Table of Contents
  • Guide de Consultation Rapide
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Beknopte Handleiding
  • Guía Rápida
  • Guia Rápido
  • Guida Rapida
  • Avviamento Dell'apparecchio
  • Lämpötilan Säätäminen
  • Laitteen Käynnistäminen
  • Oven Avautumissuunnan Vaihtaminen
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Uruchomienie Urządzenia
  • Zapnutí Spotřebiče
  • Zapnutie Spotrebiča
  • Gyors Útmutató
  • Включване На Уреда
  • Ghid Rapid

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
1. Bedienfeld
2. Leuchte (LED-System)
3. Kühlakkus*
4. Twist-Eisbereiter*
5. Glasablagen
6. Typenschild mit Handelsnamen
7. Bausatz für Türanschlagwechsel
8. Bereich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln
oder zum Lagern von Tiefkühlware
9. Aufbewahrungsfach für eingefrorene Speisen und
Tiefkühlware
* Verfügbar bei ausgewählten Modellen
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose; das Gerät
startet den Betrieb automatisch. Warten Sie nach der
Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit
dem Einlegen von Lebensmitteln in das Gerät. Nach dem
Anschluss an das Stromnetz leuchtet das Display auf und
ca. 1 Sekunde lang werden alle Symbole angezeigt.
Der (werkseitige) Standardeinstellwert der
Gefrierraumeinstellungen wird eingeblendet.
TÜRANSCHLAGWECHSEL
- siehe beiliegende Anleitung (Modell Version_1)
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
5019 420 00014
SMART-DISPLAY
Mit dieser optionalen Funktion können Sie Energie sparen. Zum
Aktivieren des Smart-Displays drücken Sie gleichzeitig die Tasten
und
3 Sekunden lang, bis ein Signalton ertönt. Um die
Funktion zu deaktivieren, wiederholen Sie den gleichen Vorgang.
Bitte beachten, dass diese Funktion das Gerät nicht von der
Stromversorgung trennt, sondern nur den Energieverbrauch des
externen Displays reduziert (siehe die Bedienungsanleitung).
EIN/STANDBY
Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb die Taste 3
Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen mit Ausnahme der
Ein/Standby-Anzeige
. Zum Einschalten des Geräts die Taste
erneut drücken.
GREEN INTELLIGENCE-ANZEIGE
Die Green Intelligence Technologie arbeitet automatisch und stellt
die optimalen Lagerbedingungen für Ihre Lebensmittel sicher.
FUNKTION ÖKO-NACHTBETRIEB
(NACHTSTROMTARIF)
Durch Drücken dieser Taste wird die Funktion Öko-Nachtbetrieb
aktiviert/deaktiviert. Mit der Funktion Öko-Nachtbetrieb kann der
Energieverbrauch des Geräts auf die Stunden der niedrigsten
Tarife (generell nachts) konzentriert werden (siehe die
Bedienungsanleitung)
ALARM-TABELLE
Alarmanzeige
Alarm "Tür offen"
Das Tonsignal schaltet sich ein, und die Alarmanzeige
Temperaturalarm
Die Temperaturanzeige blinkt (°C) und die Alarmanzeige
Das Stromausfall-Alarmsymbol
leuchtet dauerhaft, die Alarmanzeige
Alarm bei längerem Stromausfall
Temperaturanzeige (°C) blinkt und zeigt die beim Stromausfall erreichte Höchsttemperatur an
Funktionsstörung
Der Buchstabe "F" blinkt am Display (°C)
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
N
KURZANLEITUNG
TEMPERATURANZEIGE (°C)
Eingestellte Temperaturanzeige
TASTENSPERRENANZEIGE
Ursache
blinkt
Die Tür ist länger als 2 Minuten offen geblieben
Die Innentemperatur ist nicht korrekt
leuchtet dauerhaft
blinkt und die
Verlängerter Stromausfall, kann dazu führen, dass die Innentemperatur auf 0°C ansteigt
Gerätestörung
DK
FIN
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
TEMPERATUREINSTELLUNG
Das Gerät ist normalerweise werkseitig für den Betrieb bei der
empfohlenen Temperatur von -18°C eingestellt.
Die Innentemperatur kann eingestellt werden zwischen -16°C und
-24°C; gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Zum Ändern des Einstellwerts drücken (°C). Die
SCHNELLGEFRIEREN
Zum Aktivieren der Schnellgefrierfunktion drücken (siehe die
Bedienungsanleitung). Diese Funktion schaltet sich automatisch
nach ca. 50 Stunden ab.
ALARM STROMAUSFALL
Alarmanzeige für längeren Stromausfall
(siehe die Bedienungsanleitung)
ALARMSTOPP / TASTENSPERRE
Bei einem Alarm drücken (siehe die
nachstehende Alarm-Tabelle).
Um die Tasten des Bedienfelds zu
sperren/entsperren, drücken Sie die
Alarmstopp-Taste 3 Sekunden lang: die
Tastensperrenanzeige
wird kurz
eingeblendet, und es ertönt ein Signalton.
Behebung
Tür schließen
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste
(°C) blinkt und die Alarmanzeige
erreicht ist.
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste
(°C) blinkt und die Alarmanzeige
erreicht ist.
Rufen Sie den Kundendienst
UKR
CA
D
Lagertemperatur wird mit jedem Druck der Taste um 1°C
zwischen -16°C und -24°C geändert.
; der akustische Alarm hört auf, die Temperaturanzeige
leuchtet dauerhaft, bis eine Temperatur < -10 °C
; der Alarm-Signalton hört auf, die Temperaturanzeige
leuchtet dauerhaft, bis eine Temperatur < -10 °C
5019 420 00014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bauknecht GKNE 1770 A

  • Page 1 KURZANLEITUNG SMART-DISPLAY TEMPERATUREINSTELLUNG Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Mit dieser optionalen Funktion können Sie Energie sparen. Zum Das Gerät ist normalerweise werkseitig für den Betrieb bei der Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Aktivieren des Smart-Displays drücken Sie gleichzeitig die Tasten empfohlenen Temperatur von -18°C eingestellt.
  • Page 2: Alarms Table

    QUICK START GUIDE SMART DISPLAY TEMPERATURE SETTING Read the Instructions for Use carefully before using This optional function can be used to save energy. To activate the The appliance is normally factory-set for operation at the the appliance. Smart Display, press the buttons together for 3 recommended temperature of -18°C.
  • Page 3: Guide De Consultation Rapide

    GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE AFFICHAGE INTELLIGENT RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la Cette fonction optionnelle peut être utilisée pour réaliser des L'appareil est normalement réglé en usine pour un notice d'utilisation qui l'accompagne. économies d'énergie. Pour activer la fonction d'affichage fonctionnement à...
  • Page 4: Beknopte Handleiding

    BEKNOPTE HANDLEIDING SMART DISPLAY INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR Lees de Gebruiksaanwijzing aandachtig door Deze optionele functie kan gebruikt worden om energie te Het apparaat is gewoonlijk in de fabriek ingesteld om op de voordat u het apparaat in gebruik neemt. besparen.
  • Page 5: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA PANTALLA INTELIGENTE AJUSTE DE LA TEMPERATURA Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones de Esta función opcional sirve para ahorrar energía. Para activar la Por lo general, el aparato viene ajustado de fábrica con la uso detenidamente. pantalla inteligente, pulse al mismo tiempo los botones temperatura recomendada de -18 °C.
  • Page 6: Guia Rápido

    GUIA RÁPIDO VISOR INTELIGENTE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA Leias as Instruções de utilização cuidadosamente Esta função opcional pode ser usada para poupar energia. Para O aparelho é normalmente regulado na fábrica para funcionar à antes de utilizar o aparelho. activar o Visor inteligente, prima os botões temperatura recomendada de -18°C.
  • Page 7: Guida Rapida

    GUIDA RAPIDA DISPLAY INTELLIGENTE IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere Questa funzione opzionale può essere usata per risparmiare L'apparecchio è di norma settato in fabbrica per il funzionamento attentamente le istruzioni per l'uso. energia. Per attivare il Display intelligente, premere i pulsanti alla temperatura raccomandata di -18 °C.
  • Page 8 OΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ ΕΞΥΠΝΗ ΟΘΟΝΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης πριν Αυτή η προαιρετική λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για Η συσκευή ρυθμίζεται συνήθως από το εργοστάσιο για χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. την εξοικονόμηση ενέργειας. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία στη συνιστώμενη θερμοκρασία των -18°C. Η λειτουργία...
  • Page 9 SNABBGUIDE SMART DISPLAY TEMPERATURREGLERING Innan produkten används, läs även Denna tilläggsfunktion kan användas för att spara energi. För att Apparaten är normalt fabriksinställd för drift vid rekommenderade Bruksanvisningen som medföljer produkten. aktivera Smart Display, tryck på knapparna temperatur om -18 °C. Innertemperaturen kan justeras till mellan tillsammans under 3 sekunder tills du hör en ljudsignal.
  • Page 10 HURTIGREFERANSE SMART DISPLAY (INTELLIGENT DISPLAY) TEMPERATURINNSTILLING Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet. Denne tilleggsfunksjonen kan brukes til å spare energi. For å Som standard er apparatet fabrikkinnstilt for drift med den aktivere Smart Display, trykk på knappene samtidig i anbefalte temperaturen på...
  • Page 11 OVERSIGTSVEJLEDNING SMART DISPLAY TEMPERATURINDSTILLING Før man anvender apparatet, skal man omhyggeligt Denne valgfri funktion kan bruges til at spare energi. For at Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede læse den medfølgende brugervejledning. aktivere funktionen Smart Display trykkes der samtidigt på temperatur på...
  • Page 12: Lämpötilan Säätäminen

    PIKAOPAS SMART-NÄYTTÖ LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen Tämä lisätoiminto säästää energiaa. Smart-näyttö aktivoidaan Laite on tavallisesti tehtaalla asetettu suositeltuun lämpötilaan käyttämistä. painamalla painikkeita samanaikaisesti 3 sekuntia, -18°C. Sisälämpötilaa voidaan säätää alueella -16°C – -24°C, toimi kunnes kuuluu äänimerkki. Toiminto poistetaan käytöstä seuraavalla tavalla: toistamalla sama toimenpide.
  • Page 13: Skrócona Instrukcja Obsługi

    SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FUNKCJE REGULACJA TEMPERATURY Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy Z tej opcjonalnej funkcji można korzystać, aby oszczędzać Urządzenie jest standardowo ustawione fabrycznie na pracę uważnie przeczytać Instrukcję obsługi. energię. Aby włączyć funkcję Inteligentny wyświetlacz, należy z temperaturą -18°C. Zakres temperatury wewnętrznej jednocześnie nacisnąć...
  • Page 14: Zapnutí Spotřebiče

    NÁVOD VE ZKRATCE INTELIGENTNÍ DISPLEJ NASTAVENÍ TEPLOTY Přečtěte si pečlivě Návod k použití ještě před použitím Tuto funkci je možné použít k ušetření energie. Funkce Spotřebič je obvykle z výroby nastaven pro provoz při spotřebiče. inteligentního displeje se aktivuje současným stisknutím doporučené...
  • Page 15: Zapnutie Spotrebiča

    STRUČNÁ PRÍRUČKA SMART DISPLAY NASTAVENIE TEPLOTY Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte Táto doplnková funkcia umožňuje úsporu energie. Funkcia Spotrebič je zvyčajne z výroby nastavený na prevádzku pri Návod na použitie. Smart Display sa aktivuje súčasným stlačením tlačidiel odporúčanej teplote -18 °C. Interná teplota sa dá nastaviť na na 3 sekundy, kým nezaznie zvukový...
  • Page 16: Gyors Útmutató

    GYORS ÚTMUTATÓ INTELLIGENS KIJELZŐ A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Ez az opcionális funkció az energia megtakarítására A készülék normál esetben gyárilag be van állítva az ajánlott mellékelt Használati utasítást. használható. Az Intelligens kijelző aktiválásához nyomja meg -18°C hőmérsékleten való...
  • Page 17 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ (SMART DISPLAY) УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Прежде чем пользоваться прибором, внимательно Эта опциональная функция может использоваться для Как правило, рабочий режим устройства настраивается на прочитайте прилагаемые к нему инструкции. экономии энергии. Для включения режима Smart Display заводе-изготовителе с рекомендуемым значением одновременно...
  • Page 18: Включване На Уреда

    КРАТКО УПЪТВАНЕ ИНТЕЛИГЕНТЕН ДИСПЛЕЙ НАСТРОЙВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА Преди да използвате уреда, прочетете внимателно Тази допълнителна функция може да се използва за Уредът обикновено е фабрично настроен за работа при инструкциите за употреба. спестяване на енергия. За да включите "Интелигентен препоръчителната температура от -18°C. Вътрешната дисплей", натиснете...
  • Page 19: Ghid Rapid

    GHID RAPID AFIŞAJ INTELIGENT REGLAREA TEMPERATURILOR Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare înainte de a Această funcţie opţională poate fi folosită pentru a economisi Aparatul este reglat din fabrică în mod normal pentru utiliza aparatul. energia. Pentru a activa Afişajul inteligent, apăsaţi împreună funcţionarea la temperatura recomandată...
  • Page 20 КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНИЙ ДИСПЛЕЙ НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ Уважно ознайомтеся з інструкцією з використання, Цю додаткову функцію можна використовувати для економії Прилад, як правило, налаштовується на заводі на роботу при перш ніж користуватися приладом. енергії. Щоб увімкнути функцію «Інтелектуальний дисплей», рекомендованій температурі -18°C. Внутрішню температуру натисніть...
  • Page 21 GUIA D'INICI RÀPID PANTALLA INTEL·LIGENT AJUSTAMENT DE LA TEMPERATURA Llegiu detingudament el manual d'usuari abans de Aquesta funció opcional es pot fer servir per estalviar energia. Per Normalment l'aparell es programa a fàbrica per funcionar a la fer servir l'aparell. activar la pantalla intel·ligent, premeu els botons alhora temperatura recomanada de -18°C.
  • Page 22 5019 420 00014...

Table of Contents