Lux Tools A-EWSU-A Set Original Instructions Manual

Lux Tools A-EWSU-A Set Original Instructions Manual

Automatic irrigation with pump
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Montage und Installation
  • Weitere Vorsichtsmaßnahmen
  • Technische Daten
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Volume DI Consegna
  • Montaggio E Installazione
  • Dati Tecnici
  • Pour Votre Sécurité
  • Contenu de la Livraison
  • Montage Et Installation
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise Au Rebut
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Rozsah Dodávky
  • Montáž a Instalace
  • Technické Údaje
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Obsah Dodávky
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Za Vašo Varnost
  • Odlaganje Med Odpadke
  • Tehnični Podatki
  • Biztonsága Érdekében
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Za Vašu Sigurnost
  • Odlaganje Na Otpad
  • Tehnički Podaci
  • Руководство По Эксплуатации
  • Для Вашей Безопасности
  • Технические Данные
  • Πίνακας Περιεχομένων
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Voor Uw Veiligheid
  • Montage en Installatie
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Turvallisuuttasi Varten
  • Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Гарантийные Условия
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 1 Montag, 25. November 2019 12:11 12
A-EWSU-A Set
DE Automatische Bewässerung mit
Pumpe
IT
Irrigazione automatica con
pompa
FR Irrigation automatique par
pompe
GB Automatic irrigation with pump
CZ Automatické zavlažování
pomocí čerpadla
SK Automatické zavlažovanie
pomocou čerpadla
PL Automatyczne nawadnianie
pompą
SI
Samodejni namakalni sistem s
črpalko
HU Automatikus szivattyús öntözés
BA/HR Automatsko navodnjavanje
pomoću pumpe
RU Автоматическое орошение с
насосом
GR Αυτόματο πότισμα με αντλία
NL Automatische bewatering met
pomp
SE Automatisk bevattning med
pump
FI
Automaattinen kastelu pumpun
kanssa
KAZ Сорғымен автоматты түрде
суару
110234

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-EWSU-A Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lux Tools A-EWSU-A Set

  • Page 1 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 1 Montag, 25. November 2019 12:11 12 110234 A-EWSU-A Set DE Automatische Bewässerung mit HU Automatikus szivattyús öntözés Pumpe BA/HR Automatsko navodnjavanje Irrigazione automatica con pomoću pumpe pompa RU Автоматическое орошение с FR Irrigation automatique par насосом pompe GR Αυτόματο...
  • Page 2 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 2 Montag, 25. November 2019 12:11 12 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
  • Page 3 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 3 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Комплект поставки Volume di fornitura Προμηθευόμενος εξοπλισμός Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Obseg dobave Жеткізу...
  • Page 4 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 4 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Messa in funzione Puštanje u rad Mise en service Ввод в эксплуатацию Commissioning Θέση σε λειτουργία Uvedení do provozu Ingebruikname Uvedenie do prevádzky Idrifttagning Uruchomienie Käyttöönotto Zagon Пайдалануға енгізу...
  • Page 5 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 5 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Outlet Surface line Surface line Outlet...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 6 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inhaltsverzeichnis • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie Automatische Bewässerung mit Pumpe Originalbetriebsanleitung die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Bevor Sie beginnen… ....6 Sie sich und andere.
  • Page 7: Montage Und Installation

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 7 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus A. Eine kleine Kunststoffflasche kann ohne Fla- dem Akku austreten. Akkuflüssigkeit kann zu schenadapter von oben an die Steuerung ange- Hautreizungen und Verbrennungen führen. Kon- schlossen werden.
  • Page 8: Weitere Vorsichtsmaßnahmen

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 8 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Verlängern der Akkulaufzeit Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und Zur Verlängerung des Pumpenbetriebs kann eine entsprechend gekennzeichneten Kunststof- externe „Powerbank“- Batterie verwendet werden. fen, die wiederverwertet werden können. Führen Sie Dauertests durch, bevor Sie die Pflanzen während Ihres Urlaubs allein lassen, um ein gutes –...
  • Page 9: Per La Vostra Sicurezza

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 9 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Indice • Osservare tutte le precauzioni! Se non si osser- Irrigazione automatica con pompa Istruzioni originali vano le indicazioni di sicurezza, si mettono in Prima di cominciare… ....9 pericolo se stessi e gli altri.
  • Page 10: Volume Di Consegna

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 10 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Nel caso di utilizzo inadeguato, dalla batteria può A. una piccola bottiglia di plastica può essere colle- fuoriuscire del liquido. Il liquido della batteria può gata dall’alto alla centralina senza l’apposito provocare irritazioni cutanee ed ustioni.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 11 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Dati tecnici Importante: assicurarsi che la batteria sia protetta dall’acqua. Non utilizzare questo tipo di batteria Codice articolo 110234 all’aperto. L’umidità dell’aria e il sole possono dan- neggiarla o distruggerla. E questo a sua volta Tipo di batteria 1×...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 12 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Table des matières Pour votre sécurité Irrigation automatique par pompe Notice originale Avant de commencer… ....12 Consignes générales de sécurité...
  • Page 13: Contenu De La Livraison

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 13 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Avant de brancher le chargeur, il doit être garanti – Montez l’installation d’irrigation comme indiqué que le branchement secteur correspond aux dans l’illustration. Coupez le tube (10) aux lon- données de raccordement de l’appareil. gueurs souhaitées.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 14 Montag, 25. November 2019 12:11 12 cela signifie que la batterie est faible. La batterie tement adéquat. Pour de plus amples informations peut être rechargée à l’aide d’un câble USB. Si la sur le retour, adressez-vous auprès de votre reven- batterie est faible, l’unité...
  • Page 15: For Your Safety

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 15 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Table of contents • The device must only be used when it functions Automatic irrigation with pump Original instructions properly. If the product or part of the product is Before you begin… ..... . 15 defective, it must be taken out of operation and For your safety .
  • Page 16: Assembly And Installation

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 16 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Controller programming • The permitted maximum temperature of the water flowing through the system may not be – Set the desired span between waterings with exceeded (► Technical data – p. 17). the [ ] knob.
  • Page 17: Technical Data

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 17 Montag, 25. November 2019 12:11 12 – Open the housing. – Separate the connections and remove the bat- tery. – Dispose of the batteries in accordance with the regulations. Disposal Disposal of the appliance A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste.
  • Page 18: Pro Vaši Bezpečnost

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 18 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Obsah • Všechny návody k použití a bezpečnostní Automatické zavlažování pomocí čerpadla Původní návod k používání pokyny si dobře uložte pro pozdější použití. Dříve než začnete… ..... 18 •...
  • Page 19: Rozsah Dodávky

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 19 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Naprogramování ovládání • Přístroj montujte pouze ve svislé poloze s pře- vlečnou maticí směrem nahoru, aby se zabránilo – Pomocí regulátoru [ ] nastavte požadovaný vniknutí vody do přihrádky na baterie. časový...
  • Page 20: Technické Údaje

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 20 Montag, 25. November 2019 12:11 12 UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poranění třís- kami! Nerozbíjejte přístroj násilím. – Otevřete kryt. – Odpojte kontakty a vyjměte akumulátor. – Akumulátory zlikvidujte v souladu s předpisy. Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické...
  • Page 21: Pre Vašu Bezpečnosť

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 21 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Obsah • Dbajte všetkých bezpečnostných pokynov! Ak Automatické zavlažovanie pomocou čerpadla Pôvodný návod na použitie nerešpektujete bezpečnostné pokyny, ohrozu- Než začnete… ......21 jete sami seba a druhých.
  • Page 22: Obsah Dodávky

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 22 Montag, 25. November 2019 12:11 12 s kvapalinou! V prípade náhodného kontaktu C. Je možné použiť akúkoľvek otvorenú nádobu, dôkladne opláchnite zasiahnuté miesto vodou. napr. vedro. Na zavesenie ovládania čerpadla na Pri kontakte s očami vyhľadajte ihneď aj lekársku nádobu použite držiak (9).
  • Page 23 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 23 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Programátor nikdy nenabíjajte cez USB prípojku Číslo tovaru 110234 na stene, keď je systém prevádzkovaný s vodou. Frekvencia zavlažovania 1, 3, 6, 12, 24, 48 h Pred nabíjaním zariadenie odpojte od zdroja 3, 4, 5, 6, 7 d vody a vysušte ho.
  • Page 24: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 24 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Spis treści Dla Państwa bezpieczeństwa Automatyczne nawadnianie pompą Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem użytkowania… ..24 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa ... . . 24 •...
  • Page 25: Zakres Dostawy

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 25 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Zabezpieczenie musi być zrealizowane za nego połączenia sterownika. Łatwiej jest zamon- pomocą ochronnego wyłącznika różnicowego o tować rurę, jeśli jej końce rury są wcześniej wło- obliczeniowym prądzie uszkodzeniowym nie żone do gorącej wody. Podłączyć sekcję prze- większym niż...
  • Page 26: Dane Techniczne

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 26 Montag, 25. November 2019 12:11 12 się na tryb nawadniania ręcznego. Funkcja ręcz- Każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za nego nawadniania wyłącza się automatycznie po usunięcie danych osobowych z utylizowanych, zuży- 15 minutach. tych urządzeń. Utylizacja opakowania Wydłużenie żywotności akumulatora Opakowanie składa się...
  • Page 27: Za Vašo Varnost

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 27 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Vsebina • Vse priročnike za uporabo in varnostna navodila Samodejni namakalni sistem s črpalko Izvirna navodila shranite za prihodnjo uporabo. Pred začetkom… ......27 •...
  • Page 28 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 28 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Maksimalna dovoljena temperatura pretočene – Z regulatorjem [ ] nastavite čas namakanja. vode ne sme biti prekoračena (► Tehnični Trajanje namakanja ne sme biti večje od vredno- podatki – str. 29). sti pogostosti namakanja! •...
  • Page 29: Odlaganje Med Odpadke

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 29 Montag, 25. November 2019 12:11 12 – Odprite ohišje. – Ločite priključke in odstranite akumulator. – Baterije odstranite v skladu s predpisi. Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke.
  • Page 30: Biztonsága Érdekében

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 30 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Tartalomjegyzék • Minden használati utasítást és biztonsági elő- Automatikus szivattyús öntözés Eredeti használati utasítás írást őrizzen meg a későbbi felhasználásra. Mielőtt hozzákezdene… ....30 •...
  • Page 31: A Csomag Tartalma

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 31 Montag, 25. November 2019 12:11 12 zést! Ha véletlenül ráömlik, alaposan öblítse le C. A tápellátást bármilyen nyitott tárolóedényből, pl. vízzel. Ha szembe kerül, azonnal forduljon vederből is biztosíthatja. A szivattyúvezérlés orvoshoz. tárolóra való felakasztásához használjon tar- tót (9).
  • Page 32: Műszaki Adatok

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 32 Montag, 25. November 2019 12:11 12 További óvintézkedések Cikkszám 110234 • A frissen beszerzett termék élettartamát meg- Üzemi áram ≤500 mA hosszabbíthatja, ha a terméket védi a naptól és Áram készenléti állapotban ≤100 μA az esőtől. Ne használja 0 °C alatt vagy 45 °C Szívási magasság ≤2 m felett.
  • Page 33: Za Vašu Sigurnost

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 33 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR Kazalo • Sačuvajte sva uputstva za upotrebu i sigurnosna Automatsko navodnjavanje pomoću pumpe Originalno uputstvo za upotrebu uputstva radi buduće upotrebe. Prije nego što počnete… ....33 •...
  • Page 34 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 34 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR • Nemojte koristiti baterije (akumulatore) koji se • Ako su saksije ispod nivoa vode, morate spojiti mogu ponovno puniti. jednostruki ventil. • Uređaj samo montirajte okomito sa slijepom Programiranje upravljanja maticom prema gore kako biste spriječili prodira- nje vode u pretinac za baterije.
  • Page 35: Odlaganje Na Otpad

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 35 Montag, 25. November 2019 12:11 12 BA/HR Po završetku vijeka trajanja uređaja iz istoga prije zbrinjavanja morate izvaditi sve postojeće akumula- tore. OPREZ! Opasnost od ozljeda na komadi- ćima! Uređaj ne razbijati na silu. – Otvorite kućište. –...
  • Page 36: Руководство По Эксплуатации

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 36 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Руководство по эксплуатации Содержание Для Вашей безопасности Оригинальное руководство по эксплуатации Автоматическое орошение с насосом Перед началом работы… ....36 Общие...
  • Page 37 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 37 Montag, 25. November 2019 12:11 12 скими предметами во избежание короткого 8. Переходник замыкания. Существует опасность поврежде- 9. Крепление контроллера ний и возгорания. 10. Трубка • Перед включением зарядного устройства в 11. Одинарный клапан сеть необходимо убедиться, что электроснаб- жение...
  • Page 38: Технические Данные

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 38 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Утилизация • Время следующего полива будет пересчи- тано, если изменить частоту или длитель- Утилизация устройства ность полива. Значок, изображающий перечеркнутый Примечания: мусорный бак, означает: батареи и акку- • При нормальной работе контроллера, свето- муляторы, электрические...
  • Page 39: Πίνακας Περιεχομένων

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 39 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Πίνακας περιεχομένων Για την ασφάλειά σας Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Αυτόματο πότισμα με αντλία Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 39 Γενικές...
  • Page 40: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 40 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Η ασφάλιση πρέπει να γίνεται με έναν διακόπτη – Συναρμολογήστε την εγκατάσταση ποτίσματος, προστασίας ρυποφόρου ισχύος (διακόπτης FI) όπως φαίνεται στην εικόνα. Κόψτε το με ονομαστική ρυποφόρο ισχύ όχι μεγαλύτερη σωλήνα...
  • Page 41: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 41 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Διάθεση στα απορρίμματα Παρατηρήσεις: • Κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του Διάθεση συσκευής στα απορρίμματα ελεγκτή, η λυχνία LED αναβοσβήνει κάθε 4 δευ- Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορ- τερόλεπτα. Εάν αναβοσβήνει γρήγορα, π.χ. 1 ριμμάτων...
  • Page 42: Voor Uw Veiligheid

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 42 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Inhoudsopgave • Neem altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht! Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Automatische bewatering met pomp Wanneer u de veiligheidsaanwijzingen niet in Voordat u begint… ..... . 42 acht neemt, brengt u uzelf en anderen in gevaar.
  • Page 43: Montage En Installatie

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 43 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de batterij B. Bij grotere flessen, zoals van 4l, 5l, 6l, moet de lopen. Accuvloeistof kan leiden tot huidirritaties regeleenheid op het deksel van de fles worden en brandwonden.
  • Page 44: Technische Gegevens

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 44 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Technische gegevens Belangrijk: zorg ervoor dat de accu tegen water wordt beschermd. Gebruik dit type accu niet buitenshuis. Artikelnummer 110234 Luchtvochtigheid en zonlicht kunnen deze beschadi- gen of kapot maken. Dit kan op zijn beurt weer de Accutype 1×...
  • Page 45 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 45 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Innehållsförteckning • Spara alla bruks- och säkerhetsanvisningar för Automatisk bevattning med pump Bruksanvisning i original framtida bruk. Innan du börjar… ..... . . 45 •...
  • Page 46 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 46 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Använd inga återuppladdningsbara batterier • Om blomkrukorna är under vattennivån måste du (ackumulatorer). ansluta den enskilda ventilen. • Montera produkten endast lodrätt med Styrprogrammering huvmuttern uppåt för att förhindra att vatten kommer in i batterifacket.
  • Page 47: Tekniska Data

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 47 Montag, 25. November 2019 12:11 12 I slutet av produktens brukstid måste du avlägsna alla batterier före bortskaffning. SE UPP! Risk för personskador från splitter! Ta inte isär produkten med våld. – Öppna huset. – Koppla från anslutningarna och ta ut batteriet. –...
  • Page 48: Turvallisuuttasi Varten

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 48 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Sisällys • Pidä käyttöohje tallessa myöhempää tarvetta Automaattinen kastelu pumpun kanssa Alkuperäiset ohjeet varten. Ennen aloittamista… ....48 •...
  • Page 49 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 49 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Ohjauksen ohjelmointi • Asenna laite vain pystysuoraan hattumutteri ylöspäin. Näin estät veden pääsyn – Säädä kastelujen välille haluttava aikaväli [ paristolokeroon. säätimestä. • Läpivirtaavan veden sallittua maksimilämpötilaa – Säädä kasteluaika [ ]-säätimestä.
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 50 Montag, 25. November 2019 12:11 12 VARO! Sirut aiheuttavat tapaturmavaaran! Älä riko laitetta voimalla. – Avaa kotelo. – Irrota liitännät ja poista akku. – Hävitä akut määräysten mukaisesti. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon.
  • Page 51 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 51 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны • Қауіпсіздік шаралары бойынша барлық Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулық Сорғымен автоматты түрде суару нұсқауларды орындаңыз! Егер қауіпсіздік Жұмыс алдында… ..... . 51 шараларын...
  • Page 52: Жеткізілім Жиынтығы

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 52 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • Аккумулятор батареяларын жайларда ғана ыстық суға салып ұстасаңыз, оларды кигізу зарядтаңыз. оңайырақ болады. Контроллердің қоректендіргіш штуцеріне сүзгісі (2) бар • Аккумулятор батареясын аспапқа орнатар түтікше бөлігін жалғаңыз. алдында оның өшіп тұрғанына көз жеткізіңіз. ►...
  • Page 53 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 53 Montag, 25. November 2019 12:11 12 • егер түймені басып оны 5 секундтан артық кəдеге жарату үшін жауапты. Қайтару туралы ұстасаңыз –контроллерді қосу/өшіру. Егер ақпаратты сатушыдан алуға болады. Қайтару түймені 1 секундқа бассаңыз –қолмен суару үшін ақы алынбайды. түймесі.
  • Page 54: Гарантийные Условия

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 54 Montag, 25. November 2019 12:11 12 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 55 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 55 Montag, 25. November 2019 12:11 12 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 56 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 56 Montag, 25. November 2019 12:11 12 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 57: Garancijski List

    Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 57 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 58 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 58 Montag, 25. November 2019 12:11 12 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 59 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 59 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
  • Page 60 Bewaesserungspumpe_110234.book Seite 60 Montag, 25. November 2019 12:11 12 Euromate GmbH Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, www.euromate.de этаж...

This manual is also suitable for:

110234

Table of Contents

Save PDF