Bosch Professional GBH 2-25 Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 2-25 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 80X (2022.07) TAG / 243
1 609 92A 80X
GBH Professional
2-25 | 2-25 F | 2-26 | 2-26 F
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 2-25

  • Page 1 GBH Professional 2-25 | 2-25 F | 2-26 | 2-26 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 80X (2022.07) TAG / 243 1 609 92A 80X de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 174 Slovenščina ..........Stran 181 Hrvatski ..........Stranica 188 Eesti..........Lehekülg 194 Latviešu ..........Lappuse 201 Lietuvių k..........Puslapis 209 한국어 ..........페이지 215 ‫222 الصفحة ..........عربي‬ ‫922 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBH 2-25 F GBH 2-26 F (10) (11) (12) (13) (14) GBH 2-25 GBH 2-26 (15) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 4 (18) (17) (16) (14) (19) 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (21) (21) (20) (20) (14) (23) (22) (13) (24) (12) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sicherheitshinweise für alle Arbeiten rer geführt. Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 8 0–4000 Einzelschlagstärke entspre- chend EPTA-Procedure 05:2016 Leerlaufdrehzahl 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Werkzeugaufnahme SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Durchmesser Spindelhals max. Bohrdurchmesser – Beton – Mauerwerk (mit Hohlbohr- krone) – Stahl – Holz 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Zum Hammerbohren und Meißeln benötigen Sie SDS-plus- beitsabläufe. Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt wer- den. Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunst- stoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 10 Öffnen Sie die Werkzeugaufnahme darauf, dass die Staubschutzkappe (4) nicht beschädigt durch Drehen der vorderen Hülse (20) so weit, bis das wird. Werkzeug eingesetzt werden kann. Halten Sie den Halte- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 18V-26 D (Zubehör) benötigt. Beachten Sie bei der Verwendung der GDE 18V-26 D die Ein-/Ausschalten Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in der zuge- – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den hörigen Betriebsanleitung. Ein-/Ausschalter (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 12 Arbeitshinweise Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Bohrtiefe einstellen (siehe Bild K) stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Mit dem Tiefenanschlag (13) kann die gewünschte Bohrtiefe heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 13: English

    Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das ors. There is an increased risk of electric shock if your neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die body is earthed or grounded. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 14 Always start drilling at low speed and with the bit tip Do not force the power tool. Use the correct power in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Technical Data Rotary hammer GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Article number 3 611 B53 5.. 3 611 B54 6.. 3 611 BA3 0.. 3 611 BA4 0.. Speed control ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 16 This may significantly reduce vibration and noise emissions power tool is used for other applications, with different ap- over the total working period. plication tools or is poorly maintained, the vibration level 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Insert a keyed chuck (17). – Push the locking sleeve (5) back and remove the keyed chuck (17). – Open the keyed chuck (17) by turning it until the tool can be inserted. Insert the tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 18 The regulations on the material being machined that apply in Position for chiselling the country of use must be observed. Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can easily ignite. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Turn the application tool to the required chisel position. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an – Turn the impact/mode selector switch (11) to the "chis- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch elling"...
  • Page 20: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. UB 9 5HJ Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange cidents. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 21 électrique ou les pré- contact avec la pièce à usiner, entraînant des dommages sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils corporels. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 22 Caractéristiques techniques Perforateur GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Référence 3 611 B53 5.. 3 611 B54 6.. 3 611 BA3 0.. 3 611 BA4 0.. Variateur de vitesse ● ● ● ● 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 24 Il en résulte lors de la rota- – Nettoyez l’emmanchement du dispositif de fixation et tion à vide une excentricité qui n’a cependant aucun effet sur graissez-le légèrement. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – Tournez le sélecteur stop de rotation/de frappe (11) dans Mise en marche la position « Perçage ». Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indica- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 26 Marche/Arrêt (9). Si l’interrupteur Marche/Arrêt (9) est L'utilisation d'embouts de vissage nécessite de disposer d'un bloqué, appuyez d’abord dessus et relâchez-le ensuite. porte-outil universel (24) avec mécanisme de fixation SDS- plus (accessoire). 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Español

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
  • Page 28 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la para perforar sin percusión en madera, metal, cerámica y punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A ve- plástico. Las herramientas eléctricas de giro reversible dota- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 30 / II / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – Atornille el vástago de inserción SDS-plus (18) en un por- Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- tabrocas de corona dentada (17). Asegure el portabrocas ra adicional (14). de corona dentada (17) con el tornillo de seguridad (16). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 32 – Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correcta- Retirar el útil (ver figura H) mente sujeto. – Sujete el anillo de sujeción (21) del portabrocas inter- cambiable de sujeción rápida. Abra el portaútiles girando 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue- xión/desconexión (9). den funcionar también a 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 34 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (12) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 35: Português

    Assegure‑se de que a ferramenta eléctrica esteja com risco de explosão, nas quais se encontrem desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 36 Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Bloqueio de rotação ● ● ● ● Rotação à direita/esquerda ● ● ● ● Bucha substituível – ● – ● Potência nominal absorvida N.º de impactos i.p.m. 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 38 Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e as respetivas buchas são danificadas ao furar com martelo e a cinzelar. – Coloque a bucha de coroa dentada (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 40 Material que contém asbesto só deve ser processado por aparafusar pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de rotação à direita. ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 42: Italiano

    42 | Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Italiano deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Avvertenze di sicurezza Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituída imediatamente.
  • Page 43 Se l’acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 44 (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (21) Anello di tenuta del mandrino autoserrante inter- cambiabile (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) (22) Aspirazione della polvere (GDE 16 Plus) (23) Cappuccio catturapolvere 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN IEC 62841-2-6: Foratura a percussione nel calcestruzzo: 16,5 15,3 16,5 15,3 Scalpellatura: 12,1 11,5 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 46 SDS-plus. neggiata. Per foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica, nonché per l’avvitamento, vengono utilizzati utensili senza SDS-plus (ad es. punta con codolo ci- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Avvertenza: Non impiegare utensili senza sistema SDS plus polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene o per eseguire forature a percussione o scalpellature. Durante asciutte. tali operazioni, utensili senza sistema SDS plus e i relativi mandrini verrebbero danneggiati. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 48 SDS-plus (3). in caso contrario, l’utensile avvio/arresto (9) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. SDS-plus potrebbe spostarsi, falsando la regolazione del- Azionare il commutatore del senso di rotazione (7) la profondità di foratura. esclusivamente ad elettroutensile fermo. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Nederlands

    Nederlands | 49 – Estrarre l’asta di profondità finché la distanza tra l’estre- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere mità della punta e l’estremità dell’asta di profondità non alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 50 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Bij zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van schroeven. hogere toerentallen kan het bit verbuigen, als u dit vrij Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 52 De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege- vens variëren. Informatie over geluid en trillingen GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN IEC 62841-2-6. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 U kunt bij het werken anders de controle over iets met vet in. uw elektrische gereedschap verliezen. – Zet de tandkransboorhouder met de opnameschacht draaiend in de gereedschapopname tot deze automatisch wordt vergrendeld. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 54 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- heid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (11) in de gewenste stand totdat deze vastklikt. – Draai het inzetgereedschap in de gewenste beitelstand. Aanwijzing: Wijzig de modus alleen als het elektrische ge- reedschap uitgeschakeld is! Anders kan het elektrische ge- reedschap beschadigd raken. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 56 Boordiepte instellen (zie afbeelding K) Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Met de diepteaanslag (13) kan de gewenste boordiepte X is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- vastgelegd worden. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden –...
  • Page 57: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 58 Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til Tænd/sluk-knap skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale (10) Oplåsningsknap til slag-/drejestop-afbryder forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan (11) Slag-/drejestop-afbryder føre til brand og elektrisk stød. Beskadigelse af en gasled- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk: Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN IEC 62841-2-6: Hammerboring i beton: 16,5 15,3 16,5 15,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 60 SDS-plus (f.eks. bor med restøv trænger ind i værktøjsholderen under brug. Når værk- cylindrisk skaft). Til sådant værktøj skal der bruges en selvspændende borepatron hhv. en tandkransborepatron. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (20) kraftigt i pilens retning, til man tydeligt kan Ibrugtagning høre en skraldende lyd. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding – Kontrollér fastgørelsen ved at trække i værktøjet. skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 62 (5) bagud og tage universalholderen (24) ud af værk- el-værktøj trinløst, afhængigt af hvor langt du trykker tænd/ tøjsholderen. sluk-knappen (9) ind. Hvis du trykker let på tænd/sluk‑knappen (9), er omdrej- ningstallet lavt. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/ slagtallet. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 64 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. säkrare än med handen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 0–4000 Enkelslagstyrka enligt EPTA- Procedure 05:2016 Tomgångsvarvtal varv/min 0–1300 0–1300 0–1300 0–1300 Verktygsfäste SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Diameter spindelhals Max. borrdiameter – Betong – Murverk (med borrkrona) – Stål – Trä Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 66 GBH 2-25 / GBH 2-26 Tilläggshandtag För att kunna arbeta med verktyg utan SDS-plus (t.ex. borr Använd endast ditt elverktyg med tilläggshandtaget med cylindriskt skaft) måste du montera lämplig chuck (14). (kuggkrans- eller snabbspänningschuck, tillbehör). 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. Ta av SDS-plus-insatsverktyget (se bild F) – Skjut spärrhylsan (5) bakåt och ta av insatsverktyget. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 68 I denna position snäpper slag-/ och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X. vridstoppbrytaren (11) inte fast. Position för mejsling Överbelastningskoppling Om verktyget är fastklämt bryts drivningen av borrspindeln. Håll på grund av de krafter som uppstår 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elektroverktøyet. Manglende overholdelse av serviceverkstad för Bosch elverktyg. anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader.
  • Page 70 Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, eller verktøyets ledning. Skjæretilbehør og verktøy som må du ikke bli uoppmerksom og ignorere kommer i berøring med en strømførende ledning, kan sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Borhammer GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Artikkelnummer 3 611 B53 5.. 3 611 B54 6.. 3 611 BA3 0.. 3 611 BA4 0.. Turtallsstyring ● ● ● ● Dreiestopp ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 72 Vedlikehold vibrasjonsnivået og støyutslippet avvike fra det som er av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, angitt. Dette kan føre til en betydelig økning av organisere arbeidsforløpene. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 GBH 2-25 F / GBH 2-26 F Ta ut skiftechucken (se bilde C) – Trekk låseringen på skiftechucken (6) bakover, hold den fast i denne posisjonen og trekk SDS-plus-skiftechucken (2) eller den utskiftbare hurtigchucken (1) av fremover. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 74 – For å låse av/på-bryteren (9) holder du den inntrykt og (tilbehør). trykker i tillegg på låseknappen (8). Følg anvisningene for forskriftsmessig bruk i den tilhørende bruksanvisningen når du bruker GDE 18V-26 D. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Sett meiselen i verktøyholderen. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen "Vario- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Lock". serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for – Drei innsatsverktøyet til ønsket meiselstilling.
  • Page 76: Suomi

    Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan hattoman käynnistymisen. ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Käyttötarvikkeen SDS plus -pidin poranterän suuntaisesti. Jos poranterä taipuu, se saat- Pölysuojus taa katketa tai aiheuttaa työkalun hallinnan menetyksen ja Lukkoholkki johtaa loukkaantumisvaaraan. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 78 Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Melupäästöarvot on määritetty standardin EN IEC 62841-2-6 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Istukan ja käyttötarvikkeiden valinta – Istukka lukkiutuu automaattisesti paikalleen. Tarkista kun- Vasaraporaukseen ja piikkaukseen tarvitset SDS-plus-käyt- nollinen lukitus istukasta vetämällä. tötarvikkeita, jotka asennetaan SDS-plus-istukkaan. SDS-plus-kiinnityksellä varustamattomia käyttötarvikkeita (esim. lieriövartiset poranterät) käytetään iskuttomaan po- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 80 – Asenna pikaistukka (1) paikalleen. – Pidä pikaistukan pidinrengasta (21) paikallaan. Kierrä Pölynkeruusuojus (lisätarvike) (katso kuva J) etuholkilla (20) käyttötarvikkeen pidintä auki, kunnes Imuritta tapahtuvaan pölynpoistoon tarvitaan saat asennettua käyttötarvikkeen. Pidä pidinrengasta pölynkeruusuojus (23). 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Puhdista kiinnitysvarren asennuspää ja voitele se ohuelti – Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin rasvalla. (9). Jos käynnistyskytkin (9) on lukittu päälle, paina – Asenna yleispidin kiertävällä liikkeellä kiinnittimeen, kun- nes se lukkiutuu automaattisesti. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 82: Ελληνικά

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Υποδείξεις ασφαλείας van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen εργαλεία huoltopiste. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- ΠΡΟΕΙΔΟ- Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
  • Page 83 κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κι- ρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν νούμενα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 84 Πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους ρακείμενα μέρη του περιβλήματος. Αυτά μπορεί να γί- (14) Πρόσθετη λαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) νουν πολύ καυτά κατά τη λειτουργία και να προκαλέσουν (15) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) εγκαύματα. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN IEC 62841-2-6: Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: 16,5 15,3 16,5 15,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 86 των δεικτών του ρολογιού σταθερά. θιστούμενο ταχυτσόκ (1) με ολόκληρο το χέρι. Σπρώξτε το Προσέξτε, να περάσει η ταινία σύσφιγξης της πρόσθετης αντικαθιστούμενο τσοκ περιστροφικά πάνω στην υποδοχή λαβής στο αντίστοιχο αυλάκι του περιβλήματος. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 θεια του κλειδιού τσοκ ενάντια στη φορά των δεικτών του Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο ρολογιού, ώσπου να μπορεί να αφαιρεθεί το εξάρτημα. χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 88 Σε αυτή τη θέση δεν ασφαλίζει ο διακόπτης ανα- Ρύθμιση του βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα K) στολής κρούσης/περιστροφής (11). Με τον οδηγό βάθους (13) μπορεί να καθοριστεί το επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Ελληνικά | 89 – Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- (12) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην πρόσθετη λα- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. βή (14).
  • Page 90: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 SDS plus değiştirilebilir mandren (GBH 2-25 F, Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı GBH 2-26 F) uygulayın. Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol SDS plus uç girişi kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Tozdan koruma kapağı Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 92 Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi dB(A) Ses gücü seviyesi dB(A) Tolerans K Kulak koruması kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K EN IEC 62841-2-6 uyarınca belirlenmektedir: 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 (19) itin. Mandren ve uç seçimi – Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. Değiştirilebilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. Darbeli delme ve keskileme için SDS-plus mandrenine takılabilen SDS-plus uçlar gereklidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 94 ölçüde açın. Tutma halkasını (21) sıkıca tutun ve ön kovanı (20) kavrama sesi duyuluncaya kadar kuvvetlice ok yönüne çevirin. – Ucun yerine sıkıca oturup oturmadığını kontrol edin. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 – Üniversal tutucuya bir vidalama ucu oturtun. Sadece vida – Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini başına uygun vidalama ucu kullanın. (9) bırakın. Açma/kapama şalteri (9) kilitli iken önce şaltere basın ve sonra bırakın. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 96 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 97: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 98 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Tuż po zakończeniu pracy nie należy dotykać narzędzi tów roboczych ani sąsiadujących z nimi elementów obudo- (12) Przycisk do regulacji ogranicznika głębokości wy. Mogą się one silnie nagrzewać podczas pracy i spo- wodować oparzenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 100 Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-6. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez elektronarzędzie wynosi: Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 – Odkręcić dolną część rękojeści dodatkowej (14) w kie- uchwyt wiertarski (17). runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i przesu- nąć rękojeść dodatkową (14) w żądaną pozycję. Następ- nie ponownie dokręcić dolną część rękojeści dodatkowej Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 102 Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich Narzędzia robocze bez SDS plus oraz ich uchwyty wiertar- z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Za pomocą przełącznika wiercenia udarowego / blokady ob- Dłuto można zablokować w 36 pozycjach. Pozwala to zna- rotów (11) wybrać tryb pracy elektronarzędzia. leźć optymalną pozycję do pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 104 – Przed przystąpieniem do dłutowania należy ustawić kieru- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nek obrotów w prawo. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Wskazówki dotyczące pracy grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 105: Čeština

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je‑li zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 106 Obráběcí příslušenství nebo plastu. Elektrické nářadí s elektronickou regulací a chodem spojovací prvky, které se dostanou do kontaktu s vodičem vpravo/vlevo je vhodné i k šroubování. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Informace o hluku a vibracích GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN IEC 62841-2-6. Hlučnost elektrického nářadí při použití váhového filtru A činí typicky: Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 108 Dávejte pozor na to, aby byl upínací pásek přídavné rukojeti v drážce na tělese, která je k tomu určená. Nasazení výměnného sklíčidla (viz obrázek D) – Výměnné sklíčidlo před nasazením očistěte a nástrčný konec lehce namažte. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Při používání GDE 18V-26 D dodržujte pokyny pro použití Upozornění: Nepoužívejte nástroje bez SDS-plus k vrtání v souladu s určením v příslušném návodu k obsluze. s příklepem nebo sekání! Nástroje bez SDS-plus a jejich sklíčidlo se při vrtání s příklepem a sekání poškodí. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 110 – Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (9). – Nasaďte šroubovací bit do univerzálního držáku. Použijte – Pro zaaretování vypínače (9) ho podržte stisknutý pouze šroubovací bity odpovídající hlavě šroubu. a stiskněte ještě aretační tlačítko (8). 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Slovenčina

    Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 112 Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Uzáver na zachytávanie prachu nejšie viesť dvomi rukami. (24) Univerzálny držiak s upínacou stopkou SDS-plus a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 114 Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- a hluku. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Pracovný nástroj so stopkou SDS-plus je voľne pohyblivý, čo – Zaskrutkujte upínaciu stopku SDS-plus (18) do skľučo- je podmienené systémovo. Pri behu naprázdno tým vzniká vadla s ozubeným vencom (17). Zaistite skľučovadlo odchýlka od presného kruhového pohybu. Na presnosť vrtu Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 116 Elektrické náradie označené pre výmenného skľučovadla. Upínanie nástroja otvorte otáča- napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím ním prednej objímky (20) v smere šípky tak, aby sa mohol 220 V. odobrať nástroj. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 (5) dozadu a vyberte univerzálny držiak (24) Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) z upínacej hlavy. Sekáč môžete zaistiť v 36 polohách. Vďaka tomu budete môcť zaujať vždy optimálnu pracovnú polohu. – Vložte sekáč do upínania nástroja. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 118: Magyar

    TETÉS konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb és adatot, amelyet az elektromos zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- ohrozeniam bezpečnosti. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 119 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 120 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) ben mindkét kezével tartsa szorosan fogva az elektro- (16) Biztosító csavar fogaskoszorús fúrótokmányok mos kéziszerszámot. Ellenkező esetben elvesztheti az számára uralmát az elektromos kéziszerszám felett. (17) Fogaskoszorús fúrótokmány 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Hangnyomás-szint dB(A) Hangteljesítmény-szint dB(A) Szórás, K Viseljen fülvédőt! Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN IEC 62841-2-6 szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Ütvefúrás betonban: 16,5 15,3 16,5 15,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 122 Az ütvefúráshoz és a véséshez SDS-plus szerszámokra van mányt. Ezután tolja be forgatva a cserélhető fúrótokmányt szükség, amelyeket az SDS-plus fúrótokmányba kell behe- a (19) fúrótokmánybefogó egységbe, amíg az jól hallható- lyezni. an bepattan a helyére. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- Figyelem: Az SDS-plus nélkül szerszámokat kalapácsos fú- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott rásra vagy vésére ne használja! Az SDS-plus és a megfelelő porszívót kell használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 124 Az ekkor fellépő erők A (7) forgásirány-átkapcsolót csak álló elektromos ké- miatt tartsa mindig mindkét kezével fogva az elektro- ziszerszám esetén kapcsolja át. mos kéziszerszámot és biztos, szilárd alapon álljon. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Русский

    és az emberek egészségére. gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Русский hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 126 ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- При заземлении Вашего тела повышается риск пора- духа не должна превышать 100 %. жения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 128 кой скорости сверла могут изгибаться, если они вра- древесине, металле, керамике и пластмассе. Элек- щаются свободно без контакта с заготовкой, что может троинструменты с электронным регулированием и ре- привести к телесным повреждениям. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Патрон SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Диаметр шейки шпинделя мм Макс. диаметр сверла – Бетон мм – Кирпичная кладка (коль- мм цевая сверлильная ко- ронка) – Сталь мм Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 130 тельной рукоятки находилась в предусмотренном пазу Предусмотрите дополнительные меры безопасности для корпуса. защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 – Обхватите сменный сверлильный патрон SDS-plus (2) Извлечение инструмента из патрона или быстрозажимной сменный сверлильный патрон – Вращайте гильзу зубчато-венцового сверлильного па- (1) всей рукой. Проворачивая сменный сверлильный трона (17) при помощи ключа для сверлильного па- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 132 систему пылеудаления. Положение для сверления в древесине, ме- талле, керамике и пластмассе, а также для – Хорошо проветривайте рабочее место. закручивания/выкручивания винтов – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – Поверните выключатель удара/останова вращения Техобслуживание и очистка (11) в положение «Долбление». Таким образом патрон зафиксирован. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Для долбления устанавливайте правое направление вращения. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 134 Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. изводятся на территории всех стран только в фирменных...
  • Page 135: Українська

    підпускайте до робочого місця дітей та інших під’єднати акумуляторну батарею, брати його в людей. Ви можете втратити контроль над руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 136 Натискайте лише по прямій до біт-насадки і не електроінструмента були правильно розташовані притискайте занадто сильно. Біт-насадки можуть та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- гнутися і в результаті ламатися або призводити до 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. цеглі та камені, а також для легкого довбання. Він також Технічні дані Перфоратор GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Товарний номер 3 611 B53 5.. 3 611 B54 6.. 3 611 BA3 0.. 3 611 BA4 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 138 Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки шуму вимірювалися за визначеною в стандартах рівня вібрації і рівня емісії шуму. процедурою; ними можна користуватися для порівняння 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 (напр., свердла з циліндричним хвостовиком). Для таких Заміна робочого інструмента робочих інструментів потрібний швидкозатискний Пилозахисний ковпачок (4) запобігає потраплянню в свердлильний патрон або зубчаcтий свердлильний патрон пилу від свердлення під час роботи. При патрон. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 140 Встромляння робочого інструмента (див. мал. G) Пилосмок повинен бути придатним для роботи з Вказівка: Не використовуйте робочі інструменти без оброблюваним матеріалом. SDS-plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Встановлення напрямку обертання – Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань За допомогою перемикача напрямку обертання (7) між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини можна міняти напрямок обертання електроінструмента. Однак це неможливо, якщо натиснутий вимикач (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 142 рекуперацію. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. навколишнє середовище та здоров’я людини через...
  • Page 143: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 144 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 беттегі электр құралының сипаттамасына сай. қолданыңыз және артық қысым қолданбаңыз. Ауыстырмалы жылдам қысқыш бұрғылау Қондырмалар бүгіліп, сынуға немесе бақылау патроны (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) мүмкіндігінен айырылуға және жарақат алуға әкелуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 146 Салмағы EPTA-Procedure кг 01:2014 құжатына сай Қорғаныс класы / II / II / II / II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 көз жеткізіңіз. Әйтпесе жұмыс кезінде электр бұрғылау патронына (17) бұрап орнатыңыз. Тісті құралын бақылау мүмкіндігінен айырылуыңыз мүмкін. тоғыны бар бұрғылау патронын (17) бекіткіш бұрандамен (16) бекітіңіз. Бекіткіш бұранданың сол жақ ирек оймасы бар болуын қадағалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 148 және құрал бекіткіші жабылмайды. аздап майлаңыз. Бұл жағдайда алдыңғы төлкені (20) көрсеткі бағытына – Алмалы-салмалы аспапты құрал бекіткішіне өздігінен қарсы бір рет бұраңыз. Сонан соң құрал бекіткішін бекітілгенше бұрап енгізіңіз. жабуға болады. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Айналу жиілігін/соққы санын реттеу Пайдалану Ажыратқышты (9) басу күшін өзгерте отырып, қосылған электр құралының айналу жиілігін/соққы санын біртіндеп Іске қосу реттеуге болады. Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 150 – Қашау үшін айналу бағытын оңға айналу күйіне Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, орнатыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Пайдалану бойынша нұсқаулар бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Бұрғылау тереңдігін реттеу (K суретін қараңыз) Зақымдалған...
  • Page 151 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы);...
  • Page 152 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Utilizare conform destinaţiei componentele metalice ale sculei electrice şi provoca electrocutarea operatorului. Scula electrică este destinată atât găuririi cu percuţie în beton, cărămidă şi piatră, cât şi pentru lucrări uşoare de Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 154 / II / II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (17) cu şurubul de siguranţă (16). mânerul auxiliar. În caz contrar, poţi pierde controlul Asigură-te că şurubul de siguranţă are un filet spre asupra sculei electrice în timpul lucrului. stânga. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 156 – Curăţă cu regularitate capătul de introducere al deschis până la opritor, la strângerea sistemului de prindere accesoriului şi gresează‑l uşor. a accesoriilor se emite un zgomot, iar sistemul de prindere a accesoriilor nu se închide. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Capac de colectare a prafului (accesoriu) Pornirea/Oprirea (consultă imaginea J) – Pentru pornirea sculei electrice, apăsaţi comutatorul de Pentru colectarea mai uşoară a prafului, fără aspirare, este pornire/oprire (9). necesar un capac de colectare a prafului (23). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 158 în timpul utilizării, această stabili adâncimea de găurire dorită X. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Apăsaţi tasta pentru reglarea limitatorului de reglare a de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 159: Български

    Български | 159 România Безопасност на работното място Robert Bosch SRL Пазете работното си място чисто и добре осветено. PT/MKV1-EA Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- Service scule electrice тавка за инциденти. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Не...
  • Page 160 вени с инструмента. Загубата на контрол може да от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- причини персонално нараняване. монтиран. Когато изпълнявате операция, при която съществу- ва опасност режещият инструмент или фиксаторът 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 двете ръце и следете за сигурната позиция. С две (19) Поставка за патронник (GBH 2-25 F, GBH 2-26 ръце електроинструментът се води по-сигурно. (20) Предна втулка на бързозатегателния сменяем патронник (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 162 Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съгласно EN IEC 62841-2-6: Ударно пробиване в бетон: 16,5 15,3 16,5 15,3 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 позиция. След това отново затегнете долната ръкох- – След демонтиране пазете сменяемия патрон​ н ик от за- ватка на спомагателната ръкохватка (14) по посока на мърсяване. часовника. Внимавайте захващащата лента на спомагателната ръ- Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 164 – Вкарайте ключа за патронник в предвидените за целта – По възможност използвайте подходяща за обработва- отвори на патронника (17) и затегнете работния инст- ния материал система за прахоулавяне. румент равномерно, като използвате всички отвори. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Промяна на позицията на секача (Vario-Lock) чен електроинструмент! В противен случай електроинст- Можете да застопорите секача в 36 различни позиции. рументът може да бъде повреден. По този начин можете винаги да работите в оптималната работна позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 166 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя – Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (12) и трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- поставете ограничителя в гнездото в спомагателната ръкохватка (14).
  • Page 167: Македонски

    одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 168 вметнување или соседните делови на куќиштето. суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за За време на работата тие може да бидат многу жешки и држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно да предизвикаат изгореници. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Запирање на вртежи ● ● ● ● Тек на лево/десно ● ● ● ● Заменлива глава за дупчење − ● − ● Номинална јачина –1 Број на удари 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 170 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да за вметнување, одржување на топлината на дланките, отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото организирање на текот на работата. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 самата не се заклучи. – Проверете дали е заклучена со влечење на запчестата – Турнете ја чаурата за заклучување (5) наназад и глава за дупчење. извадете ја запчестата глава за дупчење. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 172 Отворете го прифатот за алат со вртење на предната со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. чаура (20) во правец на стрелката, додека не дојде во позиција каде може да се извади алатот. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 – За исклучување на електричниот алат отпуштете го електричниот алат. Доколку вклучите блокиран прекинувачот за вклучување/исклучување (9). При алат за дупчење настануваат многу моменти на фиксиран прекинувач за вклучување/ блокирање. исклучување (9), најпрво притиснете го и потоа отпуштете го. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 174: Srpski

    на: www.bosch-pt.com posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 175 što uključite Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 176 čvrsto držite električni alat obema 2-25 F, GBH 2-26 F) rukama. U suprotnom možete da izgubite kontrolu nad (21) Prsten za fiksiranje promenljive brzostezne glave električnim alatom. (GBH 2-25 F, GBH 2-26 F) 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni u skladu sa EN IEC 62841-2-6: Udarno bušenje u betonu: 16,5 15,3 16,5 15,3 Dletovanje: 12,1 11,5 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 178 Umetanje SDS-plus alata za umetanje (pogledaj sliku E) Sa SDS-plus steznom glavom možete električni alat jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata. – Očistite utični kraj namenskog alata i blago ga podmažite. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 (11) u položaj „Bušenje“. Pomoću prekidača za zaustavljanje udarnog/obrtnog rada (11) birajte režim rada električnog alata. – Da biste promenili režim rada, pritisnite taster za deblokadu (10) i okrenite prekidač za zaustavljanje Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 180 Dleto možete da blokirate u 36 položajima. Na taj način možete uvek postići optimalnu radnu poziciju. Održavanje i čišćenje – Ubacite dleto u prihvat za alat. Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181: Slovenščina

    Slovenščina bi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Varnostna opozorila električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oštećen poklopac za zaštitu od prašine odmah Splošna varnostna navodila za električna orodja...
  • Page 182 Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo telesne poškodbe. tveganje za nenamerni zagon aparata. Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Stikalo za blokado vrtenja ● ● ● ● Vrtenje v desno/levo ● ● ● ● Izmenljiva vpenjalna glava − ● − ● Nazivna moč –1 Število udarcev 0–4000 0–4000 0–4000 0–4000 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 184 Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ročajem (14). 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 SDS-plus (2) oz. odstranite nastavek. zamenljivo hitrovpenjalno glavo (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 186 (9) spreminjanje smeri vrtenja ni možno. Za odsesavanje prahu potrebujete nastavek GDE 16 Plus (pribor). Stikalo za izbiro smeri vrtenja (7) uporabljajte samo, Sesalnik za prah mora biti primeren za obdelovanec. ko električno orodje miruje. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 „Vario-Lock“. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu – Obrnite nastavek v želeni položaj za dletenje. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Stikalo za blokado udarjanja/vrtenja (11) zavrtite v da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 188: Hrvatski

    Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku uređajem. održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 190 0–1300 0–1300 0–1300 Prihvat alata SDS plus SDS plus SDS plus SDS plus Promjer grla vretena Maks. promjer bušenja – Beton – Zidovi (sa šupljim krunastim svrdlom) – Čelik – Drvo 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Kako biste mogli raditi s alatima bez SDS plus (npr. svrdlo s Koristite svoj električni alat samo s dodatnom ručkom cilindričnom drškom), trebate montirati prikladnu steznu (14). glavu (stezna glava s nazubljenim vijencem ili brzostezna glava, pribor). Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 192 To nema nikakav učinak na točnost izbušene Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, rupe, jer se svrdlo kod bušenja samo centrira. neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Električni alat bi se inače mogao oštetiti. u položaj „Rad dlijetom“. Time je prihvat alata blokiran. Položaj za bušenje čekićem u beton ili kamen – Namjestite smjer rotacije za rad dlijetom udesno. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 194: Eesti

    – Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine (12) i www.bosch-pt.com umetnite graničnik dubine u dodatnu ručku (14). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Rebra na graničniku dubine (13) moraju biti okrenuta pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 195 Laske vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, kahjustatud detailid enne seadme kasutamist libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti ohtu. hooldatud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 196 (12) Nupp sügavuspiiriku seadmiseks Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on (14) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. (15) Käepide (isoleeritud haardepind) 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Elektrilise tööriista A-korrigeeritud müratase on tavaliselt järgmine: Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-6: Betooni löökpuurimisel: 16,5 15,3 16,5 15,3 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 198 Löökpuurimiseks ja meiseldamiseks läheb vaja SDS-plus – Vahetatav padrun lukustub automaatselt. Lukustuse tööriistu, mis paigaldatakse SDS-plus padrunisse. kontrollimiseks tõmmake vahetatavat padrunit. Puidu, metalli, keraamika ja plasti löögita puurimiseks, samuti kruvimiseks kasutatakse ilma SDS-plus-kinnituseta 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – Kasutage vahetatavat kiirkinnituspadrunit (1). Tolmukate (lisavarustus) (vt jn J) – Hoidke vahetatava kiirkinnituspadruni hoiderõngast (21) Tolmu lihtsaks kogumiseks ilma äraimemiseta on vaja (23) kinni. Avage tööriistahoidik eesmist hülssi (20) pöörates tolmukatet. sedavõrd, et saate tööriista sisse asetada. Hoidke Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 200 – Lukustuse kontrollimiseks tõmmake universaalhoidikut. – Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ – Kinnitage universaalhoidikusse kruvitsaotsak. Kasutage väljalüliti (9). Fikseeritud sisse-/väljalüliti (9) korral ainult kruvi peaga sobivaid kruvitsaotsakuid. vajutage seda kõigepealt ja seejärel vabastage. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Latviešu

    šo Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam tööriistade volitatud klienditeenindusel.
  • Page 202 Drošības noteikumi attiecībā uz visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt nopietnu savainojumu. dzirdes zaudēšanu. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ķermeņa stāvokli. a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 204 Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Šo darbinstrumentu iestiprināšanai darbinstrumentu, sekojiet, lai putekļu aizsargs (4) netiktu nepieciešama bezatslēgas vai zobaploces urbjpatrona. bojāts. Nodrošiniet, lai bojātais putekļu aizsargs tiktu nekavējoties nomainīts. Nomaiņu ieteicams veikt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 206 – Ievietojiet nomaināmo bezatslēgas urbjpatronu (1). Veselībai īpaši kaitīgi, kancerogēni vai sausi putekļi ir – Stingri turiet nomaināmās bezatslēgas urbjpatronas jānosūc ar speciālu nosūcēju. noturgredzenu (21). Griežot nomaināmās bezatslēgas 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 – Pavelciet dziļuma ierobežotāju uz priekšu tik daudz, lai tas nav iespējams, ja ir nospiests ieslēdzējs (9). attālums starp urbja smaili un dziļuma ierobežotāja galu Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (7) vienīgi atbilstu vēlamajam urbšanas dziļumam X. laikā, kad elektroinstruments nedarbojas. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 208 Jūs varat atrast interneta vietnē: Ja darbinstruments iestrēgst, izslēdziet www.bosch-pt.com elektroinstrumentu un izbrīvējiet iestrēgušo Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā darbinstrumentu. Mēģinot ieslēgt rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to elektroinstrumentu, kurā iestiprinātais urbšanas piederumiem.
  • Page 209: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 210 Esant didesniam sūkių skaičiui, darbo įra- instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. nkis, kai yra neprisilietęs prie ruošinio ir gali laisvai suktis, yra linkęs išsilenkti, dėl ko gali būti sužaloti asmenys. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Informacija apie triukšmą ir vibraciją GBH 2-25 GBH 2-25 F GBH 2-26 GBH 2-26 F Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN IEC 62841-2-6. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 212 šioje padėtyje ir SDS-plus keičiamąjį rankenos (14) apatinę dalį, sukdami ją pagal laikrodžio griebtuvą (2) arba greitojo užveržimo keičiamąjį rodyklę. griebtuvą (1) traukdami į priekį nuimkite. Atkreipkite dėmesį, kad papildomos rankenos užveržia- 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- prieš laikrodžio rodyklę, kol darbo įrankį bus galima išim- venoms, drožlėms ir dulkėms nusiurbti. Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 214 įrankis neveikia. Užsiblokavus elektriniam įrankiui, elektrinį įrankį iš- Norėdami gręžti su smūgiu, gręžti ir kirsti, visada nustatykite junkite ir atlaisvinkite darbo įrankį. Įjungiant su užstri- dešininę sukimosi kryptį. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215: 한국어

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- 안전 수칙 rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 전동공구 일반 안전 수칙 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 든 안전경고, 지시사항, 그림 및...
  • Page 216 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 수 있습니다. 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 (24) SDS plus 어댑터 축이 있는 유니버설 홀더 업하십시오. 전동공구를 양손으로 잡고 움직이면 더 안전합니다. a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 218 해머 드릴 작업이나 치즐 작업을 하려면 기기의 까지 툴 홀더 안으로 돌리면서 끼웁니다. SDS‑plus 드릴 척에 삽입되는 SDS‑plus 비트를 사 – 키 타입 척을 당겨보아 제대로 잠겼는지 확인해 용해야 합니다. 보십시오. 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. SDS‑plus가 아닌 비트를 사용하지 마십시오! – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 SDS‑plus가 아닌 비트와 그 드릴 척이 해머 드릴 작 시오. 업과 치즐 작업으로 인해 손상됩니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 220 모드 선택 스위치 (11) 는 이 위치에서 깊이 조절자 (13) 에 있는 우툴두툴한 표면이 항 잠기지 않습니다. 상 아래쪽으로 향해 있어야 합니다. – SDS-plus 비트를 SDS-plus 툴 홀더 (3) 안으로 끝까지 밀어 넣습니다. SDS‑plus 비트가 움직이 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
  • Page 222 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب المرفق بالطرق في‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ ‫الخرسانة والطوب والحجر وأيضا إلجراء أعمال النحت‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 224 EPTA- ‫الوزن حسب‬ Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ / II / II / II / II ‫ يبلغ‬U ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫افحص ثبات اإلقفال من خالل سحب ظرف المثقاب‬ – ‫ في‬SDS-plus ‫إرشاد: ال تستخدم عدد الشغل دون‬ .‫المسنن الطوق‬ ‫أعمال التثقيب المرفق بالطرق أو النحت. ستتعرض‬ ‫ وظرف ريش‬SDS-plus ‫كل من العدد دون خاصية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 226 .‫المتواجدين علی مقربة من المكان‬ ،‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان‬ ‫مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد‬ ،‫اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ .‫أدر عدة الشغل إلی وضع اإلزميل المرغوب‬ – ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫أدر مفتاح إيقاف الدق/إيقاف الدوران )11( إلى‬ – ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 228 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 229 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 230 .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ .‫شود‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫سرعت در حالت آزاد‬ 0–1'300 0–1'300 0–1'300 0–1'300 ‫ابزارگیر‬ SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus ‫قطر گلویی محور‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫بتن‬ – ‫ساختار آجری )با مته‬ – (‫نمونه برداری‬ ‫فوالد‬ – ‫چوب‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 232 (17) ‫معمولی )71( قرار دهید. سه نظام معمولی‬ .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ ‫را با پیچ ایمنی )61( قفل کنید. توجه داشته‬ .‫باشید كه پیچ ایمنی دارای رزوه چپ می باشد‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫بتوان ابزار را جا انداخت. رینگ نگهدارنده )12( را‬ ‫محکم بگیرید و آن را در بوش جلویی )02( با‬ ‫برای مکش گرد و غبار، تجهیزات مکش گرد و غبار‬ .‫ )متعلقات( ضروری است‬GDE 18V-26 D Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 234 .‫و قلم زنی همیشه بطور راست گرد تنظیم کنید‬ ‫محكم نگهدارید و وضعیت ایستادن شما هم‬ .‫باید ثابت و مستقر باشد‬ ‫راست گرد: کلید تغییر جهت چرخش )7( را از دو‬ – .‫بچرخانید‬ ‫طرف تا انتها در موقعیت‬ 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 236 Ø 1,5 - 13 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 213 2 608 572 227 Ø 1,5 - 13 mm 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 1 602 025 079 1 600 A00 15Z 1 600 A00 1FV 1 600 A00 1FX 1 600 A01 TX0 / 1 600 A01 V64 1 600 A00 F85 1 600 A00 1G7 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 238 238 | 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 240 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 3 611 BA4 030 3 611 BA4 060 Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 611 BA4 070 Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 80X | (01.07.2022)
  • Page 242 1 609 92A 80X | (01.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents