Page 1
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 1 Montag, 25. November 2019 12:11 12 110234 A-EWSU-A Set DE Automatische Bewässerung mit HU Automatikus szivattyús öntözés Pumpe BA/HR Automatsko navodnjavanje Irrigazione automatica con pomoću pumpe pompa RU Автоматическое орошение с FR Irrigation automatique par насосом pompe GR Αυτόματο...
Page 2
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 2 Montag, 25. November 2019 12:11 12 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
Page 3
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 3 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Комплект поставки Volume di fornitura Προμηθευόμενος εξοπλισμός Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Obseg dobave Жеткізу...
Page 4
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 4 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Messa in funzione Puštanje u rad Mise en service Ввод в эксплуатацию Commissioning Θέση σε λειτουργία Uvedení do provozu Ingebruikname Uvedenie do prevádzky Idrifttagning Uruchomienie Käyttöönotto Zagon Пайдалануға енгізу...
Page 5
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 5 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Outlet Surface line Surface line Outlet...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 6 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inhaltsverzeichnis • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie Automatische Bewässerung mit Pumpe Originalbetriebsanleitung die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Bevor Sie beginnen… ....6 Sie sich und andere.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 7 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus A. Eine kleine Kunststoffflasche kann ohne Fla- dem Akku austreten. Akkuflüssigkeit kann zu schenadapter von oben an die Steuerung ange- Hautreizungen und Verbrennungen führen. Kon- schlossen werden.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 8 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Verlängern der Akkulaufzeit Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und Zur Verlängerung des Pumpenbetriebs kann eine entsprechend gekennzeichneten Kunststof- externe „Powerbank“- Batterie verwendet werden. fen, die wiederverwertet werden können. Führen Sie Dauertests durch, bevor Sie die Pflanzen während Ihres Urlaubs allein lassen, um ein gutes –...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 9 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Indice • Osservare tutte le precauzioni! Se non si osser- Irrigazione automatica con pompa Istruzioni originali vano le indicazioni di sicurezza, si mettono in Prima di cominciare… ....9 pericolo se stessi e gli altri.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 10 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Nel caso di utilizzo inadeguato, dalla batteria può A. una piccola bottiglia di plastica può essere colle- fuoriuscire del liquido. Il liquido della batteria può gata dall’alto alla centralina senza l’apposito provocare irritazioni cutanee ed ustioni.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 11 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Dati tecnici Importante: assicurarsi che la batteria sia protetta dall’acqua. Non utilizzare questo tipo di batteria Codice articolo 110234 all’aperto. L’umidità dell’aria e il sole possono dan- neggiarla o distruggerla. E questo a sua volta Tipo di batteria 1×...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 12 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Table des matières Pour votre sécurité Irrigation automatique par pompe Notice originale Avant de commencer… ....12 Consignes générales de sécurité...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 13 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Avant de brancher le chargeur, il doit être garanti – Montez l’installation d’irrigation comme indiqué que le branchement secteur correspond aux dans l’illustration. Coupez le tube (10) aux lon- données de raccordement de l’appareil. gueurs souhaitées.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 14 Montag, 25. November 2019 12:11 12 cela signifie que la batterie est faible. La batterie tement adéquat. Pour de plus amples informations peut être rechargée à l’aide d’un câble USB. Si la sur le retour, adressez-vous auprès de votre reven- batterie est faible, l’unité...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 15 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Table of contents • The device must only be used when it functions Automatic irrigation with pump Original instructions properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 15 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 16 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Controller programming • The permitted maximum temperature of the water flowing through the system may not be – Set the desired span between waterings with exceeded (► Technical data – p. 17). the [ ] knob.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 17 Montag, 25. November 2019 12:11 12 – Open the housing. – Separate the connections and remove the bat- tery. – Dispose of the batteries in accordance with the regulations. Disposal Disposal of the appliance A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 18 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Obsah • Všechny návody k použití a bezpečnostní Automatické zavlažování pomocí čerpadla Původní návod k používání pokyny si dobře uložte pro pozdější použití. Dříve než začnete… ..... 18 •...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 19 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Naprogramování ovládání • Přístroj montujte pouze ve svislé poloze s pře- vlečnou maticí směrem nahoru, aby se zabránilo – Pomocí regulátoru [ ] nastavte požadovaný vniknutí vody do přihrádky na baterie. časový...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 20 Montag, 25. November 2019 12:11 12 UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poranění třís- kami! Nerozbíjejte přístroj násilím. – Otevřete kryt. – Odpojte kontakty a vyjměte akumulátor. – Akumulátory zlikvidujte v souladu s předpisy. Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 21 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Obsah • Dbajte všetkých bezpečnostných pokynov! Ak Automatické zavlažovanie pomocou čerpadla Pôvodný návod na použitie nerešpektujete bezpečnostné pokyny, ohrozu- Než začnete… ......21 jete sami seba a druhých.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 22 Montag, 25. November 2019 12:11 12 s kvapalinou! V prípade náhodného kontaktu C. Je možné použiť akúkoľvek otvorenú nádobu, dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto vodou. napr. vedro. Na zavesenie ovládania čerpadla na Pri kontakte s očami vyhľadajte ihneď aj lekársku nádobu použite držiak (9).
Page 23
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 23 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Programátor nikdy nenabíjajte cez USB prípojku Číslo tovaru 110234 na stene, keď je systém prevádzkovaný s vodou. Frekvencia zavlažovania 1, 3, 6, 12, 24, 48 h Pred nabíjaním zariadenie odpojte od zdroja 3, 4, 5, 6, 7 d vody a vysušte ho.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 24 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Spis treści Dla Państwa bezpieczeństwa Automatyczne nawadnianie pompą Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem użytkowania… ..24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 24 •...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 25 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Zabezpieczenie musi być zrealizowane za nego połączenia sterownika. Łatwiej jest zamon- pomocą ochronnego wyłącznika różnicowego o tować rurę, jeśli jej końce rury są wcześniej wło- obliczeniowym prądzie uszkodzeniowym nie żone do gorącej wody. Podłączyć sekcję prze- większym niż...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 26 Montag, 25. November 2019 12:11 12 się na tryb nawadniania ręcznego. Funkcja ręcz- Każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za nego nawadniania wyłącza się automatycznie po usunięcie danych osobowych z utylizowanych, zuży- 15 minutach. tych urządzeń. Utylizacja opakowania Wydłużenie żywotności akumulatora Opakowanie składa się...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 27 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Vsebina • Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila Samodejni namakalni sistem s črpalko Izvirna navodila shranite za prihodnjo uporabo. Pred začetkom… ......27 •...
Page 28
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 28 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Maksimalna dovoljena temperatura pretočene – Z regulatorjem [ ] nastavite čas namakanja. vode ne sme biti prekoračena (► Tehnični Trajanje namakanja ne sme biti večje od vredno- podatki – str. 29). sti pogostosti namakanja! •...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 29 Montag, 25. November 2019 12:11 12 – Odprite ohišje. – Ločite priključke in odstranite akumulator. – Baterije odstranite v skladu s predpisi. Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 30 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Tartalomjegyzék • Minden használati utasítást és biztonsági elő- Automatikus szivattyús öntözés Eredeti használati utasítás írást őrizzen meg a későbbi felhasználásra. Mielőtt hozzákezdene… ....30 •...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 31 Montag, 25. November 2019 12:11 12 zést! Ha véletlenül ráömlik, alaposan öblítse le C. A tápellátást bármilyen nyitott tárolóedényből, pl. vízzel. Ha szembe kerül, azonnal forduljon vederből is biztosíthatja. A szivattyúvezérlés orvoshoz. tárolóra való felakasztásához használjon tar- tót (9).
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 32 Montag, 25. November 2019 12:11 12 További óvintézkedések Cikkszám 110234 • A frissen beszerzett termék élettartamát meg- Üzemi áram ≤500 mA hosszabbíthatja, ha a terméket védi a naptól és Áram készenléti állapotban ≤100 μA az esőtől. Ne használja 0 °C alatt vagy 45 °C Szívási magasság ≤2 m felett.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 33 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR Kazalo • Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i sigurnosna Automatsko navodnjavanje pomoću pumpe Originalno uputstvo za upotrebu uputstva radi buduće upotrebe. Prije nego što počnete… ....33 •...
Page 34
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 34 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR • Nemojte koristiti baterije (akumulatore) koji se • Ako su saksije ispod nivoa vode, morate spojiti mogu ponovno puniti. jednostruki ventil. • Uređaj samo montirajte okomito sa slijepom Programiranje upravljanja maticom prema gore kako biste spriječili prodira- nje vode u pretinac za baterije.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 35 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR Po završetku vijeka trajanja uređaja iz istoga prije zbrinjavanja morate izvaditi sve postojeće akumula- tore. OPREZ! Opasnost od ozljeda na komadi- ćima! Uređaj ne razbijati na silu. – Otvorite kućište. –...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 36 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Руководство по эксплуатации Содержание Для Вашей безопасности Оригинальное руководство по эксплуатации Автоматическое орошение с насосом Перед началом работы… ....36 Общие...
Page 37
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 37 Montag, 25. November 2019 12:11 12 скими предметами во избежание короткого 8. Переходник замыкания. Существует опасность поврежде- 9. Крепление контроллера ний и возгорания. 10. Трубка • Перед включением зарядного устройства в 11. Одинарный клапан сеть необходимо убедиться, что электроснаб- жение...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 38 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Утилизация • Время следующего полива будет пересчи- тано, если изменить частоту или длитель- Утилизация устройства ность полива. Значок, изображающий перечеркнутый Примечания: мусорный бак, означает: батареи и акку- • При нормальной работе контроллера, свето- муляторы, электрические...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 39 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Πίνακας περιεχομένων Για την ασφάλειά σας Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Αυτόματο πότισμα με αντλία Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 39 Γενικές...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 40 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Η ασφάλιση πρέπει να γίνεται με έναν διακόπτη – Συναρμολογήστε την εγκατάσταση ποτίσματος, προστασίας ρυποφόρου ισχύος (διακόπτης FI) όπως φαίνεται στην εικόνα. Κόψτε το με ονομαστική ρυποφόρο ισχύ όχι μεγαλύτερη σωλήνα...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 41 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Διάθεση στα απορρίμματα Παρατηρήσεις: • Κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του Διάθεση συσκευής στα απορρίμματα ελεγκτή, η λυχνία LED αναβοσβήνει κάθε 4 δευ- Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορ- τερόλεπτα. Εάν αναβοσβήνει γρήγορα, π.χ. 1 ριμμάτων...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 42 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inhoudsopgave • Neem altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Automatische bewatering met pomp Wanneer u de veiligheidsaanwijzingen niet in Voordat u begint… ..... . 42 acht neemt, brengt u uzelf en anderen in gevaar.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 43 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de batterij B. Bij grotere flessen, zoals van 4l, 5l, 6l, moet de lopen. Accuvloeistof kan leiden tot huidirritaties regeleenheid op het deksel van de fles worden en brandwonden.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 44 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Technische gegevens Belangrijk: zorg ervoor dat de accu tegen water wordt beschermd. Gebruik dit type accu niet buitenshuis. Artikelnummer 110234 Luchtvochtigheid en zonlicht kunnen deze beschadi- gen of kapot maken. Dit kan op zijn beurt weer de Accutype 1×...
Page 45
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 45 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Innehållsförteckning • Spara alla bruks- och säkerhetsanvisningar för Automatisk bevattning med pump Bruksanvisning i original framtida bruk. Innan du börjar… ..... . . 45 •...
Page 46
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 46 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Använd inga återuppladdningsbara batterier • Om blomkrukorna är under vattennivån måste du (ackumulatorer). ansluta den enskilda ventilen. • Montera produkten endast lodrätt med Styrprogrammering huvmuttern uppåt för att förhindra att vatten kommer in i batterifacket.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 47 Montag, 25. November 2019 12:11 12 I slutet av produktens brukstid måste du avlägsna alla batterier före bortskaffning. SE UPP! Risk för personskador från splitter! Ta inte isär produkten med våld. – Öppna huset. – Koppla från anslutningarna och ta ut batteriet. –...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 48 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Sisällys • Pidä käyttöohje tallessa myöhempää tarvetta Automaattinen kastelu pumpun kanssa Alkuperäiset ohjeet varten. Ennen aloittamista… ....48 •...
Page 49
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 49 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Ohjauksen ohjelmointi • Asenna laite vain pystysuoraan hattumutteri ylöspäin. Näin estät veden pääsyn – Säädä kastelujen välille haluttava aikaväli [ paristolokeroon. säätimestä. • Läpivirtaavan veden sallittua maksimilämpötilaa – Säädä kasteluaika [ ]-säätimestä.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 50 Montag, 25. November 2019 12:11 12 VARO! Sirut aiheuttavat tapaturmavaaran! Älä riko laitetta voimalla. – Avaa kotelo. – Irrota liitännät ja poista akku. – Hävitä akut määräysten mukaisesti. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon.
Page 51
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 51 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны • Қауіпсіздік шаралары бойынша барлық Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық Сорғымен автоматты түрде суару нұсқауларды орындаңыз! Егер қауіпсіздік Жұмыс алдында… ..... . 51 шараларын...
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 52 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Аккумулятор батареяларын жайларда ғана ыстық суға салып ұстасаңыз, оларды кигізу зарядтаңыз. оңайырақ болады. Контроллердің қоректендіргіш штуцеріне сүзгісі (2) бар • Аккумулятор батареясын аспапқа орнатар түтікше бөлігін жалғаңыз. алдында оның өшіп тұрғанына көз жеткізіңіз. ►...
Page 53
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 53 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • егер түймені басып оны 5 секундтан артық кəдеге жарату үшін жауапты. Қайтару туралы ұстасаңыз –контроллерді қосу/өшіру. Егер ақпаратты сатушыдан алуға болады. Қайтару түймені 1 секундқа бассаңыз –қолмен суару үшін ақы алынбайды. түймесі.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 54 Montag, 25. November 2019 12:11 12 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
Page 55
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 55 Montag, 25. November 2019 12:11 12 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
Page 56
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 56 Montag, 25. November 2019 12:11 12 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 57 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
Page 58
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 58 Montag, 25. November 2019 12:11 12 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
Page 59
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 59 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
Page 60
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 60 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Euromate GmbH Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, www.euromate.de этаж...
Need help?
Do you have a question about the A-EWSU-A Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers