HAG-125/850 5526 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA ! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Parametry techniczne Napięcie: 230V~/50Hz Pobór mocy: 850W Średnica tarczy: Ø125mm Prędkość obrotowa bez obciążenia: 11,000min Waga: 1,7 kg Poziom ciśnienia akustycznego...
Page 5
AG-125/850 5526 Należy mieć na względzie wpływ otoczenia. Elektronarzędzia nie mogą być narażane na działanie deszczu. Elektronarzędzi nie wolno używać w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Prosimy zadbać o dobre oświetlenie miejsca pracy. Elektronarzędzi nie wolno używać w otoczeniu zagrożonym pożarem lub eksplozją.
Page 6
HAG-125/850 5526 12. Niewielki gabarytowo obrabiany detal należy zawsze zabezpieczyć. Aby przymocować detal można użyć narzędzi zaciskowych lub imadełka ręcznego. Detal jest wtedy pewniej utrzymywany niż gdyby przytrzymywać go ręką. 13. Unikać nietypowej postawy ciała. W każdym momencie należy dbać o stabilną...
Page 7
AG-125/850 5526 przez wykwalifikowany serwis elektryczny. Nie wolno używać elektronarzędzi, w których włącznik nie działa prawidłowo. 21. Uwaga! Użycie innych narzędzi lub akcesoriów spowodować może obrażenia ciała. 22. Elektronarzędzie naprawiane może być przez specjalistę elektryka , czy urządzenie to odpowiada odnośnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być...
Page 8
HAG-125/850 5526 1. Blokada wrzeciona 2. Uchwyt (obrotowy) 3. Włącznik/ Wyłącznik 4. Dodatkowy uchwyt 5. Element zabezpieczający Fot.1 Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Page 9
AG-125/850 5526 Fot.2 Regulacja elementu zabezpieczającego (Fot.3) Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę! W celu ochrony rąk ustawić element zabezpieczający (5) tak, żeby produkt szlifowany był odwrócony od ciała. Ustawienie elementu zabezpieczającego (5) może być dopasowane każdorazowo do warunków pracy: Poluzować...
Page 10
HAG-125/850 5526 Fot.4 Puścić przycisk włącznika, lub gdy włącznik jest zablokowany w pozycji włączonej, nacisnąć na jego tylną część. W wyniku tego przycisk odskoczy do tyłu. Wymiana tarczy szlifierskiej (Fot.5) Do wymiany tarcz szlifierskich potrzebny jest dołączony w dostawie klucz otworowy do śrub czołowych (6).
Page 11
AG-125/850 5526 nakrętka kołnierzowa Szlifowanie zgrubne. (Fot.10) Uwaga! Do szlifowania używać osłony (zawarta w dostawie). Najlepszy wynik w trakcie szlifowania zostanie osiągnięty, jeśli ustawi się tarczę szlifierską pod kątem od 30° do 40° w stosunku do płaszczyzny szlifowania i jednocześnie przesuwa się ją tam i z powrotem nad obrabianym materiałem.
HAG-125/850 5526 4.Instrukcja obsługi---------------------------------------------------------------------------1egz. OCHRONA ŚRODOWISKA Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą przeznaczonych złomowanie elektronarzędziach sprzęcie 2002/96/WE elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:...
Page 13
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : 5526 / Szlifierka Kątowa/ HAG-125-850/HIGO Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego 2014 roku w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się...
HAG-125/850 5526 KARTA GWARANCYJNA SZLIFIERKA KĄTOWA Nazwa produktu: HAG-125/850 5526 Nr katalogowy: Nr seryjny: NAPRAWY GWARANCYJNE Data zgłoszenia Data naprawy Data zgłoszenia Data naprawy Zakres Zakres naprawy naprawy Pieczątka i podpis Pieczątka i podpis Data zgłoszenia Data naprawy Data zgłoszenia...
Page 15
AG-125/850 5526 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
Page 16
HAG-125/850 5526 Translation of the original instruction manual Technical data Voltage: 230V~/50Hz Rated input: 500W Ø115mm Grinding wheel size: No load speed: 11,000min Weight: 1,6kgs A weighted sound pressure: LpA : 92 dB(A) ; KPA= 3dB(A) A weighted sound power: LwA : 103 dB(A) ;...
Page 17
AG-125/850 5526 operations create dust. 10.Connect dust extraction equipment. If the tool is provided for the connection of dust extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used. 11.Do not abuse the cord. Never yank the cord to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Page 18
HAG-125/850 5526 relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. Additional safety instructions 1.Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 2.The impact of noise can cause damage to hearing.
Page 19
AG-125/850 5526 1.Spindle lock 2.Handle 3.ON/OFF switch 4.Additional handle 5.Guard Fig.1 Before starting the equipment Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data. Fitting the additional handle (Fig.2) •...
Page 20
HAG-125/850 5526 • Switch off the tool. Pull the power plug. • Adjust the guard (5) to protect your hands so that the material being ground is directed away from your body. • The position of the guard (5) can be adjusted to any specific working conditions. Undo the clamp handle (a) and turn the cover (5) into the required position.
Page 21
AG-125/850 5526 Only ever press the spindle lock when the motor and grinding spindle are at a stand-still! You must keep the spindle lock pressed while you change the wheel! For grinding or cutting wheels up to approx. 3 mm thick, screw on the flange nut with the fl at side facing the grinding or cutting wheel.
Page 22
HAG-125/850 5526 It is prohibited to use the machine on asbestos materials! Never use a cutting wheel for rough grinding. Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Accessory 1.Wrench--------------------------------------------------------------------------------------------------1pc 2.Side handle---------------------------------------------------------------------------------------------1pc 3.Carbon brush-------------------------------------------------------------------------------------------1pair 4.Instruction manual-------------------------------------------------------------------------------------1pc “EGA" Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna...
Page 23
AG-125/850 5526 “EGA” Spółka z o.o. Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański...
Need help?
Do you have a question about the HAG-125/850 and is the answer not in the manual?
Questions and answers