Electrolux EJF4340AOW User Manual
Electrolux EJF4340AOW User Manual

Electrolux EJF4340AOW User Manual

No frost freezer-fridge
Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Πριν Να Χρησιμοποιηστε Το Ψυγειο
    • Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ
    • Τα Παλιά Και Αχρησιμοποίητα Ψυγεία
    • Η Τοποθέτηση Και Θέτηση Σε Ενέργεια
    • Πληροφορια Για Τη Τεχνολογια no Frost
    • Πριν Να Χρησιμοποιηστε Το Ψυγειο
    • Θερμικές Ρυθμίσεις
    • Ο Θερμοστάτης Του Ψύκτη
    • Ο Θερμοστάτης Του Ψυκτήρα
    • Πληροφοριεσ Χρησεωσ
    • Προειδοποιήσεις Σχετικά Με Τη Θερμική Ρύθμιση
    • Κατασκευαστής Πάγων (Παγοματικός)
    • Τα Αξεσουάρ
    • Το Τμήμα Της Ταχείας Ψύξης
    • Περαστό Διάφανο Ράφι
    • Το Τμήμα Της Θερμοκρασίας "0°C
    • Ο Ψύκτης
    • Τοποθετηση Τροφιμων
    • Ψυκτήρας
    • Καθαρισμα Και Συντηρηση
    • Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα
    • Αλλαγή Θέσης Της Πόρτας
    • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσεωσ
    • Πριν Καλεσετε Το Τμημα Τεχνικησ Εξυπηρετησησ
    • Πρακτικές Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι
  • Español

    • Advertencias Generales
    • Antes de Usar el Electrodomestico
    • Instrucciones de Seguridad
    • Recomendaciones
    • Antes del Encendido
    • Instalación y Encendido del Aparato
    • Configuración del Termostato
    • Información sobre la Tecnología "No Frost" (Antiescarcha)
    • Las Distintas Funciones y Posibilidades
    • Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura
    • Accesorios
    • Estante de Congelación Rápida
    • Estante Mágico
    • Hacer Cubitos de Hielo
    • Estantes de Alta Refrigeración
    • Rueda para Alimentos Frescos
    • Compartimento Congelador
    • Compartimento del Refrigerador
    • Disposición de Los Alimentos en el Aparato
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Reemplazamiento de la Bombilla del Frigorífico
    • Antes de Llamar a Su Servicio Postventa
    • Como Cambiar la Posición de la Puerta
    • Transporte y Cambio de la Posicion de Instalacion
    • Consejos para Ahorrar Energía
    • Partes del Aparato y Compartimentos
  • Português

    • Advertências Gerais
    • Antes de Usar O Frigorífico
    • Instruções de Segurança
    • Recomendações
    • Antes de por O Aparelho a Funcionar
    • Instalação E Ligação Eléctrica
    • As Múltiplas Funções E Possibilidades
    • Funcionamento Do Termostato
    • Informação Acerca da Tecnologia no FROST
    • Advertências sobre as Regulações de Temperatura
    • Acessórios
    • Bandeja Mágica
    • Estante de Congelação Rápida
    • Fazer Cubos de Gelo
    • Mostrador de Frescos
    • Prateleiras de Refrigeração
    • Compartimento Do Congelador
    • Compartimento Do Frigorífico
    • Organizar os Alimentos no Electrodoméstico
    • Limpeza E Manutenção
    • Substituir a Lâmpada Do Refrigerador E Do Congelador
    • Antes de Contactar O Serviço de Assistência Técnica
    • Reposicionar a Porta
    • Transporte E Mudança da Posição de Instalação
    • Conselhos para Poupar Energia
    • Descrição Geral Do Aparelho
  • Türkçe

    • Buzdolabinizi Kullanmadan Önce
    • Genel Uyarılar
    • Eski Ve KullanıM Dışı Buzdolapları
    • Güvenlik Uyarıları
    • Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması
    • Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce
    • Kullanim Bi̇lgi̇leri̇
    • NO FROST Teknolojisi Hakkında Bilgi
    • Kullanim Bi̇lgi̇leri̇
    • Sıcaklık Ayarları
    • Sıcaklık Ayarları İle İlgili Uyarılar
    • Aksesuarlar
    • Buzmatik
    • Hızlı Dondurma Bölmesi
    • Sıfır Derece Bölmesi
    • Sürgülü Raf
    • Sıcaklık Göstergesi
    • Soğutucu Bölme
    • Yi̇yecekleri̇n Yerleşti̇ri̇lmesi̇
    • Derin Dondurucu Bölme
    • Temi̇zli̇k Ve Bakim
    • Ampulün DeğIştirilmesi
    • LED Lambaların DeğIştirilmesi (Aydınlatma LED Lambalarla Yapılıyorsa)
    • Kapının Açılış Yönünün DeğIştirilmesi
    • Servi̇s Çağirmadan Önce
    • Taşinma Ve Yer Değİşti̇rme
    • Enerji Tasarrufu İçin Öneriler
    • Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EJF4340AOW
EN No Frost Freezer-Fridge
GR No Frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο
ES No Frost Congelador - Frigorífico
PT No Frost Freezer-Fridge
TR No Frost Buzdolabı
USER MANUAL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇŐES
KULLANMA KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EJF4340AOW

  • Page 1 EJF4340AOW EN No Frost Freezer-Fridge USER MANUAL GR No Frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ES No Frost Congelador - Frigorífico MANUAL DE INSTRUCCIONES PT No Frost Freezer-Fridge MANUAL DE INSTRUÇŐES TR No Frost Buzdolabı KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............3 General warnings ......................3 Old and out-of-order fridges ................... 5 Safety warnings ....................... 5 Installing and operating your fridge ................6 Before Using your Fridge ....................6 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........7 Information about NO FROST technology ..............
  • Page 3: Before Using The Appliance

    ENGLISH PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 4 - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5: Old And Out-Of-Order Fridges

    ENGLISH Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Page 6: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause health issues like food poisoning. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge. • Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories.
  • Page 7: The Various Function And Possibilities

    ENGLISH PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about NO FROST technology No-Frost fridges differ from other static fridges in their operating principle. In normal fridges, the humidity entering the fridge in the door openings and the humidity of the food causes freezing in the freezer compartment.
  • Page 8: Warnings About Temperature Adjustments

    Refrigerator Thermostat Setting; 1 – 2 : For less coldly conditions. 3 – 4 : For normal conditions. 5 – : For colder conditions. Warnings about Temperature Adjustments • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Page 9: Fast Freezing Shelf

    ENGLISH Fast Freezing Shelf • Use the fast freezing shelf to freeze home cooking (and fresh foods which is wanted to freeze) more quickly because of the freezing room’s greater freezing power. • For opening the shelf pull the cover up, and slide it in to the shelf.
  • Page 10: Fresh Dial

    Fresh dial In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened. By means of this the air in the crisper and humidity rate will be controlled and endurance life will be increased.
  • Page 11: Arranging Food In The Appliance

    ENGLISH PART- 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To set the refrigerator compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    • Frozen foods should be transported in appopriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
  • Page 13: Replacing The Refrigerator And Freezer Light Bulb

    ENGLISH Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover.(A) 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.(B) 4.
  • Page 14: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLA- PART- 5. TION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
  • Page 15 ENGLISH IIf your fridge is operating too loudly; Normal Noises Cracking (Ice cracking) Noise: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). • Heard when the thermostat switches the compressor on/off. Compressor noise •...
  • Page 16: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc. ). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance.
  • Page 17: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    ENGLISH THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Fast freezing shelf 10) Refrigerator lamp box / cover 2) Ice tray 11) Refrigerator shelves 3) Ice box...
  • Page 18 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ........19 Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία............21 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ .............. 21 Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια ............ 22 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ........23 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ NO FROST ........23 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
  • Page 19: Πριν Να Χρησιμοποιηστε Το Ψυγειο

    ΕΛΛΑΣ 19 ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΜΕΡΟΣ -1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που...
  • Page 20 - κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης • Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, για...
  • Page 21: Τα Παλιά Και Αχρησιμοποίητα Ψυγεία

    ΕΛΛΑΣ 21 Τα Παλιά και αχρησιμοποίητα ψυγεία • Το παλιό σας ψυγείο εάν έχει τη κλειδαριά, πριν να το ρίξετε ή να σπάστε, να βγάλετε τη κλειδαριά, διοτί τα παιδιά ενώ παίζουν, μπορούν να μπαίνουν μέσα του και κλειδώσουν τον ε’αυτό τους και αυτό μπορεί να προκαλέσει ένα πάθημα •...
  • Page 22: Η Τοποθέτηση Και Θέτηση Σε Ενέργεια

    • Αποφύγετε ο πάγος να αγγίξει στο χέρι σας βγαίνοντας τον πάγο που αναπαρήγαγα μέσα στο ψύκτη. Ο πάγος μπορεί να επιφέρει τα εγκαύματα και/ή κόψιμα. • Μην αγγίζετε στα καταψυγμένα Τρόφιμα ! Μη φάγετε αμέσως τα παγωτά και τα τους κύβους πάγους που θα βγάλετε από το ψυκτήρα! •...
  • Page 23: Πριν Να Χρησιμοποιηστε Το Ψυγειο

    ΕΛΛΑΣ 23 • Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σκουπίστε όλα τα μέρη του με χλιαρό νερό στο οποίο θα έχετε προσθέσει ένα κουταλάκι του γλυκού μαγειρική σόδα και κατόπιν ξεπλύνετέ το με καθαρό νερό και σκουπίστε το. Μετά τον καθαρισμός τοποθετήστε όλα τα...
  • Page 24: Πληροφοριεσ Χρησεωσ

    ΜΕΡΟΣ -2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Θερμικές Ρυθμίσεις Ο Θερμοστάτης του ψυκτήρα και του ψύκτη Ο Θερμοστάτης του ψύκτη Ο θερμοστάτης του ψυκτήρας • Εξασφαλίζει να ρυθμιστούν αυτόματα οι θερμοκρασίες του ψυκτήρα και του ψύκτη. Ο θερμοστάτης μπορεί να ρυθμιστεί σε κάποιο βαθμό από 1 εως 5 που απαιθητεί.. Η...
  • Page 25: Τα Αξεσουάρ

    ΕΛΛΑΣ 25 • Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Δεν συνιστούμε να λειτουργήσει το ψυγείο σας εκτός των αναφερόμενων ορίων τιμών θερμοκρασίας, και αυτό για λόγους απόδοσης ψύξης. Κατηγορία...
  • Page 26: Το Τμήμα Της Θερμοκρασίας "0°C

    Το τμήμα της Θερμοκρασίας “0°C” Συρόμενο εξάρτημα KLAPE Το τμήμα του βαθμού “0” εξασφαλίζει τα τρόφιμά σας να μενούν στη θερμοκρασία 0°C. Μπορείτε να μεταχειριστήτε εκεί ή για την απόψυξη των καταψυγμένων τροφίμων σας που βγάλετε από το ψύκτη, ή για την διατήρηση χωρίς να αναγκάζετε να ψυχράνεστε τα κρέατα...
  • Page 27 ΕΛΛΑΣ 27 Γλωσσίδι φρεσκάδας Γλωσσίδι φρεσκάδας Όταν το καλάθι λαχανικών είναι γεμάτο, το γλωσσίδι που βρίσκεται το μπροστινό μέρος, πρέπει να είναι ανοιχτό. Έτσι, ο αέρας εντός του καλαθιού και η υγρασία ελέγχονται και η διάρκεια ζωής φρούτων και λαχανικών αυξάνεται. Αν...
  • Page 28: Τοποθετηση Τροφιμων

    ΜΕΡΟΣ -3 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Ψυκτήρας • Για να μειώσετε την υγρασία και για να αποτρέψετε τον σχηματισμό πάγου μην τοποθετείτε υγρά σε δοχεία χωρίς κάλυμμα. • Τα μαγειρευμένα φαγητά δεν πρέπει να τοποθετούνται στη συντήρηση όσο είναι ακόμη ζεστά. Αυτά θα πρέπει να κρυώσουν σε θερμοκρασία δωματίου και μετά να...
  • Page 29: Καθαρισμα Και Συντηρηση

    ΕΛΛΑΣ 29 • Να εφαρμόζετε πιστά τις οδηγίες που δίνει ο παραγωγός και να καταναλώνετε τα τρόφιμα πριν από την ημερομηνία λήξης. ΜΕΡΟΣ -4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Πριν αρχίζετε το καθάρισμα οπωστήποτε να βγάλτε το φις από τη πρίζα. •...
  • Page 30: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Αντικατάσταση του λαμπτήρα (Αν ο φωτισμός γίνεται με λαμπτήρα) 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ενέργειας. 2. Αφαιρέστε τις βίδες από τις πλευρές του καλύμματος του λαμπτήρα (A). 3. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα (B) με έναν νέο (όχι περισσότερο από 15 Watt) 4.
  • Page 31: Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσεωσ

    ΕΛΛΑΣ 31 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΕΩΣ ΜΕΡΟΣ -5 Μεταφορά και αλλαγή της θέσης εγκατάστασης • Η αρχική συσκευασία και το αφρώδες πολυστυρένιο (PS) μπορούν να φυλαχτούν εάν απαιτείται. • Κατά τη μεταφορά η συσκευή θα πρέπει να στερεώνεται με πλατύ ιμάντα ή με δυνατό σχοινί.
  • Page 32 Προειδοποιήσεις ελέγχου: Αν η θερμοκρασία στους θαλάμους ψύξης και κατάψυξης δεν βρίσκεται στα κατάλληλα επίπεδα ή η συσκευή παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα, το ψυγείο σας προειδοποιεί. Οι κωδικοί προειδοποίησης εμφανίζονται στις οθόνες ρύθμισης των θαλάμων ψύξης και κατάψυξης. Αν το ψυγείο λειτουργεί κάνοντας θόρυβο: Φυσιολογικοί...
  • Page 33 ΕΛΛΑΣ 33 Αν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη: Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Για λόγους ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το...
  • Page 34: Πρακτικές Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή.
  • Page 35: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι

    ΕΛΛΑΣ 35 ΜΕΡΟΣ -7 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. 1) ΡΑΦΙ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ 2) ΔΙΣΚΟΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΑΓΟΚΥΒΩΝ 3) ΔΟΧΕΙΟ...
  • Page 36 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ............ 37 Advertencias generales ....................37 Instrucciones de seguridad .................... 39 Recomendaciones ......................39 Instalación y encendido del aparato ................40 Antes del encendido ......................40 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........41 Información sobre la tecnología “No Frost”...
  • Page 37: Antes De Usar El Electrodomestico

    ESPAÑOL 37 PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Page 38 - Entornos de alojamiento de estancia y desayuno - Aplicaciones de catering y similares • Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y evitar así...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 39 Instrucciones de seguridad • No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida. • Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitar que los niños se queden encerrados dentro al jugar.
  • Page 40: Instalación Y Encendido Del Aparato

    • No toque las superficies congelantes, especialmente si tiene las manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas. • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador. Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
  • Page 41: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    ESPAÑOL 41 PARTE- 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha) Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríricos estáticos en su principio de funcionamiento. En los frigoríficos normales, la humedad que penetra en la nevera por la apertura de las puertas, así...
  • Page 42: Advertencias Sobre El Ajuste De La Temperatura

    Posiciones del Termostato del Congelador; 1 – 2 : Para almacenamiento de comida a corto plazo en el compartimento congelador, puede situar el mando entre las posiciones mínima y media. 3 – 4 : Para almacenamiento de comida a largo plazo en el compartimento congelador, puede situar el mando en la posición media.
  • Page 43: Accesorios

    ESPAÑOL 43 Accesorios Hacer cubitos de hielo • Retire la bandeja del hielo. • Llene con agua hasta el la línea de nivel. • Coloque la bandeja en su posición original. • Cuando los cubitos se formen, gire la palanca para que caigan en la caja del hielo.
  • Page 44: Estantes De Alta Refrigeración

    Estantes de alta refrigeración Tapilla KLAPE Manteniendo alimentos en estos compartimentos en vez del congelador o el frigorífico permite que mantengan el sabor y la frescura durante más tiempo, preservando su apariencia fresca. Cuando la bandeja de alta refrigeración se ensucie, retírela y lávela con agua.
  • Page 45: Disposición De Los Alimentos En El Aparato

    ESPAÑOL 45 PARTE- 3. DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del refrigerador • Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • Para reducir el grado de humedad y el consiguiente aumento de la formación de escarcha, nunca deposite en el interior del frigorífico líquidos contenidos en recipientes que no estén cerrados.
  • Page 46 • Mientras congela alimentos frescos, la cantidad máxima de alimentos frescos (en kg) que se pueden congelar en 24 horas se encuentra detallada en la etiqueta del dispositivo. • Para un desempeño óptimo del dispositivo y para alcanzar la capacidad máxima de congelamiento, gire la perilla del termostato del congelador a la posición máxima...
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 47 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARTE- 4. • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada.
  • Page 48: Reemplazamiento De La Bombilla Del Frigorífico

    Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. (A) 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W.(B) 4.
  • Page 49: Transporte Y Cambio De La Posicion De Instalacion

    ESPAÑOL 49 TRANSPORTE Y CAMBIO DE LA POSICION DE PARTE- 5. INSTALACION Transporte y Cambio de la Posición de Instalación • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes;...
  • Page 50 • Las puertas están perfectamente cerradas , • No hay polvo sobre el condensador , • Hay suficiente espacio libre tras la puerta trasera y a los lados. Si no hay ruido; El gas refrigerante que circula por el circuito refrigerador puede hacer un ligero sonido (un sonido de burbujeo) incluso si el compresor no está...
  • Page 51: Consejos Para Ahorrar Energía

    ESPAÑOL 51 Consejos Para Ahorrar Energía 1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante. 2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
  • Page 52: Partes Del Aparato Y Compartimentos

    PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS PARTE- 7. Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. 1) Estante de congelacion rapida 10) Caja/cubierta de la luz del frigorifico...
  • Page 53 PORTUGUÊS Índice ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ..............54 Advertências gerais ......................54 Instruções De Segurança ....................56 Recomendações ......................56 Instalação e Ligação eléctrica ..................57 Antes de Por o Aparelho a Funcionar ................57 AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ..........58 Informação acerca da tecnologia NO FROST ...............
  • Page 54: Antes De Usar O Frigorífico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO Advertências gerais AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
  • Page 55 PORTUGUÊS • Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danosEste aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa...
  • Page 56: Instruções De Segurança

    Instruções De Segurança Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.. • Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico. • Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar...
  • Page 57: Instalação E Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS • Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar. • Não coma os gelados recém saídos do congelador. Instalação e Ligação eléctrica • Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz. •...
  • Page 58: As Múltiplas Funções E Possibilidades

    PARTE- 2. AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Informação acerca da tecnologia NO FROST Os frigoríficos No-Frost diferem dos frigoríficos estáticos nos princípios de funcionamento. Nos frigoríficos normais, a humidade que entra no frigorífico aquando da abertura da porta e a humidade dos alimentos resulta na formação de gelo no congelador.
  • Page 59: Advertências Sobre As Regulações De Temperatura

    PORTUGUÊS Funcionamento do Termostato do Congelador; 1 – 2 : Para congelar a curto-prazo, pode regular o comando do termostato entre o mínimo e o médio. 3 – 4 : Para congelar a longo-prazo, pde regular o comando para o médio. : Para congelar alimentos frescos.
  • Page 60: Acessórios

    Acessórios Fazer Cubos de Gelo • Retire a bandeja para fazer cubos de gelo. • Encha a bandeja de gelo até ao nível marcado. • Coloque a bandeja no compartimento e posição original. • Quando os cubos estiverem formados, pode retorcer a bandeja para obter os cubos de gelo.
  • Page 61: Prateleiras De Refrigeração

    PORTUGUÊS Prateleiras de refrigeração Extensível KLAPE Manter os alimentos no compartimento do frigorífico em vez do congelador ou compartimento do frigorífico que permita que os alimentos retenham a sua frescura e sabor durante mais tempo, enquanto preserva o seu aspecto fresco. Quando a prateleira do frigorífico fica suja, deve removê-la e lavá-la com água.
  • Page 62: Organizar Os Alimentos No Electrodoméstico

    ORGANIZAR OS ALIMENTOS NO PARTE- 3. ELECTRODOMÉSTICO Compartimento do frigorífico • Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3 será suficiente em condições normais. • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes não fechados no frigorífico.
  • Page 63 PORTUGUÊS • Para o melhor desempenho alcançar a máxima capacidade de congelação, rode o botão termóstato do congelador para a posição máxima, 24 horas antes de colocar alimentos frescos no congelador. • Após colocar alimentos frescos no congelador, 24 horas na posição máxima geralmente é...
  • Page 64: Limpeza E Manutenção

    PARTE- 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue da rede eléctrica antes de limpar. • Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água. • O compartimento do refrigerador e congelador devem ser limpos periodicamente, utilizando uma solução de bicarbonato e água morna.
  • Page 65: Substituir A Lâmpada Do Refrigerador E Do Congelador

    PORTUGUÊS Substituir a lâmpada do refrigerador e do congelador 1. Desligar a unidade da alimentação, 2. Remover a tampa da lâmpada do frigorífico com uma chave de fendas pequena, e retirar a tampa (A). 3. Substituir a lâmpada actual por uma lâmpada nova que não exceda 15 W.(B) 4.
  • Page 66: Transporte E Mudança Da Posição De Instalação

    TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE PARTE- 5. INSTALAÇÃO Transporte e Mudança da Posição de Instalação • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar...
  • Page 67 PORTUGUÊS • Não há sujidade no condensador , • Há bastante espaço entre as paredes traseiras e laterais. Se há barulho; O gás refrigerante que circula no circuito de refrigerador pode fazer um ruído(um leve borbulhar) até mesmo quando o compressor não está a funcionar. Não se preocupe, isto é...
  • Page 68: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia 1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e de fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa isolante. 2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho.
  • Page 69: Descrição Geral Do Aparelho

    PORTUGUÊS PARTE- 7. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 10) Caixa / tampa da lâmpada do frigorífico 1) Prateleira de congelamento rápido 11) Prateleiras do frigorífico 2) Tabuleiro do gelo 12) Tampa dos vegetais 3) Caixa de gelo...
  • Page 70 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ............ 71 Genel uyarılar ........................71 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ................. 73 Güvenlik Uyarıları ......................73 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması ............. 74 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce ............. 75 KULLANIM BİLGİLERİ ................... 75 NO FROST Teknolojisi Hakkında Bilgi ................75 KULLANIM BİLGİLERİ...
  • Page 71: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    TÜRKÇE BÖLÜM- 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel uyarılar UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın. UYARI: Buzdolabının soğutucu gaz devresine zarar vermeyin.
  • Page 72 - çiftlik evlerinde, otel, motel ve diğer ikamet ortamlarındaki müşteriler tarafından; - oda - kahvaltı tipi ortamlarda; - catering ve benzeri perakende olmayan uygulamalar • Eğer besleme kablonuz prize uygun değilse, herhangi bir tehlikeyi önlemek amacıyla besleme kablosu üretici firma tarafından ya da yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
  • Page 73: Eski Ve Kullanım Dışı Buzdolapları

    TÜRKÇE Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 74: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    • Bıçak ve benzeri sivri uçlu aletlerle buzu kırmayınız veya kazımayınız. • Herhangi bir elektrik çarpmasına sebebiyet vermemek için fişi prizden kesinlikle ıslak elle takıp çıkarmayınız! • Buzdolabınızın derin dondurucu bölmesine cam şişe ve kutulardaki asitli içecekleri kesinlikle koymayınız. Şişe ve kutular patlayabilir.
  • Page 75: Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce

    TÜRKÇE • Kondenserin (ark adak i siyah k anatlı kısım ) duvara dayanmaması için size verilen mesafe ayar plastiğini şekilde gösterildiği gibi 90° döndürerek takınız. • Buzdolabı m ontajında duvar ile buzdolabının ark a bölgesi arasındaki boşluk 75 mm’yi aşmamalıdır. •...
  • Page 76: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    BÖLÜM- 2. KULLANIM BİLGİLERİ Sıcaklık Ayarları Soğutucu ve Dondurucu Termostat Düğmesi Dondurucu Bölüm Termostat Düğmesi Soğutucu Bölüm Termostat Düğmesi • Buzdolabınızın soğutucu ve dondurucu bölümlerindeki sıcaklık ayarlarının otomatik olarak yapılmasını sağlar. 1 ve 5 değerleri arasında istenilen herhangi bir değere ayarlanabilir.Termostat ayar düğmesini 1’den 5’e doğru çevirdikçe soğutma derecesi...
  • Page 77: Aksesuarlar

    TÜRKÇE • Buzdolabınız, bilgi etiketinde belirtilen iklim İklim Sınıfı Ortam Sıc. (°C) sınıfına göre, standartlarda belirtilmiş ortam 16 ile 43 arası sıcaklık aralıklarında çalışacak şekilde 16 ile 38 arası tasarlanmıştır. Buzdolabının belirtilen sıcaklık 16 ile 32 arası değerlerinin dışındaki ortamlarda 10 ile 32 arası...
  • Page 78: Sıfır Derece Bölmesi

    Sıfır Derece Bölmesi KLAPE Sıfır Derece Bölmesi, besinlerinizin 0°C’de kalmasını sağlar. Derin dondurucu bölmesinden çıkardığınız donmuş gıdanın çözülmesi için veya 1-2 gün içerisinde tüketeceğiniz et ve temizlenmiş balıkları (plastik torba veya paketler halinde)vb. bu bölmede ayrıca dondurmaya gerek duymadan saklayabilirsiniz. (Su 0°C’de donar ancak, tuz veya şeker içeren yiyecekler daha soğuk ortamlarda donabilir.
  • Page 79: Sıcaklık Göstergesi

    TÜRKÇE Sebzelik Hava Ayar Düğmesi Sebzelikteki yiyeceklerinizin daha uzun süre dayanması için, sebzeliğin arka tarafında bulunan sebzelik klapesi açık konuma alınmalıdır. Bu sayede sebzeliğe giren hava kontrol edilerek nem oranı ayarlanır ve yiyeceklerin dayanım ömürleri arttırılır. Ayrıca, cam rafta yoğunlaşma görürseniz rafın arkasında bulunan bu klapeyi açmalısınız.
  • Page 80: Derin Dondurucu Bölme

    Derin Dondurucu Bölme • Normal çalışma koşulları için dondurucu bölmesini 2-3 grafik çubuğa ayarlamak yeterli olacaktır. • Dondurucu, derin dondurulmuş ya da dondurulmuş yiyecekleri uzun süre saklamak ve buz üretmek için kullanılır. • Taze ve sıcak yiyecekleri dondurmak için dondurucu kapısının raflarına koymayın.
  • Page 81: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TÜRKÇE • Yumurta, Kabuklu olarak dondurulmamalıdır. Yumurtanın sarısı ve beyazı ayrı ayrı ya da iyice karıştırılmış şekilde dondurulmalıdır. • Pişmiş yemeklerde bulunan bazı baharatların (anason, fesleğen, dereotu, sirke, baharat karışımı, zencefil, sarımsak, soğan, hardal, kekik, mercanköşk, karabiber vb.) uzun süre saklandığında tadları değişir ve kuvvetli bir tad kazanır. Bu yüzden dondurulacak yiyecekler az baharatlanmalı...
  • Page 82: Ampulün Değiştirilmesi

    Ampulün Değiştirilmesi Dondurucu ve Soğutucu bölmesindeki Ampulün değiştirilmesi için; Buzdolabınızın fişini prizden çıkartınız. 2- Kutunun kapağını, altaki tırnaklardan tornovida yardımı ile çıkartınız.(A) 3- Gücü 15 Watt’ tan fazla olmayan yeni bir ampul ile değiştiriniz.(B) 4- Kapağı yerine takınız.(C) Not: Bazı modellerde dondurucu bölme Dondurucu Bölme...
  • Page 83: Taşinma Ve Yer Deği̇şti̇rme

    TÜRKÇE BÖLÜM- 5. TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME • Orjinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına mutlaka uymalısınız. • Yer değiştirme ve taşınma sırasında önce buzdolabınızın içindeki hareket edebilen parçaları...
  • Page 84 • Buzdolabınız ile arka ve yan duvarlar arasında yeterli mesafe var mı? • Çalışma ortam sıcaklığı kullanma kılavuzunda belirtilen limitlerin içinde mi? Soğutucu bölmesindeki yiyecekler gereğinden fazla soğuyorsa • Termostat ayarı doğru yapılmış mı? • Derin dondurucu bölmesinde çok miktarda yeni yerleştirilmiş yiyecek var mı? Eğer varsa, onları...
  • Page 85 TÜRKÇE • Otomatik buz çözme işleminden sonra arka duvarda su damlalarının oluşması normaldir. (Statik Modellerde) Kapılar düzgün bir şekilde açılıp kapanmıyorsa; • Yiyecek paketleri kapıların kapanmasını engelliyor mu? • Kapı bölmeleri, raflar ve çekmeceler düzgün yerleştirilmiş mi? • Kapı contaları bozuk mu veya yırtılmış mı? •...
  • Page 86: Enerji Tasarrufu İçin Öneriler

    Enerji Tasarrufu İçin Öneriler 1- Cihazı serin, havalandırması iyi bir odaya yerleştirin, direkt güneş ışığına maruz kalmasından ve ısı kaynaklarının (radyatör, fırın ..vb.) yakınına koymaktan sakının. Aksi taktirde yalıtım plakası kullanın. 2- Sıcak yiyecek ve içeceklerin cihaz dışında soğumasını bekleyin.
  • Page 87: Buzdolabi Parçalari Ve Bölümleri̇

    TÜRKÇE BUZDOLABI PARÇALARI VE BÖLÜMLERİ BÖLÜM- 7. Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. 1) Hızlı Dondurma Rafı 10) Soğutucu Bölme Lambası ve Kapağı 2) Buzmatik 11) Soğutucu Bölme Rafı 3) Buz Kabı 12) Sebzelik üstü...
  • Page 88 PNC CODE: 925992075 52162697...

Table of Contents