Hummer H3T User Manual
Hide thumbs Also See for H3T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati
utasítás • Benutzerhandbuch • Manuel
d'utilisation
English
2 – 17
Čeština
18 – 33
Slovenčina
34 – 50
Magyar
51 – 68
Deutsch
69 – 85
Français
86 – 103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hummer H3T

  • Page 1 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch • Manuel d'utilisation English 2 – 17 Čeština 18 – 33 Slovenčina 34 – 50 Magyar 51 – 68 Deutsch 69 – 85 Français 86 – 103...
  • Page 2 +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Thank you for purchasing the Hummer Multifunctional Power Bank. Read and understand the User Guide carefully for Hummer’s specifications, proper operation procedures, safety warnings and other useful information before operating the product.
  • Page 3: Product Layout

    DC 12 V Output Battery Indicator USB-A Output Light 1 & 2 12 V Jump Start LED Light Output Parts list Parts name Quantity Hummer Power Bank USB-A to USB-C Cable Cigarette Lighter Adapter Jumper Cable User Manual Carry Bag...
  • Page 4: Specifications

    Specifications 29 600 mWh / Battery Capacity: 29.6 Wh / 8 000 mAh Battery Type: Lithium-Ion Peak Amps: 12 V / 1 500 A Clamp Power: 12 V / 750 A USB-C Input: 10 W Max. (5 V / 2 A) Total 16 W Max.
  • Page 5: Battery Indicator Lights

    *Theoretical Short Circuit Current Battery indicator lights Press the Power button lightly to check the remaining battery level. Charge the Hummer 10 W Charger Rating Remarks: USB Wall Charger and Car Charger is NOT included. Only use quality USB charger to perform the input charging.
  • Page 6: How To Jump Start A Vehicle

    How to jump start a vehicle DONE! If Red Light On or No Light On Error Status Light & Beep Action Reverse Correct the Polarity connection Recharge Low Battery Hummer Disconnect Overtime Jumper Cable...
  • Page 7 Reverse Disconnect Charge / Jumper Cable Over-voltage Cool down for Overheat 10 minutes No Green Light On: Please make sure correct connection, then press the BOOST button by 3 seconds until Green Light On means ready to start. Allowable time frame for jump starts •...
  • Page 8 Using 12 V DC Output Port: Caution: Only use provided Cigarette Lighter Adaptor to perform DC output charging. Note: Fully discharge the Hummer via USB output port and recharge to full every 3 months to prolong its battery life. Turn Off the Hummer: When detect no LOAD for 30 seconds, the unit will turn off by itself.
  • Page 9 Toxic and Harmful Substances: Composition and amount of toxic and harmful substances in Jump Starter. Warning Always wear safety glasses when jump starting a battery (to protect your eyes), and gloves when handling a battery (to protect your hands). When jump starting a vehicle, please ensure that the blue plug is securely fitted into the jump start socket on the jump starter.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    Under extreme heat conditions, battery leakage may occur. Avoid contact with your skin. In case of skin or eye contact, rinse immediately with clean water and seek medical attention. 10) If battery leakage occurs, take it to your local battery recycling center for disposal. Do not attempt to use.
  • Page 11 Do not use any attachment that is not sold by jump starter manufacturer which may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug rather than the cord when disconnecting the jump starter.
  • Page 12 To reduce risk of battery explosion, follow these • instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary marking on these products and on engine. 11) Personal precautions. Consider having someone close enough by to •...
  • Page 13 Remove personal metal items such as rings, • bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. 12) When charging the internal battery, work in a well-ventilated area and do not restrict ventilation in any way.
  • Page 14: Warranty Conditions

    DO NOT use this product in case you notice any. Save this Instruction WARNING: This Hummer Jump Starter is only intended to jump start 12V Gasoline / diesel cars, trucks, boats, or motorcycles with an internal combustion engine and single lead-acid battery systems.
  • Page 15 The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than • that for which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product.
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Power Bank Model / Type: H3T The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Page 17 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 18 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Děkujeme, že jste si zakoupili multifunkční powerbanku Hummer. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku, ve které naleznete specifikace výrobku Hummer, postupy správné obsluhy, bezpečnostní upozornění a další...
  • Page 19: Popis Výrobku

    Tlačítko napájení Výstup DC 12 V Kontrolka baterie Výstup USB-A 1 a 12 V výstup pro LED světlo Jump Start Seznam dílů Název dílu Množství Hummer startovací zdroj Kabel USB-A na USB-C Adaptér do zapalovače Propojovací kabel Uživatelská příručka Přenosná taška...
  • Page 20 Specifikace 29 600 mWh / 29,6 Kapacita baterie: Wh / 8 000 mAh Typ baterie: Lithium-iontové Max Amp: 12 V / 1 500 A Napájení svorek: 12 V / 750 A Vstup USB-C: 10 W Max. (5 V / 2 A) Celkem 16 W Max.
  • Page 21 *Teoretický zkratový proud Kontrolky baterie Lehkým stisknutím tlačítka napájení zkontrolujte zbývající úroveň nabití baterie. Nabíjení Hummer Výkon nabíječky 10 W Poznámky: USB nabíječka do zdi a nabíječka do auta NENÍ součástí dodávky. K nabíjení na vstupu používejte pouze kvalitní nabíječku USB. K nabíjení...
  • Page 22 Jak nastartovat vozidlo HOTOVO! Pokud svítí červená kontrolka nebo nesvítí žádná kontrolka Chybový Světlo a Akce status zvukový signál Obrácená Opravte polarita připojení Vybitá Dobítí Hummer baterie...
  • Page 23 Odpojení Přesčas propojovacího kabelu Zpětné Odpojení nabíjení / propojovacího přepětí kabelu Ochlazování po Přehřátí dobu 10 minut ZelZelené světlo nesvítí: Ujistěte se, že je připojení správné, a poté stiskněte tlačítko BOOST na 3 sekundy, dokud se nerozsvítí zelené světlo, což znamená, že je připraven ke spuštění.
  • Page 24 Upozornění: Pro nabíjení stejnosměrného výstupu používejte pouze dodaný adaptér do zapalovače. Poznámka: Pro prodloužení životnosti baterie Hummer ji plně vybijte přes výstupní port USB a každé 3 měsíce ji dobijte do plného stavu. Vypnutí Hummer: Pokud po dobu 30 sekund nezjistíte žádné zatížení, jednotka se sama vypne.
  • Page 25 Toxické a škodlivé látky: Složení a množství toxických a škodlivých látek v Jump Starteru. Varování Při startování baterie vždy používejte ochranné brýle (chrání oči) a při manipulaci s baterií rukavice (chrání ruce). Při startování vozidla se ujistěte, že je modrá zástrčka pevně...
  • Page 26: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Za extrémních teplotních podmínek může dojít k vytečení baterie. Vyvarujte se kontaktu s pokožkou. V případě zasažení pokožky nebo očí okamžitě vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. 10) Pokud dojde k vytečení baterie, odneste ji do místního recyklačního střediska k likvidaci. Nepokoušejte se ji používat.
  • Page 27 Nevkládejte do výrobku prsty ani ruce. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není prodáváno výrobcem startéru, což může vést k riziku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob. Abyste snížili riziko poškození elektrické zástrčky a kabelu, táhněte při odpojování startéru spíše za zástrčku než...
  • Page 28 důležité, abyste se při každém použití startovacího zařízení řídili pokyny. Abyste snížili riziko výbuchu baterie, dodržujte • tyto pokyny a pokyny zveřejněné výrobcem baterie a výrobcem zařízení, které hodláte používat v blízkosti baterie. Prohlédněte si varovné označení na těchto výrobcích a na motoru.
  • Page 29 dojít k jiskření nebo zkratu baterie nebo jiné elektrické části, což může způsobit výbuch. Při práci s olověným akumulátorem odstraňte • osobní kovové předměty, jako jsou prsteny, náramky, náhrdelníky a hodinky. Olověný akumulátor může vytvářet zkratový proud dostatečně vysoký na to, aby přivařil prsten nebo podobné...
  • Page 30 části atd.). V případě, že nějaké zpozorujete, tento výrobek NEPOUŽÍVEJTE. Uschovejte si tyto pokyny UPOZORNĚNÍ: Tento startér Hummer je určen pouze pro startování 12V benzínových / dieselových osobních automobilů, nákladních automobilů, lodí nebo motocyklů se spalovacím motorem a jednoduchým olověným akumulátorem.
  • Page 31: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 32: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Startovací zdroj Model / typ: H3T Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Page 33 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
  • Page 34 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Ďakujeme, že ste si zakúpili multifunkčnú powerbanku Hummer. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte používateľskú príručku, v ktorej nájdete špecifikácie výrobku Hummer, správne prevádzkové postupy, bezpečnostné upozornenia a ďalšie užitočné...
  • Page 35: Zoznam Dielov

    Tlačidlo napájania Výstup DC 12 V Kontrolka batérie Výstup USB-A 1 a 12 V výstup pre Svetlo LED Jump Start Zoznam dielov Názov dielov Množstvo Hummer štartovací zdroj Kábel USB-A na USB-C Adaptér do zapaľovača Pripojovací kábel Používateľská príručka Prenosná taška...
  • Page 36 Špecifikácia 29 600 mWh / 29,6 Kapacita batérie: Wh / 8 000 mAh Typ batérie: Lítium-iónové Max Amp: 12 V/1 500 A Napájanie svoriek: 12 V/750 A Vstup USB-C: 10 W Max. (5 V/2 A) Spolu 16 W Max. Výstup USB-A 1 a 2: (5 V / 3,2 A) Výstup jednosmerného 96 Max.
  • Page 37 Kontrolky batérie Zľahka stlačte tlačidlo napájania, aby ste skontrolovali zostávajúcu úroveň nabitia batérie. Nabíjanie Hummer Výkon nabíjačky 10 Poznámky: USB nabíjačka do steny a nabíjačka do auta NIE sú súčasťou balenia. Na nabíjanie na vstupe používajte iba kvalitnú nabíjačku USB. Na nabíjanie...
  • Page 38 Ako naštartovať vozidlo HOTOVO! Ak svieti červená kontrolka alebo nesvieti žiadna kontrolka Stav chyby Svetelný a Akcie zvukový signál Obrátená Oprava polarita pripojenia Dobíjanie Vybitá vozidla batéria Hummer...
  • Page 39 Odpojenie Nadčasy pripojovacieho kábla Spätné Odpojenie nabíjanie/pr pripojovacieho epätie kábla Chladenie Prehriatie počas 10 minút ZelZelené svetlo nesvieti: Uistite sa, že je pripojenie správne, potom stlačte tlačidlo BOOST na 3 sekundy, kým sa nerozsvieti zelená kontrolka, čo znamená, že je pripravený na spustenie. Prípustný...
  • Page 40 Použitie výstupného portu 12 V DC: Upozornenie: Na nabíjanie výstupu jednosmerného prúdu používajte iba dodaný adaptér do cigaretového zapaľovača. Poznámka: Ak chcete predĺžiť životnosť batérie Hummer, úplne ju vybijete cez výstupný port USB a každé 3 mesiace ju dobijete do plnej kapacity.
  • Page 41 Vypnutie Hummer: Ak sa počas 30 sekúnd nezistí žiadne zaťaženie, jednotka sa sama vypne. Uistite sa, že prepojovací kábel NIE JE pripojený k jednotke počas skladovania. Toxické a škodlivé látky: Zloženie a množstvo toxických a škodlivých látok v Jump Starteri.
  • Page 42 Tento výrobok neupravujte ani nerozoberajte. Neskladujte na miestach, kde by teplota mohla prekročiť 40 °C. Nabíjajte len v rámci menovitých údajov. Pri extrémnych teplotných podmienkach môže dôjsť k vybitiu batérie. Zabráňte kontaktu s pokožkou. V prípade zasiahnutia pokožky alebo očí okamžite vypláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Page 43: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné pokyny VAROVANIE - Pri používaní tohto výrobku je potrebné vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: Pred použitím výrobku si prečítajte všetky pokyny. Aby sa znížilo riziko poranenia, pri používaní výrobku v blízkosti detí je potrebný prísny dohľad. Tento výrobok by nemali používať...
  • Page 44 kvalifikovanému servisnému technikovi. Nesprávna spätná montáž môže mať za následok riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, pred vykonaním akejkoľvek údržby podľa pokynov odpojte štartér od elektrickej zásuvky. 10) Nebezpečenstvo výbušných plynov. Práca v blízkosti oloveného akumulátora je •...
  • Page 45 Ak sa kyselina z batérie dostane na vašu • pokožku alebo odev, okamžite ju umyte vodou a mydlom. Ak sa kyselina dostane do očí, okamžite ich zakryte tečúcou studenou vodou aspoň na 10 minút a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. NIKDY nefajčite ani nedovoľte, aby sa v •...
  • Page 46 batérie môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny. 14) Nevystavujte štartér ohňu alebo nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplotám nad 130 °C môže spôsobiť výbuch. 15) Servis stroja nechajte vykonať u kvalifikovaného opravára a používajte len identické náhradné diely. Tým sa zabezpečí bezpečnosť výrobku. 16) Pripojte výstupné...
  • Page 47: Záručné Podmienky

    Uložiť tento pokyn UPOZORNENIE: Tento štartér Hummer je určený len na štartovanie 12 V benzínových/dieselových automobilov, nákladných vozidiel, lodí alebo motocyklov so spaľovacím motorom a jedným oloveným akumulátorom. Nepoužívajte toto zariadenie na štartovanie batérií mimo týchto štyroch typov vozidiel; môže to spôsobiť požiar alebo iné...
  • Page 48 mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, čistení nevhodnými prostriedkami a pod.). prirodzené opotrebenie a starnutie • spotrebného materiálu alebo súčastí počas používania (napr. batérií atď.). Pôsobenie nepriaznivých vonkajších • vplyvov, ako je slnečné žiarenie a iné žiarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický...
  • Page 49 Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Štartovací zdroj Model/typ: H3T Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/30/EÚ...
  • Page 50 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Page 51 Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz Köszönjük, hogy megvásárolta a Hummer Multifunkcionális Power Bankot. A termék üzemeltetése előtt figyelmesen olvassa el és tudatosítsa a felhasználói kézikönyvet a Hummer specifikációival, a megfelelő üzemeltetési eljárásokkal, a biztonsági figyelmeztetésekkel és egyéb hasznos információkkal kapcsolatban. Kérjük, őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi...
  • Page 52 Bekapcsoló gomb DC 12 V kimenet Akkumulátor USB-A kimenet 1 és 2 töltés jelzőfény 12 V Jump Start LED lámpa kimenet Alkatrészjegyzék Alkatrészek neve Mennyiség Hummer Power Bank USB-A-ról USB-C kábel Szivargyújtó adapter Jumper kábel Felhasználói kézikönyv Hordtáska...
  • Page 53: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Akkumulátor 29 600 mWh / 29,6 kapacitás: Wh / 8 000 mAh Akkumulátor típusa: Lítium-ion Csúcsteljesítmény: 12 V / 1 500 A Fogóteljesítmény: 12 V / 750 A USB-C bemenet: 10 W Max. (5 V / 2 A) Összesen 16 W Max.
  • Page 54 Az akkumulátor jelzőfényei Nyomja meg a bekapcsológombot a maradék akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez! Töltse fel a Hummert 10 W töltő besorolás Megjegyzések: USB fali töltő és autós töltő NEM tartozék. Csak minőségi USB töltőt használjon a bemeneti töltéshez. A töltéshez minimum 5 V / 2 A (10 W) feszültséget használjon.
  • Page 55 Hogyan kell beindítani egy járművet KÉSZ! Ha a piros lámpa világít vagy nem világít Hiba Fény és Megoldás állapota hangjelzés Fordított Csatlakoztassa polaritás helyesen Alacsony Hummer töltöttségű feltöltése akkumulátor...
  • Page 56 Jumper kábel Túlóra leválasztása Fordított Jumper kábel töltés / leválasztása túlfeszültség Túlmelegedé 10 percig hűlni hagyni N Ha a zöld jelzőfény nem világít: Kérjük, győződjön meg a helyes csatlakozásról, majd nyomja meg a BOOST gombot 3 másodpercig, amíg a zöld fény bekapcsol, ami azt jelenti, hogy készen áll az indításra.
  • Page 57 LED zseblámpa funkció: Strobo szkóp USB-eszközök töltése: Vigyázat! Csak minőségi USB-kábelt használjon a bemeneti töltéshez. 12 V DC kimeneti port használata: Vigyázat! Kizárólag a mellékelt szivargyújtó adaptert használja a DC kimeneti töltéshez. Megjegyzés: Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a Hummert az USB kimeneti porton keresztül 3 havonta merítse le és töltse fel teljesen!
  • Page 58 Kapcsolja ki a Hummert! Ha 30 másodpercig nem észleli a terhelés hiányát, a készülék magától kikapcsol. Győződjön meg róla, hogy a Jumper kábel nincs csatlakoztatva a készülékhez tároláskor! Mérgező és ártalmas anyagok: A Jump Starterben lévő mérgező és káros anyagok összetétele és mennyisége.
  • Page 59 Ne üzemeltesse a terméket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadék, gáz vagy por jelenlétében! Ne módosítsa vagy szerelje szét ezt a terméket! Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 ºC-ot (104 ºF)! Csak a megadott névleges paramétereken belül töltsön! 10) Szélsőséges hő...
  • Page 60: Fontos Biztonsági Utasítások

    Fontos biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS - A termék használatakor mindig be kell tartani az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: A termék használata előtt olvassa végig a használati utasítást! A sérülésveszély csökkentése érdekében szoros felügyelet szükséges, ha a terméket gyermekek közelében használják. Gyermekek csak a biztonságukért felelős személy szigorú...
  • Page 61 Ne működtesse az ugrásindítót sérült vezetékkel vagy dugóval, illetve sérült kimeneti kábellel! Ne szerelje szét a terméket! Ha szervizelésre vagy javításra van szükség, vigye el szakképzett szervizbe! A helytelen összeszerelés tűz vagy áramütés veszélyét eredményezheti! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében csatlakoztassa szét a terméket, mielőtt bármilyen utasítás szerinti szervizmunkát végezne.
  • Page 62 11) Személyes óvintézkedések. Fontolja meg, hogy legyen valaki a közelben, aki • a segítségére siet, ha ólomakkumulátor közelében dolgozik.! Legyen a közelben víz és szappan arra az esetre, • ha az akkumulátorsav bőrrel, ruhával vagy szemmel érintkezne! Teljes szem- és ruházatvédelmet viseljen! •...
  • Page 63 tartalmaz ahhoz, hogy egy gyűrűt vagy hasonlót fémet pillanatok alatt megolvasszon, ami súlyos égési sérülést okozhat 12) A belső akkumulátor töltésekor jól szellőző helyen dolgozzon és semmilyen módon ne korlátozza a szellőzést! 13) Szélsőséges körülmények között az akkumulátorból folyadék folyhat ki. Kerülje az ezzel való...
  • Page 64 NE használja a terméket, ha ilyet észlel. Őrizze meg ezt a használati utasítást! FIGYELMEZTETÉS: Ez a Hummer Jump Starter termék csak 12V-os benzines / dízel személygépkocsik, teherautók, hajók vagy motorkerékpárok belsőégésű motorral és egyetlen ólom-sav akkumulátor rendszerrel történő indítására szolgál! Ne használja ezt a készüléket az e négy...
  • Page 65: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 66 elektromágneses mezők, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelelő polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása • vagy bővítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem...
  • Page 67: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Cím: Power Bank Modell / típus: H3T A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/30/EU irányelv 2014/35/EU irányelv...
  • Page 68 WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén.
  • Page 69 ✆ +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz Vielen Dank, dass Sie sich für die Hummer Multifunctional Powerbank entschieden haben. Das Benutzerhandbuch enthält die technischen Daten des Produktes, Betriebs- und Sicherheitshinweise sowie andere nützliche Informationen.
  • Page 70 Produktübersicht LED-Licht Ein/Aus USB-C-Eingang Ein-/Ausschalter DC 12 V-Ausgang Batterieanzeige USB-A Ausgang 1 12 V Starthilfe- LED-Licht Ausgang Packungsinhalt Bezeichnung Menge Hummer Powerbank USB-A auf USB-C Kabel Zigarettenanzünder-Adapter Starthilfe-Kabel Benutzerhandbuch Etui...
  • Page 71 Produktspezifikationen 29.600 mWh / 29,6 Akkukapazität: Wh / 8.000 mAh Akku-Typ: Lithium-Ionen Leistung: 12 V / 1.500 A Leistung: 12 V / 750 A USB-C-Eingang: 10 W Max (5 V / 2 A) Insgesamt 16 W Max USB-A Ausgang 1 + 2: (5 V / 3,2 A) DC-Ausgang: 96 Max (12 V / 8 A)
  • Page 72: Laden Der Powerbank

    Batterieanzeige Bei Drücken des Ein-/Ausschalters wird der Akkustand angezeigt. Laden der Powerbank 10 W Ladegerätleistung Hinweis: USB-Ladegerät und Kfz-Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie nur PD-USB-C-Ladegeräte zum Laden der Powerbank mit mindestens 5 V / 2 A (10 W). Starthilfe geben...
  • Page 73 FERTIG! Wenn das rote Licht leuchtet oder kein Licht leuchtet Fehler Anzeige Aktion Umgekehrte Anschlüsse Polarität tauschen Niedriger Powerbank Akkustand laden Starthilfe-Kabel Overtime abklemmen Überspannun Starthilfe-Kabel abklemmen 10 Minuten Überhitzung abkühlen...
  • Page 74 Kei Das grüne Licht leuchtet: Überprüfen Sie, dass der Anschluss richtig vorgenommen wurde, danach drücken 3 Sekunden lang die BOOST-Taste - sobald das grüne Licht leuchtet ist das Gerät betriebsbereit. Zeitdauer Starthilfe: Boost-Modus - Max. • 10 Sekunden; Standard-Modus - Max. 50 Sekunden Lassen Sie den Motor nicht länger als 3 •...
  • Page 75 Aufladen von USB-Geräten: Achtung! Verwenden Sie nur hochwertige USB- Kabel, um den Eingang aufzuladen. Verwendung des 12 V-DC-Ausgangsa: Achtung! Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Zigarettenanzünder- Adapter zum Aufladen am DC-Ausgang. Die Nennausgangsleistung darf nicht überschritten werden. Hinweis: Zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus sollte die Powerbank über den USB-Ausgang zunächst vollständig entladen werden.
  • Page 76 Toxische und gesundheitsschädliche Substanzen: Diese Substanzen setzen sich wie folgt zusammen. Warnung: Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie einer Batterie Starthilfe geben (zum Schutz Ihrer Augen), und Handschuhe, wenn Sie die Batterie anfassen möchten (zum Schutz Ihrer Hände). Wenn Sie einem Fahrzeug Starthilfe geben möchten, vergewissern Sie sich bitte, dass der blaue Stecker fest in den Starthilfe-Anschluss des Produktes eingesteckt ist.
  • Page 77 Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen die Temperatur 40ºC (104ºF) übersteigen kann. Ladevorgänge müssen im vorgegebenen Bereich erfolgen. 10) Bei extremer Hitze kann der Akku auslaufen. In diesem Fall vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut. Bei Haut- oder Augenkontakt sofort mit klarem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
  • Page 78: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG - Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer die nachfolgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt verwenden. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die strenge Beaufsichtigung von Kindern erforderlich, die sich in der Nähe aufhalten. Kinder dürfen das Produkt nicht bedienen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person streng überwacht.
  • Page 79 Betreiben Sie die Starthilfe nicht mit einem beschädigten Kabel, Stecker oder Ausgangskabel. Zerlegen Sie die Starthilfe nicht; Wartungen und Reparaturen müssen von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu Bränden und Stromschlägen führen. Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, ziehen Sie den Stecker der Starthilfe aus der Steckdose, bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen.
  • Page 80 anwesend sein, die Ihnen zur Hilfe kommen kann. Sollte die Batteriesäure mit Haut, Kleidung oder • Augen in Berührung kommen, muss ausreichend Wasser und Seife zur Verfügung stehen. Tragen Sie Augenschutz und Schutzkleidung. • Berühren Sie bei Arbeiten mit der Batterie Ihre Augen nicht.
  • Page 81 und Bildung von Lichtbögen kommen, was zu schweren Verbrennungen führen kann. 12) Sorgen Sie für gute Belüftung beim Laden. 13) Unter ungünstigen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Bei Kontakt spülen Sie die Flüssigkeit mit Wasser ab.
  • Page 82 18) Führen Sie vor dem Gebrauch des Produktes eine Sichtprüfung (z.B. auf Risse, beschädigte Teile etc.). Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn Sie Beschädigungen feststellen. WARNUNG: Die Hummer Powerbank ist nur für 12 V Benzin-/Dieselfahrzeuge, Lastwagen, Boote und Motorräder mit Verbrennungsmotor und bleisäurehaltigen Batterien geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Batterien bzw.
  • Page 83 Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung Produkts durch eine • Naturkatastrophe, Eingreifen einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z.B. während des Transports, durch Reinigung unsachgemäßen Reinigungsmitteln usw.). Natürliche Abnutzung Alterung • Verbrauchsgütern oder Bauteilen während des Gebrauchs (z.
  • Page 84: Eu-Konformitätserklärung

    Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 CIN: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Powerbank Modell/Typ: H3T Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, Nachweis Einhaltung der/den Richtlinie(n)
  • Page 85 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Page 86 Nous vous remercions d'avoir acheté la banque d'énergie multifonctionnelle Hummer. Lisez et comprenez attentivement le Guide de l'utilisateur pour connaître les spécifications de Hummer, les procédures de fonctionnement correctes, les avertissements de sécurité et autres informations utiles avant d'utiliser le produit. Conservez ce guide de...
  • Page 87: Présentation Du Produit

    Sortie USB-A 1 & de la batterie Sortie 12 V Jump Lumière LED Start Liste des pièces Nom des pièces Quantité Banque d'énergie Hummer Câble USB-A vers USB-C Adaptateur pour allume- cigarette Câble de liaison Manuel d'utilisation Sac de transport...
  • Page 88: Spécifications

    Spécifications 29 600 mWh / 29,6 Capacité de la batterie : Wh / 8 000 mAh Type de batterie : Lithium-Ion Ampères de pointe : 12 V / 1 500 A Puissance de la pince : 12 V / 750 A USB-C Entrée : 10 W Max.
  • Page 89 *Courant de court-circuit théorique Témoins lumineux de la batterie Appuyez légèrement sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de batterie restant. Chargez le Hummer Puissance du chargeur 10 W Remarques : Le chargeur mural USB et le chargeur de voiture ne sont PAS inclus. Utilisez uniquement un chargeur USB de qualité...
  • Page 90 Comment faire démarrer un véhicule FINI ! Si la lumière rouge est allumée ou si aucune lumière n'est allumée Statut d'erreur Lumière Action et bip Polarité Corriger la inversée connexion Recharge du Batterie faible Hummer...
  • Page 91 Heures Débrancher le supplémentaire câble de liaison Charge inverse / Débrancher le Surtension câble de liaison Laisser refroidir Surchauffe pendant 10 minutes Pas de lumière verte allumée : Assurez-vous que la connexion est correcte, puis appuyez sur le bouton BOOST pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 92 Avertissements de démarrage Jump start ! Nettoyage : tentatives Allumez la lumière LED : Stroboscope Chargement des dispositifs USB : Attention : Utilisez uniquement un câble USB de qualité pour effectuer la charge d'entrée. En utilisant le port de sortie 12 V DC :...
  • Page 93 Attention : Utilisez uniquement l'adaptateur pour allume-cigarette fourni pour effectuer la charge de la sortie CC. Remarque : déchargez complètement le Hummer via le port de sortie USB et rechargez à fond tous les 3 mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
  • Page 94 Lors du démarrage d'un véhicule, assurez-vous que la fiche bleue est bien insérée dans la prise de démarrage du démarreur. Assurez-vous que les pinces de la batterie sont correctement connectées et que les connecteurs sont exempts de rouille et de saleté. Ne laissez pas ce produit devenir humide.
  • Page 95: Instructions De Sécurité Importantes

    dessus du sol, pendant son utilisation dans un atelier de réparation. 12) Ce démarreur de voiture est destiné à être utilisé avec des véhicules de 12 V uniquement. Son utilisation sur des véhicules ne fonctionnant pas sous 12 V peut entraîner de graves dommages au véhicule, au démarreur ou des blessures à...
  • Page 96 N'utilisez pas d'accessoire qui n'est pas vendu par le fabricant du démarreur, ce qui pourrait entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. Pour réduire le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le démarreur.
  • Page 97 importance que vous suiviez les instructions chaque fois que vous utilisez le démarreur de secours. Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, • suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous comptez utiliser à...
  • Page 98 Ne JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou • une flamme à proximité de la batterie ou du moteur. Soyez très prudent pour réduire le risque de • laisser tomber un outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un court-circuit de la batterie ou d'une autre pièce électrique, ce qui pourrait provoquer une explosion.
  • Page 99 14) N'exposez pas le démarreur à un feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C (266°F) peut provoquer une explosion. 15) Faites effectuer les réparations par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Page 100: Conditions De Garantie

    Sauvegarder cette instruction AVERTISSEMENT : Ce démarreur de secours Hummer est uniquement destiné à faire démarrer des voitures, camions, bateaux ou motos 12V à essence/diesel équipés d'un moteur à combustion interne et d'une batterie plomb-acide. N'utilisez pas cet appareil pour faire démarrer des batteries autres que celles de ces...
  • Page 101 Dommages causés au produit par une • catastrophe naturelle, l'intervention d'une personne non autorisée ou mécaniquement par la faute de l'acheteur (par exemple, pendant le transport, le nettoyage par des moyens inappropriés, etc.) L'usure naturelle et le vieillissement des • consommables ou des composants pendant l'utilisation (comme les batteries, etc.).
  • Page 102 Prague 7 CIN : 27082440 Objet de la déclaration : Titre : Banque d'alimentation Modèle / Type : H3T Le produit ci-dessus a été testé conformément à la (aux) norme(s) utilisée(s) pour démontrer la conformité aux exigences essentielles définies dans la (les) directive(s) : Directive n°...
  • Page 103 WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager normal, conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE - 2012/19 / UE). Au lieu de cela, il doit être retourné au lieu d'achat ou remis à...

Table of Contents