumulátor se nenabíjí, červená kontrolka (1) bliká a zelená kontrolka stavu nabití...
  • Page 69 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Page 70: Slovenčina

    Pri používaní, čistení a údržbe dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať. Nabíjajte iba Bosch lítiovo-iónové akumulátory alebo akumulátory systému POWER FOR ALL typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Nenabíjajte akumulátory, ktoré nie sú...
  • Page 71 Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie po- kožky alebo popáleniny. Opis výrobku a výkonu Používanie v súlade s určením Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-iónových akumulátorov alebo akumulátorov systému POWER FOR ALL typu PBA 18V. Vyobrazené komponenty Červená indikácia sledovania teploty/chyby Zelená...
  • Page 72 Príčina: Nabíjačka zistila vnútornú chybu Pomoc: Zabezpečte, aby boli všetky akumulátory úplne zasunuté. Vytiahnite zástrčku a znova ju zasuňte. Ak sa chyba vyskytne znova, nabíjačku dajte preskúšať v autorizova- nom servise pre elektrické náradie Bosch. Indikácie nesvietia Žiadna indikácia nesvieti, akumulátor sa nenabíja.
  • Page 73 Pomoc: Skontrolujte sieťové napätie. Prípadne dajte nabíjačku skontrolovať v autorizova- nom servise. Údržba a servis Údržba a čistenie Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať Bosch alebo niektoré autori- zované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné...
  • Page 74: Magyar

    Tartsa a gyerekeket a használat, tisztítás és karbantartás során felügyelet alatt. Ez biztosítja, hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel. Csak Bosch Li-ion akkumulátort vagy a POWER FOR ALL rendszer PBA 18V típusú akkumulátorait töltse 1,5 Ah kapacitástól. Az akkumulátor feszültségének meg 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 75 Az akkumulátorból kilépő folyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. A termék és a teljesítmény leírása Rendeltetésszerű használat A töltőkészülék újratölthető Bosch Li-ion akkuk vagy a POWER FOR ALL rendszer PBA 18V típusú akkuinak töltésére szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 76 Ok: A töltőkészülék egy belső hibát észlelt Megoldás: Gondoskodjon arról, hogy valamennyi akkumulátor teljesen be legyen dugva a helyére. Húzza ki és dugja be újra a hálózati csatlakozódugót. Ha a hiba ismét fellép, vizs- 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ügyfélszolgálati helyen. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 78: Русский

    Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истече- нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, ра- ботающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 80 Присматривайте за детьми во время пользования, при выполнении очистки и техобслуживания. При этом следите за тем, чтобы дети не играли зарядным устройством. Заряжайте только Bosch литий-ионные аккумуляторы или аккумуляторы си- стемы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью от 1,5 А·ч. Напряжение акку- мулятора должно подходить к зарядному напряжению зарядного устройства.
  • Page 81 Русский | 81 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоятельно, его ремонт разре- шается выполнять только Bosch или авторизованным сервисным центрам и только с использованием оригинальных запчастей. Поврежденные зарядные устройства, шнур и штекер повышают риск поражения электрическим током. Не используйте зарядное устройство на легковоспламеняющейся поверхно- сти...
  • Page 82 Зарядка возможна, только если температура аккумулятора находится в допу- стимом диапазоне температур (0–45 °C). Чтобы получить дополнительную информацию, перейдите по ссылке в электронное руководство по эксплуатации: www.bosch-pt.com/manuals Устранение неисправностей Аккумулятор не заряжается Аккумулятор не заряжается; красный индикатор (1) мигает и зеленый...
  • Page 83 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование по вопросам применения Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего...
  • Page 84: Українська

    Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, або недостатнім досвідом та знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями або 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 обслуговування. При цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із зарядним пристроєм. Заряджайте лише літій-іонні акумулятори Bosch або акумулятори системи POWER FOR ALL типу PBA 18V, ємністю 1,5 A год. Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. Не заряджайте...
  • Page 86 відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Опис продукту і послуг Призначення приладу Зарядний пристрій призначений для заряджання літій-іонних акумуляторів Bosch або акумуляторів системи POWER FOR ALL типу PBA 18V, що підлягають повторному заряджанню. Зображені компоненти...
  • Page 87 зарядний пристрій уповноваженій службі обслуговування клієнтів. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 88 непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. 1 609 92A 80K | (12.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Қазақ

    – өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 90 қаупі пайда болады. Пайдалану, тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз. Балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз. Тек Bosch литий-иондық аккумуляторларын немесе POWER FOR ALL жүйелерінің PBA 18V түріндегі аккумуляторларын зарядтаңыз  (1,5 А-сағ  бастап). Аккумулятор кернеуі зарядтағыш құрылғының аккумуляторды зарядтау кернеуіне сәйкес келуі қажет. Қайта зарядталмайтын...
  • Page 91 туындатады. Әр пайдаланудан бұрын радио зарядтағышты, соның ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған зарядтағыш құрылғылар, кабельдер...
  • Page 92 92 | Қазақ Көрсетілген компоненттер Қызыл түсті температураны бақылау/қате индикаторы Заряд деңгейінің жасыл түсті индикаторы Зарядтау науасы Техникалық мәліметтер Зарядтағыш құрылғы AL 1830 CV AL 1880 CV Қорғаныс класы / II / II Зарядтау тогы 3,0 А 8,0 А Аккумулятордың зарядтау 14,4–18 В...
  • Page 93 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері...
  • Page 94: Română

    Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Page 95 Înainte de fiecare utilizare, verifică încărcătorul, inclusiv cablul şi fişa. Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia. Nu deschide pe cont propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi numai cu piese de schimb originale.
  • Page 96 Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia Utilizarea conform destinaţiei Încărcătorul este destinat încărcării acumulatorilor litiu-ion reîncărcabili Bosch sau acumulatorilor din sistemul POWER FOR ALL de tip PBA 18V. Componentele ilustrate Indicator roşu privind monitorizarea temperaturii/starea de eroare Indicatorul verde al nivelului de încărcare...
  • Page 97 Întreţinere şi curăţare Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă...
  • Page 98 În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti...
  • Page 99: Български

    Следете деца при ползване, почистване и поддържане. Така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство. Зареждайте само Bosch литиево-йонни акумулаторни батерии или акумула- торни батерии на POWER FOR ALL системата от тип PBA 18V с капацитет от 1,5 Ah. Напрежението на акумулаторната батерия трябва да съответства на...
  • Page 100 щепсела. Ако установите повреди, не ползвайте зарядното устройство. Не от- варяйте сами зарядното устройство и допускайте ремонти да бъдат извърш- вани само от Bosch или от упълномощени клиентски служби и само с ориги- нални резервни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щепсели увели- чават...
  • Page 101 Отстраняване: Уверете се, че всички акумулаторни батерии са вкарани докрай. Из- теглете щепсела и го вкарайте обратно. Ако грешката се появи отново, зарядното уст- ройство при нужда да се провери от оторизирана клиентска служба за електроинст- рументи на Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 102 Поддържане и почистване Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в отори- зиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Клиентска служба и консултация относно употребата...
  • Page 103 знаење. Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички, сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење, доколку се под надзор од лица одговорни за нивната Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 104 Пред секое користење, проверете ги полначот, како и кабелот и приклучокот. Не го користете полначот, доколку забележите оштетувања. Не отворајте го сами полначот и оставете го на поправка само кај Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе користи само оригинални резервни делови.
  • Page 105 Македонски | 105 Опис на производот и перформансите Употреба со соодветна намена Полначот е наменет за полнење на Bosch литиум-јонски батерии или батерии од POWER FOR ALL системот, тип PBA 18V. Илустрација на компоненти Црвен приказ за контрола на температура/грешка Зелен приказ за состојба на наполнетост...
  • Page 106 Помош: Проверете го мрежниот напон. Доколку е потребно, проверете го полначот кај овластен сервис. Одржување и сервис Одржување и чистење Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста. Сервисна служба и совети при користење...
  • Page 107 се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин. Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и електронската опрема може да имаат штетни влијанија врз животната средина и здравјето на луѓето поради можното присуство на опасни материи. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 108: Srpski

    Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač, uklj. kabl i utikač. Nemojte da koristite punjač, ukoliko primetite oštećenja. Nemojte samostalno da otvarate uređaj za punjenje i prepustite isključivo stručnom osoblju Bosch ili ovlašćenim servisima da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima. Oštećeni punjači, kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara.
  • Page 109 Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine. Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch akumulatora ili akumulatora POWER FOR ALL sistema tipa PBA 18V. Prikazane komponente Crveni prikaz kontrole temperature/greške Zeleni prikaz statusa napunjenosti Utičnica za punjenje...
  • Page 110 Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima.
  • Page 111 Srpski | 111 ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Page 112: Slovenščina

    Pred vsako uporabo preglejte polnilnik, vključno s kablom in vtičem. Če opazite kakršne koli poškodbe, polnilnika ne uporabljajte. Polnilnika ne odpirajte sami. Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in vtiču predstavljajo povečano nevarnost električnega udara.
  • Page 113 Opis izdelka in njegovega delovanja Namenska uporaba Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorskih baterij Bosch ali akumulatorskih baterij tipa PBA 18V iz sistema POWER FOR ALL. Komponente na sliki Rdeči prikaz nadzora temperature/napake Zeleni prikaz stanja napolnjenosti Polnilna reža...
  • Page 114 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Servisna služba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
  • Page 115 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com...
  • Page 116: Hrvatski

    Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Oštećeni punjači, kabel i utikač povećavaju opasnost od električnog udara.
  • Page 117 Opis proizvoda i funkcija Namjenska uporaba Punjač je namijenjen za punjenje Bosch litij-ionskih aku-baterija koje se mogu ponovno puniti ili aku-baterija iz POWER FOR ALL sustava tipa PBA 18V. Prikazani dijelovi alata Crveni pokazivač nadzora temperature/smetnje Zeleni pokazivač...
  • Page 118 Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg...
  • Page 119 Hrvatski | 119 rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Page 120: Eesti

    Kontrollige iga kord enne kasutamist laadimisseadet, sh võrgujuhet ja pistikut. Kahjustuste tuvastamise korral ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse originaalvaruosi. Kahjustada saanud laadimisseadmed, võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
  • Page 121 Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Nõuetekohane kasutamine Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li-ioonakude või POWER FOR ALL süsteemi tüüp PBA 18V akude laadimiseks. Kujutatud komponendid Punane temperatuurikontrolli/vea näit Roheline laadimisseisundi näit...
  • Page 122 Põhjus: laadimisseade tuvastas sisemise vea Kõrvaldamine: veenduge, et kõik akud on täielikult sisse asetatud. Tõmmake võrgupistik välja ja pange jälle tagasi. Kui viga esineb uuesti, laske laadimisseadet mõnes Bosch - elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida. Näidud ei põle Ükski näit ei põle, akut ei laeta.
  • Page 123 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 124: Latviešu

    Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Lādējiet tikai Bosch litija jonu akumulatorus vai POWER FOR ALL Systems tipa PBA 18V akumulatorus ar ietilpību, sākot no 1,5 Ah. Akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam.
  • Page 125 ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Pielietojums Uzlādes ierīce ir paredzēta Bosch atkārtoti uzlādējamu litija jonu akumulatora vai akumulatora POWER FOR ALL Systems tipa PBA 18V akumulatoru uzlādei. Attēlotās sastāvdaļas Sarkanais temperatūras uzraudzības/kļūdas indikators Zaļais uzlādes pakāpes indikators...
  • Page 126 Cēlonis: uzlādes ierīcē ir konstatēta iekšējā kļūme Novēršana: pārliecinieties, vai visi akumulatori ir pilnībā iesprausti. Izvelciet un no jauna iespraudiet tīkla kontaktdakšu. Ja kļūme parādās no jauna, nododiet uzlādes ierīci pārbaudei autorizētā Bosch -elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Indikatori nedeg Indikatori neizgaismojas, akumulators netiek lādēts.
  • Page 127 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Page 128: Lietuvių K

    Stebėkite vaikus prietaisą naudojant, valant ir atliekant jo techninę priežiūra. Taip bus užtikrinta, kad vaikai su krovikliu nežaistų. Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba POWER FOR ALL sistemos, PBA 18V tipo akumuliatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah. Akumuliatoriaus įtampa turi su- tapti su kroviklio tiekiama akumuliatoriaus įkrovimo įtampa.
  • Page 129 Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrinkite kroviklį, įsk. kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidimų, kroviklio nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį re- montuoti leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo skyriaus speciali- stams; remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys. Pažeisti krovikliai, kabeliai ir kištukai didina elektros smūgio riziką.
  • Page 130 130 | Lietuvių k. Techniniai duomenys Kroviklis AL 1830 CV AL 1880 CV Apsaugos klasė / II / II Įkrovimo srovė 3,0 A 8,0 A Akumuliatoriaus įkrovimo 14,4–18 V 14,4–18 V įtampa (automatinis įtampos atpažinimas) A) priklausomai nuo temperatūros ir akumuliatoriaus tipo Įkrovimo procesas Atkreipkite dėmesį...
  • Page 131 Lietuvių k. | 131 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio re- montu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
  • Page 132: 한국어

    사용, 청소 및 유지보수 작업 시 어린이들이 가까이 오지 않도록 하십시오. 충전기를 가지고 장난치는 일이 없도록 해야 합니다. 용량이 1.5 Ah 이상인 Bosch 리튬이온 배터리 또는 POWER FOR ALL 시스템 PBA 18V 타입의 배터리만 충전하십시오. 배터리 전압은 충전기의 충전 전압에 맞아야 합니다. 재충전이 가능하지 않은 배터리를 충전하지...
  • Page 133 는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. 제품 및 성능 설명 규정에 따른 사용 본 충전기는 재충전이 가능한 Bosch 리튬이온 배터리 또는 POWER FOR ALL 시스템 PBA 18V 타입의 배터리를 충전하는 용도로 사용됩니다. 제품의 주요 명칭 온도 감시/오류 적색 표시기...
  • Page 134 비스 센터에 맡겨 점검하십시오. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를...
  • Page 135 콜센터 080-955-0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 처리 충전기, 액세서리, 포장 등은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류 해야 합니다. 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 80K | (12.08.2022)
  • Page 136 ‫احرص على مراقبة األطفال عند االستخدام والتنظيف والصيانة. وذلك‬ .‫لضمان عدم عبث األطفال بالشاحن‬ ‫ مراكم أيونات الليثيوم أو مراكم األنظمة‬Bosch ‫اقتصر على شحن‬ .‫ بد ء ً ا من السعة 5,1 أمبير ساعة‬PBA 18V ‫ من النوع‬POWER FOR ALL ‫يجب أن يالئم جهد المراكم جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن. ال‬...
  • Page 137 ‫731 | عربي‬ ‫ أو مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع‬Bosch ‫وال تقم بإصالحه إال لدى‬ ‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يزداد خطر اإلصابة بصدمة‬ ‫كهربائية في حالة وجود أضرار بأجهزة الشحن والكابالت الكهربائية‬ .‫والقوابس‬ ‫ال تقم بتشغيل جهاز الشحن على أرضية سهلة االشتعال )مثل الورق‬...
  • Page 138 ‫العالج: تأكد أن كافة المراكم مركبة بشكل كامل. انزع القابس وقم بتوصيله‬ ‫مجدد ً ا. في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى احرص على فحص جهاز الشحن لدى‬ .Bosch ‫مركز خدمة عمالء معتمد للعدد الكهربائية‬ ‫المؤشرات ال تضيء‬ .‫ال يوجد مبين يضيء، ال يتم شحن المركم‬...
  • Page 139 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة‬ ‫ للعدد‬Bosch ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch .‫الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة‬...
  • Page 140 ‫باشید. اینگونه اطمینان حاصل می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی‬ .‫نمی کنند‬ ‫ یا باتری های قابل‬Bosch ‫فقط باتری های قابل شارژ لیتیوم یون‬ ‫ با حداقل ظرفیت‬PBA 18V ‫ نوع‬POWER FOR ALL ‫شارژ سیستم‬ ‫ را شارژ کنید. ولتاژ باتری قابل شارژ باید با ولتاژ شارژر مطابق‬Ah 1,5 ‫باشد.
  • Page 141 ‫141 | فارسی‬ ‫نکنید. هرگز خودتان اقدام به باز کردن شارژر نکنید و بگذارید‬ ‫ یا مرکز مجاز خدمات مشتریان و فقط با‬Bosch ‫تعمیرات فقط توسط‬ ‫استفاده از قطعات یدکی اصل انجام شود. شارژر، دوشاخه و‬ .‫کابل های آسیب دیده، خطر برق گرفتگی را افزایش می دهند‬...
  • Page 142 ‫شده اند. دوشاخه را بیرون بکشید و دوباره آن را وارد کنید. اگر خطا دوباره‬ ‫ظاهر شد، شارژر را جهت بررسی به یکی از نمایندگی های مجاز خدمات پس از‬ .‫ ابزار برقی ببرید‬Bosch ‫فروش‬ ‫نشانگرها روشن نمی شوند‬ .‫هیچ نشانگری روشن نمی شود، باتری شارژ نمی شود‬...
  • Page 143 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت‬Bosch ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch .‫برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬...

This manual is also suitable for:

Al 1880 cv

Table of Contents